Committee constituted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
activity committee physical activities specialist - специалист по организации спортивных мероприятий
administrative committee on coordination - Административный комитет no координации
committee is established - комитет создан
credential committee - мандат комитета
municipal committee - муниципальный комитет
border service of the national security committee - Пограничная служба Комитета национальной безопасности
report of the committee on contributions - Доклад Комитета по взносам
recommended by the third committee - рекомендованный Третьим комитетом
the committee refers the state - Комитет ссылается состояние
the committee does not consider - Комитет не считает
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
shall be constituted - учреждается
has constituted - составил
constituted by - составляют
differently constituted - разноименные
constituted upon - составил на
constituted through - конституируется
once constituted - когда-то составляли
company constituted - компания представляет
may be constituted - может быть образован
legitimately constituted governments - законные правительства
Синонимы к constituted: established, compose, form, account for, make up, add up to, amount to, be tantamount to, embody, be regarded as
Антонимы к constituted: denied, refused, unestablished
Значение constituted: be (a part) of a whole.
In May 2017, Peterson spoke against Bill C-16 at a Canadian Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs hearing. |
В мае 2017 года Петерсон выступил против законопроекта с-16 на слушаниях в Комитете Сената Канады по правовым и конституционным вопросам. |
The ruling applied retroactively to acts committed since the adoption of the Interim Constitution on 27 April 1994. |
Это постановление имело обратную силу в отношении актов, совершенных после принятия временной конституции 27 апреля 1994 года. |
In common law, for example, an unlawful homicide committed recklessly would ordinarily constitute the crime of voluntary manslaughter. |
Например, в обычном праве незаконное убийство, совершенное по неосторожности, обычно квалифицируется как добровольное непредумышленное убийство. |
On 9 November 2016, the Committee on Constitutional Issues of the Chamber of Deputies rejected the initiative 19 votes to 8. |
9 ноября 2016 года Комитет по конституционным вопросам Палаты депутатов отклонил инициативу 19 голосами против 8. |
Each year there is a Head Boy, Head Girl and Deputies appointed and these help constitute the Sixth Form Committee. |
Каждый год назначается старший мальчик, старшая девочка и заместители, и эти помощники составляют комитет шестого класса. |
He subsequentially participated in the Constitutional Committee in drafting the Girondin constitutional project. |
Впоследствии он участвовал в работе Конституционного комитета при разработке проекта Конституции Жирондии. |
How would engaging in Committee and EfE activities provide more efficient ways to achieve maximum benefit for your organization's/association's shareholders and constituencies? |
Каким образом участие в деятельности Комитета и процессе ОСЕ могло бы способствовать нахождению более эффективных путей для достижения максимальных выгод для акционеров и членов вашей организации/ассоциации? |
The Constitution prohibits all unfair discrimination on the basis of sex, gender or sexual orientation, whether committed by the Government or by a private party. |
Конституция запрещает любую несправедливую дискриминацию по признаку пола, пола или сексуальной ориентации, будь то со стороны правительства или частной стороны. |
On return, he sat constantly on the constitutional committee, and was known for the clarity of his expression. |
По возвращении он постоянно заседал в конституционном комитете и был известен своей ясностью выражения лица. |
In February 2001, field missions were asked to constitute review committees to recommend revised salary levels in deserving cases based on established guidelines. |
В феврале 2001 года полевым миссиям было предложено создать комитет по обзору для вынесения рекомендаций в отношении изменения уровня окладов в соответствующих случаях на основании установленных руководящих принципов. |
The Committee notes, in particular, that a constitutional monarchy based on separation of powers is not in itself contrary to article 25 of the Covenant. |
В частности, Комитет отмечает, что конституционная монархия, основанная на разделении властей, как таковая не противоречит положениям статьи 25 Пакта. |
At the committee stage constitutional, technology, and human rights issues were examined. |
На этапе работы комитета были рассмотрены конституционные, технологические и правозащитные вопросы. |
A 50-member constitution committee was formed for modifying the constitution which was later published for public voting and was adopted on 18 January 2014. |
Конституционный комитет в составе 50 членов был сформирован для внесения изменений в Конституцию, которая была позднее опубликована для общественного голосования и принята 18 января 2014 года. |
Meanwhile, in Paris, Louis XVI was struggling with the National Assembly, which was committed to radical reforms and had enacted the Constitution of 1791. |
Тем временем в Париже Людовик XVI боролся с Национальным Собранием, которое было привержено радикальным реформам и приняло Конституцию 1791 года. |
On September 8, 1787, a Committee of Style with different members was impaneled to set down and revise the actual text of the Constitution. |
8 сентября 1787 года был созван Комитет стиля с различными членами, чтобы установить и пересмотреть фактический текст Конституции. |
