Clinically effective - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clinically effective - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клинически эффективным
Translate

- clinically

клинически

  • clinically assessed - клиническая оценка

  • has been clinically proven to - было клинически доказано

  • clinically characterized - клинически характеризуется

  • clinically silent - клинически незаметны

  • clinically indicated - по клиническим показаниям

  • clinically important - клинически важных

  • clinically visible - клинический видимый

  • clinically studied - клиническое исследование

  • clinically obese - Клинический ожирение

  • clinically apparent - клинически очевидной

  • Синонимы к clinically: medically, pathologically, clinical, coldly, dispassionately, biochemically, coolly, immunologically, scientifically, calmly

    Антонимы к clinically: concernedly, emotionally, fervidly, franticly, heartfeltly, heatedly, hornily, impassionedly, impetuously, impulsively

    Значение clinically: In a clinical manner; dispassionately or analytically.

- effective [adjective]

adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный

noun: боец



Evidence supports joint replacement for both knees and hips as it is both clinically effective and cost-effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательная база поддерживает замену суставов как для коленных, так и для тазобедренных суставов, поскольку она является как клинически эффективной, так и экономически эффективной.

A randomized clinical trial found green tea mouth rinse effective in controlling pain and trismus in acute cases of pericoronitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рандомизированное клиническое исследование показало, что полоскание рта зеленым чаем эффективно в борьбе с болью и трисмусом в острых случаях перикоронита.

Clinical effectiveness is a measure of the extent to which a particular intervention works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническая эффективность - это показатель того, в какой степени то или иной вид вмешательства работает.

Nonetheless, WES may remain effective for clinical diagnosis in the next few years as WES results are obtained faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, WES может оставаться эффективным для клинической диагностики в ближайшие несколько лет, поскольку результаты WES будут получены быстрее.

Currently, there's no timeline for the clinical trials, but it is estimated it will take years to determine if the lab-grown meniscus is safe and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время нет графика клинических испытаний, но, по оценкам, потребуются годы, чтобы определить, является ли выращенный в лаборатории мениск безопасным и эффективным.

Sometimes side effects appear even at a minimal clinically effective dose, leading the physician to search for a different drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда побочные эффекты проявляются даже при минимальной клинически эффективной дозе, что заставляет врача искать другой препарат.

It is currently unknown which clinical dose or species of helminth is the most effective method of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время неизвестно, какая клиническая доза или вид гельминта является наиболее эффективным методом лечения.

Clinical research has not shown reiki to be effective as a treatment for any medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические исследования не показали, что Рэйки эффективен в качестве лечения любого заболевания.

In clinical trials, homocysteine concentrations were effectively reduced within 4 to 6 weeks of oral supplementation of folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клинических испытаниях концентрация гомоцистеина была эффективно снижена в течение 4-6 недель после перорального приема фолиевой кислоты.

Only double-blind randomized placebo-controlled clinical trials can confirm a hypothesis about the effectiveness of a treatment independently of expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только двойные слепые рандомизированные плацебо-контролируемые клинические испытания могут подтвердить гипотезу об эффективности лечения независимо от ожиданий.

There are numerous case reports in which surgery has relieved GTPS, but its effectiveness is not documented in clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют многочисленные сообщения о случаях, когда хирургическое вмешательство облегчало ГТПС, но его эффективность не была задокументирована в клинических испытаниях.

There is no convincing scientific or clinical evidence for flower preparations being effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет убедительных научных или клинических доказательств эффективности цветочных препаратов.

Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе.

However, there are no traditional medicines in South Africa that have clinically been proven to be effective in the treatment of HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Южной Африке нет традиционных лекарств, которые клинически доказали бы свою эффективность в лечении ВИЧ/СПИДа.

There is little clinical evidence for the effectiveness or safety of Aloe vera extract as a cosmetic or medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует мало клинических доказательств эффективности или безопасности экстракта алоэ вера в качестве косметического средства или лекарства.

However, it is yet to be clinically determined whether NSAIDs are more effective than paracetamol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако еще предстоит клинически определить, являются ли НПВП более эффективными, чем парацетамол.

Selenium, glutamine, and eicosapentaenoic acid have shown effectiveness in improving symptoms in clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селен, глутамин и эйкозапентаеновая кислота показали эффективность в улучшении симптомов в клинических испытаниях.

The logical use of diagnostic tests is an important component of effective clinical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое использование диагностических тестов является важной составляющей эффективной клинической практики.

Amoxicillin/clavulanic acid is reported to be effective against clinical Klebsiella infections, but is not efficacious against Pseudomonas infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что амоксициллин/клавулановая кислота эффективны против клинических инфекций клебсиеллы, но не эффективны против инфекций синегнойной палочки.

Effectiveness is achieved through clinical evaluation, compliance to performance standards or demonstrations of substantial equivalence with an already marketed device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность достигается путем клинической оценки, соответствия стандартам производительности или демонстрации существенной эквивалентности уже имеющемуся на рынке устройству.

There is some evidence to suggest DMT is more effective than standard care for adults, but this was not clinically significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые доказательства того, что ДМТ более эффективен, чем стандартная терапия для взрослых, но это не было клинически значимым.

The effectiveness of this form of treatment has been tested extensively in clinical study programs and proven prior to its approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность этой формы лечения была тщательно проверена в клинических исследовательских программах и доказана до ее утверждения.

Animal testing will be needed before the replacement meniscus can be used in people, and then clinical trials would follow to determine its effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем заменяющий мениск можно будет использовать у людей, потребуются испытания на животных, а затем последуют клинические испытания для определения его эффективности.

An effective system for reviewing the ethical suitabilityof clinical trials is primordial to safeguard participants withinany clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная система оценки этической корректностиклинических исследований лежит в основе защиты интересов ихучастников.

