Avoid bouncing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is trying to avoid - пытается избежать
to avoid a mistake - чтобы избежать ошибок
avoid paying - не платить
to avoid high levels of - чтобы избежать высоких уровней
to avoid damaging - чтобы избежать повреждения
avoid underestimating - избежания заниженных
avoid direct - избегать прямого
avoid complications - избежать осложнений
avoid interference - избежать помех
avoid undesirable - избежать нежелательного
Синонимы к avoid: evade, dodge, escape, prevent, elude, shun, sidestep, avert, duck, circumvent
Антонимы к avoid: meet, face, undertake, confront, want
Значение avoid: To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from.
adjective: здоровый, полный, рослый, крупный, шумливый, хвастливый
noun: подпрыгивание автомобиля, прыжок самолета при посадке
bouncing oscillation - колебание подпрыгивания
ball bouncing - отскакивание мяча
bouncing aircraft - "козление" воздушного судна
bouncing up and down - подпрыгивая вверх и вниз
for bouncing - для подпрыгивая
from bouncing - от подпрыгивания
by bouncing - прыгающий
bouncing ideas - подпрыгивая идеи
bouncing all over the place - подпрыгивая повсюду
bouncing off each other - отскакивая друг от друга
Синонимы к bouncing: thriving, fit, robust, flourishing, strong, vigorous, healthy, in the pink, blooming, in fine fettle
Антонимы к bouncing: clearing, staying, permitting, allowing
Значение bouncing: (of a ball) rebounding up and down.
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
Finches have a bouncing flight, alternating bouts of flapping with gliding on closed wings, and most sing well. |
Зяблики имеют подпрыгивающий полет, чередуя взмахи крыльев с скольжением на закрытых крыльях, и большинство из них хорошо поют. |
To avoid this, it was essential that a peaceful resolution between all parties be reached. |
Чтобы избежать этого, необходимо было достичь мирного урегулирования между всеми сторонами. |
You're prepared to lose out on 200 quid to avoid losing face in front of a school geek? |
Ты готова потерять 200 фунтов, чтобы не чувствовать себя униженной перед школьной знакомой? |
Writers working within the genre tend to avoid adverbs, extended metaphor and internal monologue, instead allowing objects and context to dictate meaning. |
Писатели, работающие в рамках жанра, как правило, избегают наречий, расширенной метафоры и внутреннего монолога, вместо этого позволяя объектам и контексту диктовать смысл. |
We can avoid detection, and get light years closer to the source of the transmission. |
Мы можем избежать обнаружения и подойти на световые годы ближе к источнику передачи. |
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. |
Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему. |
The Committee should learn from that and avoid making the same mistake at its next session. |
Комитет должен сделать из этого выводы и на следующей сессии избежать повторения этой ошибки. |
Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове. |
|
Somewhere dark and icy on a comet 320 million miles away, the history-making, comet-bouncing Philae spacecraft is sleeping. |
Где-то далеко, в ледяной тьме космоса, в 320 миллионах миль от Земли, спит космический аппарат Philae, имеющий всемирно-историческое значение. |
Engrossed in working out the subject, he gaily turned around and rushed home, bouncing as he went. |
Увлеченный разработкой темы, Изнуренков весело повернул назад и, подскакивая, побежал домой. |
In front of them rumbled a drayman on his bouncing, empty cart. |
Перед ними громыхал ломовик на подскакивавшей порожней подводе. |
Men bouncing a ball like a netball. |
Мужчины, играющие мячом в нетбол. |
I hate to tell you this, guys, but it was to avoid severance. |
Не хочу такое говорить, но могло быть и хуже. |
You get the hole in one by bouncing the ball off the palm tree. |
Чтобы попасть в лунку с одного удара, надо бить с пальмового дерева. |
I've got some literature if you like, on protection, preventative strategies, how to avoid high-risk encounters. |
У меня тут кой-какие брошюры о том как предохраняться, как избежать рискованных встреч. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber. |
Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры. |
I do hope you can avoid backsliding your way to prison. |
Надеюсь, что ты сможешь избежать возвращения в тюрьму. |
He got out first, and the service-station man came bouncing out, grinning and wiping his hands on a rag. |
Он вылез первый, заправщик выскочил ему навстречу, улыбаясь и вытирая руки тряпкой. |
If the world is to be understood if we are to avoid logical paradoxes when traveling at high speeds then there are rules which must be obeyed. |
Чтобы понять мир, чтобы избежать логических парадоксов при движении на больших скоростях, нужно подчиняться определенным правилам. |
As Mary came bouncing along, and Amelia caught sight of her, she started up from her bench. |
Когда Мэри подбежала к ним, Эмилия, увидев ее, вскочила со скамьи. |
I was just shining a light upon a situation that normal people in their normal lives prefer to avoid. |
Я лишь хотел прояснить ситуацию, в которую нормальные люди предпочли бы не лезть. |
I know you're not too busy. You avoid work like the plague. |
Я знаю, что ты не слишком занят, ты шарахаешься работы, как чумы. |
Keep your eyes on the bouncing ball and not on daddy's bad pictures. |
Смотри на попрыгунчик, а не на страшные папины фотографии. |
But I'm on the mend, bouncing back. |
Но я уже иду на поправку, прихожу в норму. |
(Ben) Got a hangover, bouncing back. |
(БЕН) У меня похмелье, прихожу в норму. |
I'm sure he'd like to settle to avoid me coming around again. |
Уверен, он хотел бы уладить все, чтобы я не приходил снова. |
Then he starts running blind, bouncing down the hall from side to side with his face a smear of blood, a black boy right after him. |