The Committee commended the Government for granting the Convention a normative status on a par with the Constitution. |
Комитет дал высокую оценку деятельности правительства в вопросе предоставления Конвенции нормативного статуса наравне с конституцией. |
Romania was the first to experiment with constitutional supervision when it established a Constitutional Committee in 1965. |
Румыния первой начала экспериментировать с конституционным надзором, когда в 1965 году она учредила Конституционный комитет. |
The UN Committee Against Torture found that these practices constituted a breach of the obligations imposed by the UN Convention Against Torture. |
Комитет ООН против пыток пришел к выводу, что такая практика представляет собой нарушение обязательств, налагаемых Конвенцией ООН против пыток. |
A Parliament Committee on Official Language constituted in 1976 periodically reviews the progress in the use of Hindi and submits a report to the President. |
Парламентский комитет по официальному языку, созданный в 1976 году, периодически рассматривает прогресс в использовании хинди и представляет доклад президенту. |
On September 24, 1789, the committee issued this report, which finalized 12 Constitutional Amendments for House and Senate to consider. |
24 сентября 1789 года комитет опубликовал этот доклад, в котором были завершены 12 конституционных поправок для рассмотрения палатой представителей и Сенатом. |
Some historians believe that crimes committed against non-Serbs by Chetniks in Bosnia and Herzegovina, Croatia and in Sandžak constitute genocide. |
Некоторые историки считают, что преступления, совершенные четниками против несербов в Боснии и Герцеговине, Хорватии и санджаке, представляют собой геноцид. |
This Committee may adopt a favourable recommendation in the event that certain elements of fact and law, and the Constitution, are present. |
Указанный Комитет может вынести положительные рекомендации в случае соблюдения определенных фактических и правовых аспектов и Конституции. |
By 1904 during the conference of the Congress at Bombay, he was elected to a committee of that body to consider its constitution. |
В 1904 году во время конференции Конгресса в Бомбее он был избран в Комитет этого органа для рассмотрения его конституции. |
As from September 1995, there will be an additional Election Committee constituency to elect Legislative Council members. |
С сентября 1995 года будет создан дополнительный избирательный округ Комитета по выборам с целью избрания членов в Законодательный совет. |
“It is the responsibility of the NPC Standing Committee to negate any legislation that is not in accordance with the constitution. |
Постоянный комитет ВСНП несет ответственность за отрицание любого законодательства, которое не соответствует Конституции. |
The Bill has been approved by the National Assembly and is receiving the attention of the Select Committee on Security and Constitutional Affairs. |
Законопроект был утвержден Национальной ассамблеей и в настоящее время рассматривается Специальным комитетом по безопасности и конституционным вопросам;. |
In January 2017, the Lower House Budget committee began informally debating the constitutional nature of the abdication. |
В январе 2017 года бюджетный комитет нижней палаты начал неофициально обсуждать конституционный характер отречения. |
The next day the Constituent Assembly was dissolved by the All-Russian Central Executive Committee. |
На следующий день Учредительное собрание было распущено Всероссийским Центральным Исполнительным Комитетом. |
By March 26, 1957, a committee had been formed to draft a constitution and corporate charter. |
К 26 марта 1957 года был сформирован Комитет по разработке конституции и Устава корпорации. |
Your presence before the Special Committee on Annexation and the Standing Committee on Constitutional Law is required. |
Вашего присутствия требуют Специальный Комитет по Аннексии и Постоянный Комитет по Конституционному Праву. |
On 5 June the National Council approved the proposal following a recommendation from its Constitution Committee. |
5 июня Национальный совет одобрил это предложение по рекомендации своего конституционного комитета. |
The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs. |
Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел. |
The Committee encourages the State party to enact the 83rd Constitutional Amendment Bill. |
Комитет призывает государство-участника принять законопроект о 83-й конституционной поправке. |
Following the by-elections the TDP retreated from its promise of separate statehood and instead constituted a committee to decide the issue. |
После дополнительных выборов ДПР отказалась от своего обещания обособленной государственности и вместо этого создала комитет для решения этого вопроса. |
On 16 January 2020, the bill was approved in the Senate by a 22 to 16 vote, then headed to the constitutional committee. |
16 января 2020 года законопроект был одобрен в Сенате 22 голосами против 16, а затем направлен в Конституционный комитет. |
He predicted that if Burr gained power, his leadership would be for personal gain, but that Jefferson was committed to preserving the Constitution. |
Он предсказывал, что если Берр придет к власти, то его лидерство будет направлено на личную выгоду, но Джефферсон был привержен сохранению Конституции. |
The President, under the Inquiries Act, can constitute an administrative committee or commission of inquiry to investigate or inquire into any pressing issue. |
Согласно Закону о расследованиях президент может учреждать административную комиссию или комиссию по расследованию для изучения любого неотложного вопроса. |