Most clinical tests are designed to be fast, simple, and effective at identifying broad categories of color blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство клинических тестов разработаны так, чтобы быть быстрыми, простыми и эффективными при выявлении широких категорий дальтонизма.

Evidence from published clinical trials on the effectiveness of treatment options is of weak quality and is not strong enough to justify a clinical recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные опубликованных клинических исследований эффективности различных вариантов лечения имеют низкое качество и недостаточно убедительны для обоснования клинической рекомендации.

Researchers are considering ways to improve the efficiency, cost-effectiveness, and overall success rate of cancer clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи рассматривают пути повышения эффективности, экономической эффективности и общего показателя успеха клинических исследований рака.

A 2018 review of the effectiveness of RT found that effects were inconsistent, small in size and of doubtful clinical significance, and varied by setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор эффективности РТ в 2018 году показал, что эффекты были непоследовательными, малыми по размеру и сомнительной клинической значимости и варьировались в зависимости от установки.

There is insufficient clinical evidence to compare the effectiveness of spironolactone with other antiandrogens for female-pattern hair loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет достаточных клинических доказательств для сравнения эффективности спиронолактона с другими антиандрогенами при выпадении волос женского типа.

Once the compound entered pre-clinical development, process chemistry developed a cost-effective and scalable synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только соединение вошло в доклиническую разработку, технологическая химия разработала экономически эффективный и масштабируемый синтез.

The clinical fact he's alive when effectively this man, his tissue and I presume his neural and vascular systems are all in a state of decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические данные говорят, что он жив в то время как, фактически, этот человек, его ткани и полагаю его нервная и сосудистая система полностью в стадии разложения.

A good clinical protocol ensures that blinding is as effective as possible within ethical and practical constrains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший клинический протокол гарантирует, что ослепление является настолько эффективным, насколько это возможно в рамках этических и практических ограничений.

Even insulin from some species of fish is similar enough to human to be clinically effective in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже инсулин из некоторых видов рыб достаточно похож на человеческий, чтобы быть клинически эффективным у человека.

This lower-energy waveform has proven more effective in clinical tests, as well as offering a reduced rate of complications and reduced recovery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта низкоэнергетическая форма волны доказала свою эффективность в клинических испытаниях, а также предлагает снижение частоты осложнений и сокращение времени восстановления.

This means that no clinical skill is required in their use, allowing lay people to respond to emergencies effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для их использования не требуется никаких клинических навыков, что позволяет мирянам эффективно реагировать на чрезвычайные ситуации.

Clinical trials have, however, shown reduced osmolarity solution to be effective for adults and children with cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако клинические испытания показали, что раствор с пониженной осмолярностью эффективен для взрослых и детей с холерой.

This is essential to achieving effective protection under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией.

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.

Because for a change to be effective, it has to happen gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб перемена была эффективной, она должна быть постепенной.

This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна.

In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика.

But hundreds of thousands of American women are now taking it as a contraceptive and it has been declared to be 100% effective in preventing pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сотни тысяч американских женщин теперь принимают их как контрацептив со 100% эффективностью по предотвращению беременности.

And then thanks to the unhealthy level of comfort she felt working for her husband, she took some liberties with the clinical trial and now neither of their careers will ever be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем, благодаря тому, что не в меру расслабилась, работая вместе с мужем, она решила похимичить с клиническим исследованием, и теперь это останется несмываемым пятном на их карьерах.

While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпустите приказ на устранение Джейсона Борна. Вступает в силу немедленно.

You're relieved of duty, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы освобождаетесь от службы, немедленно.

In 2009 Amy Marsh, a clinical sexologist, surveyed the twenty-one English-speaking members of Erika Eiffel's 40-strong OS Internationale about their experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Эми Марш, клинический сексолог, опросила двадцать одного англоговорящего члена 40-сильной OS Internationale Эрики Эйфель об их опыте.

Basic subjects are taken up in the first and second years, while clinical sciences are studied in the second and third years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные предметы изучаются на первом и втором курсах, а клинические науки-на втором и третьем курсах.

Dead Sea balneotherapy is also effective for psoriatic arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальнеотерапия Мертвого моря также эффективна при псориатическом артрите.

However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли.

The inscriptions of Gautamiputra Satakarni suggest the existence of a bureaucratic structure, although it is not certain how stable and effective this structure was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи Гаутамипутры Сатакарни свидетельствуют о существовании бюрократической структуры, хотя неизвестно, насколько стабильной и эффективной была эта структура.

Internal medicine is also a specialty within clinical pharmacy and veterinary medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя медицина также является специализацией в клинической фармации и ветеринарии.

Additionally, CIBERObn lays a particular emphasis on translational research, specially focusing on research transfer to clinical applications and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, CIBERObn уделяет особое внимание трансляционным исследованиям, уделяя особое внимание передаче исследований в клинические приложения и практики.

This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации.

ARCA Aerospace is currently developing a single stage to orbit rocket designed to be cost-effective rather than re-usable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ARCA Aerospace разрабатывает одноступенчатую орбитальную ракету, которая должна быть экономичной, а не многоразовой.

Such clinical work is within the NHS, with supplementary private work for some consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая клиническая работа ведется в рамках НСЗ, с дополнительной частной работой для некоторых консультантов.

NO ONE refers to this in the clinical practice of acupuncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не упоминает об этом в клинической практике иглоукалывания.

In the general population, the prevalence rates for sub-clinical and clinical psychopathy are estimated at around 1% and 0.2%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей популяции показатели распространенности субклинической и клинической психопатии оцениваются примерно в 1% и 0,2% соответственно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clinically effective». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clinically effective» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clinically, effective , а также произношение и транскрипцию к «clinically effective». Также, к фразе «clinically effective» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information