Celebration event - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
celebration of vespers - вечерня
5 years celebration - 5 лет праздник
celebration was - празднование было
childrens day celebration - Детский день празднования
this celebration - этот праздник
on celebration - на праздник
milestone celebration - празднование веха
hold a celebration - провести праздник
a global celebration - глобальный праздник
organize a celebration - организовать праздник
Синонимы к celebration: marking, observance, keeping, commemoration, gathering, festival, bash, jamboree, function, shindig
Антонимы к celebration: sorrow, sadness
Значение celebration: the action of marking one’s pleasure at an important event or occasion by engaging in enjoyable, typically social, activity.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
event driven investing - событийное инвестирование
event speaker - динамик события
looking forward to the event - с нетерпением жду мероприятия
synchronization event - событие синхронизации
event will held - Мероприятие пройдет
creation event - событие создания
an event - мероприятие
event script - сценарий событий
in the event of such termination - в случае такого прекращения
the event is open to - мероприятие открыто для
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
The event was commemorated with a week-long celebration. |
У Стивенсона был роман с Томасом твидом, романистом и чиновником Либеральной партии. |
Every year, Iraq celebrates the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and its information media broadcast programmes to commemorate that event. |
Ежегодно в Ираке празднуется годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека, и средства массовой информации посвящают этому событию специальные программы. |
Он отметил 20-летие с крупным событием в 2017 году. |
|
Individual parishes celebrate feasts in honor of the saint or event to which the local church is dedicated. |
Отдельные приходы отмечают праздники в честь святого или события, которому посвящена местная церковь. |
At a special event held at United Nations Headquarters to celebrate East Timor's independence, a film screening was arranged for delegates and staff. |
В рамках специального мероприятия, проведенного в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в рамках празднования независимости Восточного Тимора, для делегатов и сотрудников была организована демонстрация фильма. |
In 2006, Cēsis celebrated a grand event - its 800-year anniversary! |
В 2006году Цесис праздновал грандиозное событие - свой 800-летний юбилей! |
может быть обеспечена составными конструкциями, содержащими вспомогательные глаголы. |
|
This event is celebrated in a fresco in the Apostolic Palace in the Vatican City, painted by Raphael. |
Это событие отмечается на фреске в Апостольском дворце в Ватикане, написанной Рафаэлем. |
On 4 December 2014, A-ha officially announced its participation at Rock In Rio 2015, which celebrated 30 years for both the band and the event. |
4 декабря 2014 года A-ha официально объявила о своем участии в Rock In Rio 2015, который отпраздновал 30-летие как для группы, так и для мероприятия. |
The event was timed to coincide with the celebration of the 60th anniversary of the Snowy Mountains Scheme. |
Мероприятие было приурочено к празднованию 60-летия схемы снежных гор. |
However, some non-Hindus in Kerala denounce its celebration as a cultural event because they consider it as a religious festival. |
Однако некоторые неиндусы в Керале осуждают его празднование как культурное событие, потому что они считают его религиозным праздником. |
In 2008, Rivers was invited to take part in a comedy event celebrating Prince Charles' 60th Birthday titled, We Are Most Amused. |
В 2008 году Риверса пригласили принять участие в комедийном мероприятии, посвященном 60-летию принца Чарльза под названием Мы больше всего удивлены. |
Since the 1970s, an event called Newman Day has been celebrated at Kenyon College, Bates College, Princeton University, and other American colleges. |
С 1970-х годов в Кеньон-колледже, Бейтс-колледже, Принстонском университете и других американских колледжах отмечается событие под названием День Ньюмена. |
Having discovered such a momentous event in solar system history, Wasserburg left his younger, more reserved colleagues behind and “celebrated in Pasadena in some bar,” Tera said. |
Сделав столь знаменательное открытие в истории Солнечной системы, Вассербург «отпраздновал это в каком-то баре в Пасадене», не взяв с собой своих более молодых и сдержанных коллег, сказал Тера. |
It's the time we celebrate our most sacred and special event. |
Время праздновать наш самый священный и особенный праздник. |
WHY WOULD I WANT TO CELEBRATE A TRAGIC EVENT LIKE THAT? |
С чего бы мне праздновать такое трагическое событие? |