For instance, the authors of the U.S. Constitution could be the particular Founding Fathers that drafted it, such as those on the Committee of Detail. |
Например, авторами Конституции США могут быть конкретные отцы-основатели, которые ее разработали, такие как члены Комитета по деталям. |
The Syrian Constitutional Committee officially convened for the first time on 30 October 2019 at the United Nations Office at Geneva. |
Сирийский Конституционный комитет впервые официально собрался 30 октября 2019 года в отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. |
From 1975 to 1976, he served as chief counsel to the U.S. Senate Judiciary Committee's Subcommittee on Constitutional Amendments. |
С 1975 по 1976 год он занимал должность главного юрисконсульта подкомитета по конституционным поправкам сенатского комитета США. |
The Habilitation committee is constituted by a majority of external and sometimes foreign referees. |
Комитет по абилитации состоит из большинства внешних, а иногда и иностранных судей. |
These events led the National Olympic Committees in Asia to revise the constitution of the Asian Games Federation. |
Эти события побудили Национальные олимпийские комитеты в Азии пересмотреть Конституцию Федерации Азиатских игр. |
A technical committee has also been constituted for the unit. |
В рамках Группы также создан технический комитет. |
He became a member of the Constitutional Committee and chairman of the Judiciary Committee. |
Он стал членом Конституционного комитета и председателем судебного комитета. |
The Committee exercises control functions as envisaged by the Constitution of Georgia. |
В деятельности Комитета в полной мере реализуются контрольные функции, предоставленные парламентским органам Конституцией Грузии. |
This inquiry and any subsequent activities will require that the committee have a clear understanding about what constitutes human rights education. |
Такое исследование и любые последующие мероприятия потребуют, чтобы у комитета было ясное понимание того, что представляет собой образование в области прав человека. |
Its acts are not subject to judicial review; the constitutionality of new laws is assessed by the parliament's constitutional law committee. |
Его акты не подлежат судебному пересмотру; конституционность новых законов оценивается конституционно-правовым комитетом парламента. |
According to the party's Constitution, the General Secretary of the Central Committee must also be a member of the Politburo Standing Committee. |
Согласно уставу партии, генеральный секретарь Центрального комитета должен быть также членом Постоянного комитета Политбюро. |
In 1964, he created the Lawyers Constitutional Defense Committee of civil rights lawyers. |
В 1964 году он создал Комитет адвокатов по конституционной защите гражданских прав адвокатов. |
Each Regional Committee of the WHO consists of all the Health Department heads, in all the governments of the countries that constitute the Region. |
Каждый региональный комитет ВОЗ состоит из всех руководителей департаментов здравоохранения во всех правительствах стран, входящих в этот регион. |
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts. |
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты. |
The Third Committee adopted omnibus resolutions under the agenda items on narcotic drugs and follow-up to the Fourth World Conference on Women. |
Третий комитет принял общие резолюции по пунктам повестки дня, посвященным наркотическим средствам и последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин. |
“When I was commissioned in the Air Force, I was committed to the institution for a career. |
«Когда я пришел служить в ВВС, я связал с разведкой свое будущее и свою карьеру. |
A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination. |
В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола. |
Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work. |
Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства. |
The NRC was committed to 'regulations through research', which gave the regulatory committee a knowledge bank of research on which to draw their regulations. |
СРН был привержен регламентации посредством исследований, что давало комитету по регулированию Банк знаний для проведения исследований, на основе которых они могли бы разрабатывать свои регламенты. |
Costume designer Sue Blane was not keen on working for the film until she became aware that Curry, an old friend, was committed to the project. |
Художник по костюмам Сью Блейн не горела желанием работать над фильмом, пока не узнала, что Карри, ее старый друг, посвятил себя этому проекту. |
Australian scholar Charles Coppel believes Chinese Indonesian migrants also constitute a large majority of returned overseas Chinese living in Hong Kong. |
Австралийский ученый Чарльз Коппел считает, что китайские индонезийские мигранты также составляют значительное большинство вернувшихся за границу китайцев, живущих в Гонконге. |
In this way, entities are constituted by their perceptions and relations, rather than being independent of them. |
Таким образом, сущности конституируются своими восприятиями и отношениями, а не являются независимыми от них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «committee constituted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «committee constituted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: committee, constituted , а также произношение и транскрипцию к «committee constituted». Также, к фразе «committee constituted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.