By the executive chairman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by constant - константой
by bequest - по завещанию
by instituting - путем введения
by instructing - путем инструктирования
barred by - прегражден
by midnight - к полуночи
by encouraging - путем поощрения
by distinguishing - различая
by operatives - оперативниками
milk by - молока
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
monument to the heroes of the restoration - памятник героям войны за восстановление независимости
at the beginning of the new year - в начале нового года
depending on the time of the year - в зависимости от времени года
in the back seat of the car - на заднем сиденье автомобиля
the code for the investigation of marine - код для исследования морских
awakened in the middle of the night - разбудили в середине ночи
the rights of the child united nations - права ребенка объединенных наций
the most precious thing in the world - самое дорогое в мире
the man in the yellow suit - человек в желтом костюме
in the heat of the sun - в жару на солнце
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: исполнительный, административный
noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган
priesthood executive committee - исполнительный комитет священства
hr senior executive - начальник отдела кадров
city council executive committee - исполнительный комитет городского совета
executive flights - исполнительные рейсы
executive mba - Executive MBA
unicef executive board - Исполнительный совет ЮНИСЕФ
executive vice - исполнительный вице-
the executive branch of the federal - исполнительная ветвь федерального
the executive board will - Совет будет исполнительный
acting chief executive - исполняющий обязанности главного исполнительного
Синонимы к executive: lawmaking, managerial, decision-making, administrative, chief executive officer, senior official, exec, chief, big cheese, head
Антонимы к executive: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение executive: having the power to put plans, actions, or laws into effect.
Office of the Chairman of the Federation Council - секретариат председателя совета федерации
the chairman of the human rights - Председатель Комитета по правам человека
chairman of the human rights commission - председатель комиссии по правам человека
the vice-chairman of the committee - заместитель председателя комитета
chairman of the second committee - Председатель второго комитета
chairman and other members - Председатель и другие члены
efforts of the chairman - Усилия председателя
composed of the chairman - состоящий из председателя
as the chairman directs - как председатель направляет
acting executive chairman - и.о. исполнительного председателя
Синонимы к chairman: leader, spokesman, spokesperson, chairperson, president, spokeswoman, chair, convener, chairwoman
Антонимы к chairman: aide, assistant, deputy, flunkie, girl friday, henchman, mate, sidekick, subaltern, subordinate
Значение chairman: a person, especially a man, designated to preside over a meeting.
It is headed by CEO Ari Emanuel and executive chairman Patrick Whitesell. |
Его возглавляют генеральный директор Ари Эмануэль и исполнительный председатель Патрик Уайтселл. |
Some top European executives – such as Nestle Chairman Peter Brabeck-Letmathe – are openly opposed to the sanctions regime, and voiced that position in St. Petersburg. |
Руководители некоторых европейских компаний — к примеру, председатель совета директоров Nestle Питер Брабек-Летмат (Peter Brabeck-Letmathe) — открыто выступают против санкционного режима, и они озвучили эту свою позицию на форуме в Санкт-Петербурге. |
Founded by Jim Madden, who also served as chairman and chief executive officer of Exult, the company experienced rapid growth. |
Основанная Джимом Мэдденом, который также занимал пост председателя и главного исполнительного директора компании Exult, компания переживала бурный рост. |
For several years he has worked as a chief executive of Microsoft, but later he became a chairman of the company. |
В течение нескольких лет он работал в качестве исполнительного директора Microsoft, но позже он стал председателем компании. |
On 13 July, the Executive Chairman left United Nations Headquarters for Baghdad. |
13 июля Исполнительный председатель отправился из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Багдад. |
Page 7. The Executive Chairman of the Special Commission outlined the Commission's approach as follows. |