Thus their lives rolled on till a day of public rejoicing was suggested to the country at large in celebration of a national event that had recently taken place. |
Так шла их жизнь до того времени, пока по всей стране не было предложено устроить народные гулянья, чтобы отпраздновать одно важное событие, которое произошло недавно. |
The occasion was to celebrate the completion of major alterations to the house and the event was organised by Frances Bankes, wife of Henry Bankes, owner of the house. |
Поводом стало празднование завершения капитального ремонта дома, и мероприятие было организовано Фрэнсис Бэнкс, женой Генри Бэнкса, владельца дома. |
In 1984 the Government of India declared this day as National Youth Day and since from 1985 the event is celebrated in India every year. |
В 1984 году правительство Индии объявило этот день национальным Днем молодежи, и с 1985 года это событие отмечается в Индии каждый год. |
Cinco de Mayo is celebrated in Japan in Osaka and in Tokyo's Yoyogi Park Event Space as a celebration of Latin American culture. |
Синко-де-Майо празднуется в Японии в Осаке и в токийском парке Йойоги как праздник латиноамериканской культуры. |
A Special Collectors Edition of the 13MWZ is created to celebrate this event. |
В честь этого события создается специальное коллекционное издание 13MWZ. |
An Archdiocese newspaper compared the Sisters' event to neo-Nazis celebrating on the Jewish holiday of Passover. |
Роялистская сторона получила поддержку Саудовской Аравии, в то время как республиканцы были поддержаны Египтом и Советским Союзом. |
Have a special event celebrating Craggy Island's different cultures and then people won't think you're a big racist. |
Устроим большой праздник в честь разных культур острова Крагги. Тогда люди начнут считать тебя замечательным человеком, а не расистом. |
Millions of people were said to have seen it and the event was celebrated in thousands of mosques. |
Говорили, что его видели миллионы людей, и это событие было отпраздновано в тысячах мечетей. |
But what should be a joyous event - a party celebrating a negative HIV test - results in Andie secretly discovering she is HIV positive because of a drunken hookup. |
Но то, что должно быть радостным событием - вечеринка, отмечающая отрицательный тест на ВИЧ, - приводит к тому, что Энди тайно обнаруживает, что она ВИЧ-положительна из-за пьяного перепихона. |
The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary. |
Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи. |
National Pig Day is an event held annually on March 1 in the United States, Australia and the Maldives to celebrate the pig. |
Национальный день свиней-это мероприятие, ежегодно проводимое 1 марта в Соединенных Штатах, Австралии и на Мальдивах, чтобы отпраздновать свинью. |
This is even more so if they were merely anti-Catholic sermons, with no connection to either the historical event or its celebration. |
Это тем более верно, если бы они были просто антикатолическими проповедями, не имеющими никакого отношения ни к историческому событию, ни к его празднованию. |
The event celebrated the Marine Corps' 236th anniversary. |
Это мероприятие было приурочено к 236-летию Корпуса морской пехоты. |
The Congress regime declared it as an annual event to be celebrated on 20 November. |
Конгресс объявил его ежегодным мероприятием, которое будет отмечаться 20 ноября. |
This Andean religious event celebrates Pachamama, a goddess considered to be the Mother Earth. |
Это Андское религиозное событие прославляет Пачамаму, богиню, считающуюся Матерью-Землей. |
They had had a feed together in good fellowship, and without ceremony, because they esteemed each other, and wished to celebrate the event of the day amongst themselves. |
Ведь собрались, чтобы пообедать вместе, по-дружески, без шумихи, потому что все уважают друг друга и хотят отпраздновать в своем кругу семейное торжество. |
'Celebration on the Grand' is an event that celebrates life in the Grand River valley. |
Празднование на Гранд - это событие, которое празднует жизнь в долине Гранд-Ривер. |
In some adoptive families, this day marks an especially important event and is celebrated annually from thereafter. |
Почему у нас не было религии японцев, которые считают высшим благом жертвоприношение во имя Отечества? |
Modern wicker men range from life sized to huge, humanoid, temporary sculptures that are set ablaze during a celebration, usually toward the end of the event. |
Современные плетеные люди варьируются от размеров в натуральную величину до огромных, гуманоидных, временных скульптур, которые поджигают во время празднования, обычно ближе к концу мероприятия. |
The event recurred annually, becoming the Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras which celebrated its 30th anniversary in 2008. |
