At half past five - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at wholesale - на оптовом
stand at disposal - находиться в распоряжении
at a fast clip - быстрыми темпами
be all at sea - быть в полном недоумении
at the ready - наготове
at your leisure - в свободное время
bark at - лаять на
at the monaco grand prix - на Гран-при Монако
at a specified rate - с заданной скоростью
at least in duplicate - по крайней мере в двух экземплярах
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
half a point - полбалла
cut by one half - вырезать на половину
half adder - половина сумматор
get half - получить половину
half apron - половина фартук
in the first half of september - в первой половине сентября
the next hour and a half - следующий час с половиной
four and a half minutes - четыре с половиной минуты
that only half - что только половина
i have half - У меня есть половина
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
runs past - проходит мимо
continuity with the past - преемственность с прошлым
past exam - прошлый экзамен
past chair - мимо стула
usable past - использовать прошлое
past 1 - прошлое 1
over the past three weeks - За последние три недели
held over the past - проводится в течение прошлого
somewhere in the past - где-то в прошлом
we went past - мы прошли мимо
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
father of five - отец пятерых детей
five bells - пять колоколов
children under five years of age - дети в возрасте до пяти лет
for each of the five - для каждого из пяти
over the previous five years - за последние пять лет
with less than five - с менее чем пять
establishment of five new - создание пяти новых
five of them - пять из них
five additional posts - пять дополнительных должностей
met five times - встречались пять раз
Синонимы к five: fivesome, fin, quintet, quintuplet, phoebe, cinque, quint, v, pentad, five-spot
Антонимы к five: business, calling, continuation, continue, craft, experience in working, experience of working, line of work, livelihood, position
Значение five: equivalent to the sum of two and three; one more than four, or half of ten; 5.
Занятия начинаются в 8:30 утра. |
|
For almost half of the past century, my people were forced to shoulder the burden of a long and costly war. |
На протяжении почти половины прошлого столетия мой народ был вынужден нести бремя длительной и дорогостоящей войны. |
В обычном месте, завтра, в половину четвертого. |
|
Я собрал свои вещи и отправился домой около половины четвертого. |
|
Сейчас 2:30, экипаж прибудет к 4. |
|
Встреться с ним сегодня после работы, в половине пятого. |
|
Она в три, даже с половиной. |
|
Всё это время... вы разговаривали? |
|
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра? |
|
Занятия начинаются в половине девятого. |
|
That’s because the Modern Synthesis has strongly influenced the study of human evolution for the past half century. |
Все потому, что в последние полвека современный синтез существенно повлиял на ее изучение. |
Я помогла ей одеться в половине шестого. |
|
Friends of the South, come to a costume ball, April 14, half past 8. |
Друзья Юга, приглашаем на маскарад 14 апреля. |
George Duroy wished to take the Paris express, which passed through the town at half-past one. |
Жорж Дюруа решил ехать курьерским, в половине второго. |
My classes begin at half past eight in the morning and end at half past one in the afternoon. |
Мои уроки начинаются в половину девятого утра и кончаются в половину второго дня. |
Warm-up in five and we will aim to start the run at half past. |
Разминка в пять и мы стремимся начать работать над половиной. |
The doorman at your apartment block told us the 15th you left your apartment at 11 in the morning... and returned at half past two. |
Швейцар вашего дома сказал нам, что... 15-го числа Вы ушли из дома в 11 часов утра... а вернулись в половине третьего. |
And that was the last time any of you heard or saw of her until you, Miss Cartwright, found her at half past five? |
И это последний раз, когда её видели до того момента, как вы, мисс Картрайт, нашли её в половине шестого? |
Он встал в половине шестого, побрился и оделся. |
|
But history has a lot to do with the Arab Spring, the ways events have been unfolding over the past year and a half. |
Но история имеет прямое отношение к арабской весне - к тому, как события разворачивались в ходе последних полутора лет. |
We're half past the top of the morning here on the first day of Camp Firewood. |
Мы пересекли экватор первой половины утра в первый день лагеря Файрвуд. |
By the size of those pit stains, I'd say it's half-past Miller time. |
Размером тех окрасок ямы, я сказал бы, что это - половина времени мельника. |