Исполнительный председатель Специальной комиссии охарактеризовал подход Комиссии следующим образом. |
In 2000, Smith founded Vista Equity Partners, a private equity and venture capital firm of which he is the principal founder, chairman and chief executive. |
В 2000 году Смит основал Vista Equity Partners, частную акционерную и венчурную компанию, основным учредителем, председателем и главным исполнительным директором которой он является. |
This is followed by informal consultations in the Council, at which the Executive Chairman briefs on the situation. |
После этого в Совете проводятся неофициальные консультации, на которых Исполнительный председатель сообщает о сложившейся ситуации. |
The talks of the Executive Chairman of the Special Commission with the Iraqi side were markedly frank and positive. |
Переговоры Исполнительного председателя Специальной комиссии с иракской стороной носили на редкость открытый и позитивный характер. |
The Executive Chairman also provided an introduction to the briefings. |
Перед этими брифингами Исполнительный председатель сделал также вступительные заявления. |
It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED. |
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. |
It is agreed that they represent common understandings arrived at during the Executive Chairman's mission. |
Выражено согласие, что они представляют собой общие понимания, достигнутые в ходе миссии Исполнительного председателя. |
This it did on 25 March 1995, during the most recent visit of the Executive Chairman to Baghdad. |
Он сделал это 25 марта 1995 года во время последнего визита Исполнительного председателя в Багдад. |
Mark Mobius, executive chairman of Templeton Emerging Markets Group, favors Brazil, China and India, adding that Russia will also benefit from a growth rebound. |
Марк Мобиус (Mark Mobius), исполнительный председатель правления компании Templeton Emerging Markets Group, отдает предпочтение Бразилии, Китаю и Индии и добавляет, что Россия также получит выгоду от восстановления роста. |
Her brother John, joint chief executive, runs the business alongside her, with her father Peter holding the position of chairman. |
Ее брат Джон, совместный исполнительный директор, управляет бизнесом вместе с ней, а ее отец Питер занимает должность председателя. |
The members of the Commission recommend that the Executive Chairman examine ways to rationalize and simplify the many documents covering the monitoring regime. |
Члены Комиссии рекомендуют Исполнительному председателю изучить пути рационализации и упрощения обширной документации, охватывающей вопросы режима наблюдения. |
Google's executive chairman Eric Schmidt had approached Sun's president Jonathan I. Schwartz about licensing the Java libraries for use in Android. |
Исполнительный председатель Google Эрик Шмидт обратился к президенту Sun Джонатану И. Шварцу по поводу лицензирования библиотек Java для использования в Android. |
They are available to any interested delegations in the Office of the Executive Chairman. |
Заинтересованные делегации могут получить их в канцелярии Исполнительного председателя. |
Therefore, the Government of Iraq's letter of 28 February 1992 to the Executive Chairman of the Special Commission is unacceptable. |
Таким образом, письмо правительства Ирака от 28 февраля 1992 года на имя Исполнительного председателя Специальной комиссии является неприемлемым. |
The shares were priced at $53 each and, after the IPO, Henry Paulson became Chairman and Chief Executive Officer, succeeding Jon Corzine. |
Акции были оценены в 53 доллара каждая, и после IPO Генри Полсон стал председателем и главным исполнительным директором, сменив Джона корзина. |
In especially important matters, he may report directly to the Executive Chairman. |
По вопросам особой важности он может обращаться напрямую к Исполнительному председателю. |
He was replaced by the executive vice-chairman Ed Woodward. |
Его сменил исполнительный вице-председатель Эд Вудворд. |
The Executive Chairman should contact Governments having such equipment with the request that they make it available to the Commission. |
Исполнительному председателю надлежит установить контакты с правительствами, располагающими таким оборудованием, и обратиться к ним с просьбой предоставить его в распоряжение Комиссии. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on the matter. |
Члены Совета также заслушали информацию Исполнительного председателя Специальной комиссии по этому вопросу. |