Это событие повторялось ежегодно, став Сиднейским гей-и лесбийским Марди-Гра, который отпраздновал свое 30-летие в 2008 году. |
A formal celebration event and Pacific Symphony concert was held on July 13, 2019, ahead of the dedication Mass. |
Официальное праздничное мероприятие и концерт Тихоокеанской симфонии состоялись 13 июля 2019 года, в преддверии торжественной мессы посвящения. |
Caesar imposed a peace, and a banquet was held to celebrate the event. |
Цезарь заключил мир, и в честь этого события был устроен банкет. |
This event is celebrated as the holiday of Purim. |
Это событие отмечается как праздник Пурим. |
This event was celebrated nationally on 29 May as Oak Apple Day, which is continued to this day in some communities. |
Это событие было отмечено на национальном уровне 29 мая как День Дубового Яблока, который продолжается и по сей день в некоторых общинах. |
The event saw 660 dancers take to the stadium and perform in a ceremony which celebrated the nature of the country and its love of football. |
На мероприятии 660 танцоров вышли на стадион и выступили на церемонии, которая прославила природу страны и ее любовь к футболу. |
Originally a three-night affair, running October 26-28, 1973, the annual six-week-long event celebrates its 47th year in 2019. |
Первоначально это был трехдневный Роман, проходивший 26-28 октября 1973 года, а в 2019 году ежегодное шестинедельное мероприятие отмечает свой 47-й год. |
The Hilltop Bean Dinner is an annual event held on Columbus's West Side that celebrates the city's Civil War heritage near the historic Camp Chase Cemetery. |
Ужин бобов на вершине холма-это ежегодное мероприятие, проводимое на западной стороне Колумбуса, которое празднует наследие гражданской войны города рядом с историческим кладбищем Кэмп-Чейз. |
The event celebrated Don Rickles and his career, but also served as a roast among friends. |
Это событие прославило Дона Риклса и его карьеру, но также послужило жарким среди друзей. |
This event is celebrated as Alaska Day, a legal holiday on October 18. |
Это событие отмечается как День Аляски, законный праздник 18 октября. |
And now to the main event... our celebration of James Holt. |
А теперь перейдем к главному. Чествованию Джеймса Холта. |
Usually, Iranians living in Southern California go to the beaches to celebrate the event where it is permissible to build fires. |
Обычно иранцы, живущие в Южной Калифорнии, отправляются на пляжи, чтобы отпраздновать событие, когда разрешено разводить костры. |
Each summer we take this occasion to celebrate a seminal event in American history. |
Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки. |
This event always takes place on the first Saturday of the Oktoberfest and serves as the official prelude to the Oktoberfest celebration. |
Это событие всегда происходит в первую субботу Октоберфеста и служит официальной прелюдией к празднованию Октоберфеста. |
Likewise, for some returning students, the annual event is like a big, welcome-home party as well as an occasion for celebration and an opportunity for creative attire. |
Кроме того, для некоторых возвращающихся студентов ежегодное мероприятие-это как большая вечеринка по случаю возвращения домой, а также повод для празднования и возможность для творческой одежды. |
Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery. |
Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия. |
There are all kinds of photos of her at some charity event in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder. |
Есть куча ее фотографий с благотворительного вечера от флагштока до крошечных часов в ночь убийства. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
В честь успехов Эмбер на тесте, обязательно. |
|
Я хочу чтобы мы трое это отпраздновали |
|
Now we have even more cause to celebrate. |
Теперь у нас еще больше поводов отпраздновать. |
The second such event, which was attended by around 250 people, was the largest gathering of asexuals to date. |
Второе подобное мероприятие, в котором приняли участие около 250 человек, было самым большим собранием асексуалов на сегодняшний день. |
The coup was a watershed event in the Cold War and in the history of the country. |
Переворот стал переломным событием в холодной войне и в истории страны. |
In 2012 it was used for a flash mob wedding event in Moscow. |
В 2012 году его использовали для проведения свадебного флешмоба в Москве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «celebration event».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «celebration event» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: celebration, event , а также произношение и транскрипцию к «celebration event». Также, к фразе «celebration event» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.