Yes, there may have been failed experiments under that rubric a quarter- or half-century ago; but today’s experiments bear no resemblance to those of the past. |
Да, возможно, четверть века или полстолетия назад под рубрикой социализма проводились неудачные эксперименты; но эксперименты сегодняшнего дня не имеют с этим прошлым опытом никакого сходства. |
Because this belgian bore has been playing in the park for the past half-hour with his dinghy. |
Потому что этот бельгийский зануда уже полтора часа играется с корабликом с парке. |
When we were crossing the High Level again, about half past two, that's when we saw him. |
Когда мы пересекали высокие Уровень снова, около половины третьего, вот когда мы увидели его. |
Then This Morning with bubbly Fern Britton at half past, followed by Blue Peter. |
Затем утреннее шоу Ферна Бригтона в половину четвертого,. |
And you last saw Stuart at half past 10 that night? |
И ты в последний раз видел Стюарта в половине 10 вечера? |
Cocktails will be served on the lawn from half past four. |
Коктейли будут подавать на лужайке, начиная с половины пятого. |
And I think you do, too, if you could look down deep, past the swamp of half-digested fish sticks. |
И ты тоже поймешь, если заглянешь поглубже, дальше болота полупереваренных рыбных палочек. |
It's only half-past eleven! |
Только еще половина двенадцатого. |
I put my head around Gerald's door at half past ten. |
Я заглянула в комнату Джеральда в половине 11-го. |
Уже полдевятого, мне пора бежать. |
|
Фанни Хекбат приходит в половине двенадцатого. |
|
Но уже половина двенадцатого. |
|
Бог мой, почти половина первого! |
|
As a rule, I get up at half past six. |
Как правило, я встаю в половине седьмого. |
By comparison with that existing today, all the tyrannies of the past were half-hearted and inefficient. |
Рядом с тем, что существует сегодня, все тирании прошлого выглядели бы нерешительными и расхлябанными. |
He thought he'd said all his goodbyes and he wanted to catch the half past nine. |
Он думал, что со всеми попрощался и хотел успеть на поезд в 9.30. |
Я ушла семь тридцать. |
|
The appointment was for half past eight. |
Назначено было на полдевятого. |
I left her asleep at half past 2:00. |
Я оставила ее спящей в половине третьего. |
That is absolutely impossible, because now it is half past twelve. |
Нет, это решительно невозможно, потому что сейчас половина первого. |
There's a late showing tonight at half past ten, for the local servants. |
Есть поздний сеанс в половине одиннадцатого для местной прислуги. |
Это произошло около половины пятого. |
|
It is clear that Russia’s economy, based as it is on energy exports, is in serious trouble given the plummeting price of oil in the past year and a half. |
Понятно, что российская экономика, основанная на экспорте энергоносителей, ввиду низких цен на нефть на протяжении последних полутора лет переживает серьезные неприятности. |
I put Mr Claude and Mr Eustace into a taxi for the docks at half past seven. |
Я посадил мистера Клода и мистера Юстаса в такси до порта в полвосьмого утра, сэр. |
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. |
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго. |
Where were you Saturday night between 1 1 pm and half past midnight? |
Где вы были в субботу ночью между 11 часами и 12.30? |
For the past four years, the number of trafficking victims referred to the IOM for assistance by Ukrainian law enforcement agencies has decreased by roughly half annually. |
В последние четыре года число жертв торговли людьми, перенаправленных правоохранительными органами Украины за помощью в Международную организацию по миграции, сокращалось примерно на половину ежегодно. |
Well, then, I shall be at the Church of the Trinity to-morrow at half-past three. |
Хорошо, завтра в половине четвертого я буду в Троицкой церкви. |
Я положил половину чайной ложки на целую кастрюлю |
|
Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке. |
|
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest. |
Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали. |
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you. |
Отсутствие прошлого означает чистоту твоей души, отсутствие воспоминаний, беспокоящих тебя. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
I am not here to rehash my past. |
Я тут не для того, чтобы переписывать свое прошлое. |
Не-а, я не мог разглядеть через бандану. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at half past five».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at half past five» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, half, past, five , а также произношение и транскрипцию к «at half past five». Также, к фразе «at half past five» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.