Rubenstein is a Co-Founder and Co-Executive Chairman of The Carlyle Group, a global investment firm with $223 billion of assets under management. |
Рубенштейн является соучредителем и Соисполнительным председателем Carlyle Group, глобальной инвестиционной компании с активами в 223 миллиарда долларов под управлением. |
Like, uh, from Casino Executive to Food and Beverage Chairman. |
Скажем, э, от должностного лица казино до заведующего рестораном. |
The Executive Chairman stressed the importance the Commission attached to interviews with those Iraqi officials involved in Iraq's proscribed programmes. |
Исполнительный председатель подчеркнул то важное значение, которое Комиссия придает собеседованиям с должностными лицами Ирака, имеющими отношение к его запрещенным программам. |
Исполнительный председатель согласился изучить предложения Ирака. |
|
He is the co-founder and former executive chairman of Alibaba Group, a multinational technology conglomerate. |
Он является соучредителем и бывшим исполнительным председателем Alibaba Group, многонационального технологического конгломерата. |
They urge the Executive Chairman to seek such clarity in early discussions with Iraqi authorities. |
Они обращаются к Исполнительному председателю с настоятельной просьбой стремиться к достижению такой ясности в ходе обсуждений с иракскими властями, которые должны быть проведены в ближайшее время. |
In May 2006, Paulson left the firm to serve as United States Secretary of the Treasury, and Lloyd C. Blankfein was promoted to Chairman and Chief Executive Officer. |
В мае 2006 года Полсон покинул фирму и занял пост министра финансов Соединенных Штатов, а Ллойд Бланкфейн был назначен председателем и главным исполнительным директором. |
Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the United Nations Special Commission, also gave a briefing. |
Исполнительный председатель Специальной комиссии Организации Объединенных Наций г-н Ричард Батлер также провел брифинг. |
Okay, my Mother was the lover of an executive chairman. |
Хорошо, моя мать была любовницей богатого бизнесмена. |
Kutaragi retired from his executive position at SIE on June 19, 2007, and holds the title of honorary chairman at the company. |
19 июня 2007 года Кутараги ушел в отставку со своего исполнительного поста в компании SIE и занимает должность почетного председателя правления. |
The plan has been prepared, as the Council requested, by the Executive Chairman of UNMOVIC, in consultation with the Secretary-General. |
План был подготовлен, как просил Совет, Исполнительным председателем ЮНМОВИК в консультации с Генеральным секретарем. |
On August 14, 2012, the Schafer Corporation announced that Griffin would assume the role of Chairman and Chief Executive Officer at the company. |
14 августа 2012 года корпорация Schafer объявила, что Гриффин займет пост председателя и главного исполнительного директора компании. |
At one of the informal consultations of Executive Committee members, the Chairman introduced a draft decision on the Status of European Community participation. |
В ходе одной из неофициальных консультаций членов Исполнительного комитета Председатель внес на рассмотрение проект решения относительно статуса участия Европейского сообщества. |
The Executive Chairman is currently engaged in interviewing potential staff members for UNMOVIC. |
В настоящее время Исполнительный председатель проводит собеседования с потенциальными сотрудниками ЮНМОВИК. |
The Executive Chairman said these arrangements should be tested straight away and then reviewed in a month or so. |
Исполнительный председатель заявил, что эти процедуры необходимо немедленно опробировать, а затем проанализировать через месяц или около этого. |
The Business reported that Weston was ousted when non-executive directors informed the chairman that they had lost confidence in him. |
Бизнес сообщил, что Уэстон был смещен, когда неисполнительные директора сообщили председателю, что они потеряли доверие к нему. |
A subsequent effort to initiate these interviews was undertaken in September, after the visit by the Executive Chairman to Iraq in August. |
В сентябре после состоявшейся в августе поездки в Ирак Исполнительного председателя была предпринята еще одна попытка организовать эти опросы. |
The Executive Chairman has repeatedly emphasized to the Iraqi authorities at the highest level that Iraq's acknowledgement must be unconditional. |