Потом вслепую бросается по коридору, налетает то на одну стену, то на другую, лицо у него в крови, и за ним гонится санитар. |
I have not one captain is not conscious you hope him dead the next shot comes bouncing from Badajoz. |
Каждый капитан знает: вы надеетесь на его смерть со следующим выстрелом из Бадахоза. |
A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air. |
Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
Have you ever seen the GIF of that bear, uh, falling onto a trampoline and then bouncing into a pool? |
Вы видели гифку того медведя, который падает на батут и потом улетает в бассейн? |
He whistled shrilly, and one bouncing dog ran in, but only one. |
Он пронзительно свистнул, но на его свист прибежала только одна собака. |
Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue. |
Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа. |
It stood there, raging at us, the noise of it filling all that world of sand and bouncing off the sky. |
Он стоял, уставясь на нас, издавая звуки, которые заполняли всю пустыню от земли до неба. |
The last thing I remember was Lady Hummel bouncing quarters off of Santa's abs. |
Последнее, что я помню, это как леди Хаммел чеканил монетки с пресса Санты. |
Hacker's hiding his I.P. address by bouncing the signal to hundreds of servers. |
Хакер прячет свой IP-адрес, передавая сигнал на сотни серверов. |
Robbie did his best to avoid looking at me. |
Робби старался не смотреть на меня. |
Of course not, but it's just that I usually... avoid foods that are this... rich. |
Конечно нет, просто я обычно... избегаю такой... жирной пищи. |
Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies. |
Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий. |
Behavioural defences include perching and angling the wings to reduce shadow and avoid being conspicuous. |
Поведенческая защита включает в себя взгромоздить и наклонить крылья, чтобы уменьшить тень и избежать быть заметным. |
The shore terminal then burns this vapour to avoid the dangers of having large amounts of hydrocarbons present which may explode. |
Затем береговая станция сжигает этот пар, чтобы избежать опасности наличия большого количества углеводородов, которые могут взорваться. |
The eggs of sexually reproducing organisms are adapted to avoid this situation. |
Яйца организмов, размножающихся половым путем, приспособлены к тому, чтобы избежать этой ситуации. |
Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut. |
Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери. |
In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material. |
В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала. |
The improvements were an increase in the steam pressure used, full expansion to low pressure, and insulation to avoid heat loss. |
Улучшения заключались в увеличении давления пара, полном расширении до низкого давления и изоляции во избежание теплопотерь. |
Further bouncing of the second contact has no further effect. |
Дальнейшее отскакивание второго контакта не имеет никакого дальнейшего эффекта. |
The MCC doesn't depend on which class is the positive one, which has the advantage over the F1 score to avoid incorrectly defining the positive class. |
MCC не зависит от того, какой класс является положительным, что имеет преимущество перед оценкой F1, чтобы избежать неправильного определения положительного класса. |
Some people use compulsions to avoid situations that may trigger their obsessions. |
Некоторые люди используют компульсии, чтобы избежать ситуаций, которые могут спровоцировать их навязчивые идеи. |
Some programming languages, such as Java, have two operators, one that employs minimal evaluation and one that does not, to avoid this problem. |
Некоторые языки программирования, такие как Java, имеют два оператора, один из которых использует минимальную оценку, а другой-нет, чтобы избежать этой проблемы. |
One must avoid walking on the joins between mats, one practical reason being that that would tend to damage the tatami. |
Нужно избегать ходить по стыкам между циновками, одна из практических причин заключается в том, что это может повредить татами. |
Heading back to the neutral United States to avoid capture by the British Navy she was interned at Bar Harbor, Maine, then moved to Boston. |
Возвращаясь в нейтральные Соединенные Штаты, чтобы избежать захвата британским флотом, она была интернирована в Бар-Харбор, штат Мэн, а затем переехала в Бостон. |
This could still not avoid a substantial slowing of the economic and demographic growth compared to the previous Austro-Hungarian period. |
Это все еще не могло избежать существенного замедления экономического и демографического роста по сравнению с предыдущим австро-венгерским периодом. |
Moreover, they wished to avoid a war with Mexico, whose government refused to acknowledge the sovereignty of its rebellious northern province. |
Кроме того, они хотели избежать войны с Мексикой, правительство которой отказалось признать суверенитет своей мятежной северной провинции. |
Having awakened the dog by bouncing off his nose, the flea, hiding by the animal's ear, begins softly crooning so as to lull him back to sleep. |
Разбудив собаку, отскочив от ее носа, блоха, прячась за ухом животного, начинает тихонько напевать, чтобы снова усыпить его. |
A spectrometer analyzes substances by bouncing light off and through them. |
Спектрометр анализирует вещества, отражая свет от них и проходя через них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «avoid bouncing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «avoid bouncing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: avoid, bouncing , а также произношение и транскрипцию к «avoid bouncing». Также, к фразе «avoid bouncing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.