Исполнительный председатель неоднократно подчеркивал в своих встречах с иракскими должностными лицами на самом высоком уровне, что иракское признание должно быть безоговорочным. |
The Executive Chairman of the Commission is not a staff member of the United Nations Secretariat. |
Исполнительный председатель Комиссии не является сотрудником Секретариата Организации Объединенных Наций. |
Advisers include film director and explorer James Cameron and investors include Google's chief executive Larry Page and its executive chairman Eric Schmidt. |
Советники включают кинорежиссера и исследователя Джеймса Кэмерона, а инвесторы включают исполнительного директора Google Ларри Пейджа и его исполнительного председателя Эрика Шмидта. |
In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. |
В этой связи обращается внимание на пункт 7 документа о позиции, представленного Исполнительным председателем. |
Ashley Deans is the executive director, Bevan Morris is chairman of the board of trustees and Richard Beall is head of school. |
Эшли Динз-исполнительный директор, Беван Моррис-председатель попечительского совета, а Ричард Билл-директор школы. |
The Commission held a plenary session with senior Iraqi officials on 19 December 1995 under the direction of the Executive Chairman. |
19 декабря 1995 года Комиссия во главе со своим Исполнительным председателем провела пленарное заседание со старшими иракскими должностными лицами. |
An Organising Committee was established with Hugh Leslie, Executive Chairman, George Bedbrook, General Secretary and Mrs M.R. Fathers, Secretary. |
Был создан Организационный комитет в составе исполнительного председателя Хью Лесли, Генерального секретаря Джорджа Бедбрука и секретаря Миссис М. Р. отцов. |
Next up, Executive Chairman and Chief Visionary |
Далее, Исполнительный Председатель и Главный Провидец |
He currently serves as the Chairman of Thrively, managing partner of LiftOff LLC and the Chief Executive Officer of MuMo, Inc. |
В настоящее время он является председателем правления компании Thrively, управляющим партнером компании LiftOff LLC и генеральным директором компании MuMo, Inc. |
We are in active litigation at this moment, Mr. Chairman... |
Мы ведем тяжбу в суде в настоящий момент, господин Председатель... |
I am Adam Selene. Chairman of the Emergency Committee of Comrades for Free Luna... now of Free Luna, we are free at last. |
Я Адам Селен, председатель Чрезвычайного комитета по освобождению Луны... вернее, комитета Свободной Луны, ибо мы наконец свободны. |
During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board. |
Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды. |
Sevastopol City State Administration chairman Vladimir Yatsuba was booed and heckled on 23 February, when he told a pro-Russian rally that Crimea was part of Ukraine. |
Председатель Севастопольской городской государственной администрации Владимир Яцуба был освистан и осмеян 23 февраля, когда он сказал пророссийскому митингу, что Крым является частью Украины. |
Alfred Taubman, former chairman of Sotheby's, went to prison upon being convicted for his part in the scheme. |
Альфред Таубман, бывший председатель Sotheby'S, попал в тюрьму после того, как его осудили за участие в этой схеме. |
In 2000, Heinrich Laumann stepped down from the Board of Directors and became the chairman of the Supervisory Board. |
В 2000 году Генрих Лауманн вышел из состава совета директоров и стал председателем наблюдательного совета. |
In 1999-2000 Pashynskyi was a Deputy Chairman of the Board of the Oschadbank. |
В 1999-2000 годах Пашинский был заместителем председателя правления Ощадбанка. |
Working in sales, he borrowed enough to buy a further eight-and-a-half percent of the shares, and in 1966 he became chairman and CEO. |
Работая в отделе продаж, он занял достаточно денег, чтобы купить еще восемь с половиной процентов акций, а в 1966 году стал председателем правления и генеральным директором. |
John Kemény joined the mathematics department of Dartmouth College in 1953 and later became its department chairman. |
Джон Кемени поступил на математический факультет Дартмутского колледжа в 1953 году, а позже стал его председателем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the executive chairman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the executive chairman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, executive, chairman , а также произношение и транскрипцию к «by the executive chairman». Также, к фразе «by the executive chairman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.