Conflicting aims - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflicting aims - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфликтующие цели
Translate

- conflicting [adjective]

adjective: противоречивый, разноречивый

  • conflicting data - противоречивые данные

  • conflicting claim - коллидирующее притязание

  • conflicting style - конфликтующий стиль

  • conflicting views - противоречивые мнения

  • conflicting mandates - конфликтующие мандаты

  • conflicting signals - противоречивые сигналы

  • conflicting perceptions - противоречивые представления

  • conflicting answers - противоречивые ответы

  • conflicting orders - конфликтующие заказы

  • as conflicting with - как противоречащий

  • Синонимы к conflicting: irreconcilable, contrary, discordant, at odds, inconsistent, incongruous, contradictory, opposite, clashing, divergent

    Антонимы к conflicting: accordant, agreeing, compatible, concordant, conformable (to), congruent, congruous, consistent, consonant, correspondent (with or to)

    Значение conflicting: incompatible or at variance; contradictory.

- aims

цели

  • aims of achieving - Цели достижения

  • aims at further increase - нацелено на дальнейшее увеличение

  • substance and aims - вещества и цели

  • one of its aims - одна из его целей

  • aims of the workshop - Цели семинара

  • aims to enhance - Цели повышения

  • aims at building - направлена ​​на создание

  • aims at stimulating - направлена ​​на стимулирование

  • achieve your aims - достичь своих целей

  • aims to target - Цели на цель

  • Синонимы к aims: objective, object, goal, end, target, design, desire, desired result, intention, intent

    Антонимы к aims: dislikes, hates, indirections, rejects, avoidances, chances, chaos, confoundment, confusion, decline

    Значение aims: a purpose or intention; a desired outcome.



Every armed conflict is accompanied by a propaganda war, and I don’t blame the rebels for reporting gossip or lies or wishful thinking if it serves their aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой вооруженный конфликт сопровождается пропагандистской войной, и я не виню мятежников за то, что они сообщают слухи или ложь или то, что им нравится думать, если это служит их целям.

This is the exact opposite of a genuine zero conflict policy that aims to minimize tensions and enhance stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полная противоположность подлинной политике отсутствия конфликтов, которая направлена на минимизацию напряженности и укрепление стабильности.

Regulating conflict of interest in government is one of the aims of political ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование конфликта интересов в правительстве является одной из целей политической этики.

It was the unwillingness of his government to engage in conflict with other governments, in tense discussions, all the while, innocent people were being harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто правительство его страны не желало быть вовлечённым в конфликт с другими государствами, вести напряжённые переговоры, в то время как невинные люди продолжали испытывать трудности.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

It goes without saying that, without specific action in this field, we cannot achieve the aims set before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что без принятия конкретных действий в этой области достижение поставленных целей невозможно.

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

Of course, if an alleged infringer is a legitimate transferee or licensee, the Guide will apply to that conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, если предполагаемый нарушитель является законным получателем или лицензиатом, то эта коллизия подпадает под действие Руководства.

In these moments, ask yourself, “Is this worth it?” or “What do I gain if I continue to engage in this conflict?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в подобной ситуации, спросите себя: Оно того стоит? или Чего я достигну, если продолжу участвовать в этом конфликте?

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

Conflict among Sunni states, or between Sunnis and Shiites, keeps the pot boiling in the region’s failed states, and makes efforts at mediation all but futile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт среди суннитских государств, а также между суннитами и шиитами подливает масла в огонь, бушующий в несостоятельных государствах этого региона, и обрекает на неудачу любые посреднические усилия.

“Russia’s advance in Ukraine could theoretically be stopped by the West through military force, but that has been ruled out from the beginning of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Теоретически Запад может остановить продвижение российских войск на Украине при помощи военной силы, однако такой вариант был исключен с самого начала этого конфликта.

Having stopped the Russian advance in the Donbas, Ukraine has effectively frozen the conflict and brought about a condition that is neither genuine peace nor full-scale war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановив продвижение русских в Донбассе, Украина фактически заморозила конфликт и добилась условий, которые ни окончательным миром, ни полномасштабной войной не назовешь.

A conflict between Moscow and Ankara over the Syrian civil war would be simple madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между Москвой и Анкарой из-за гражданской войны в Сирии, был бы просто безумием.

But the conflict stalemated and dragged on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конфликт зашел в тупик и затянулся.

Western hopes of a negotiated settlement of the conflict are thus effectively dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все надежды Запада уладить конфликт путем переговоров оказались тщетными.

The Kremlin, for its part, is losing interest in the armed conflict it helped create: It wants to move on from military interference in Ukraine to quieter political destabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль, в свою очередь, теряет интерес к вооруженному конфликту, которому он помогал разгореться и стремиться перейти от военного вмешательства к менее шумным политическим методам дестабилизации.

There was also a theory circulating in Moscow that the deal was political payback for then-French President Nicolas Sarkozy's role in settling the 2008 conflict with Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве также ходила гипотеза, что этот контракт мог быть политическим вознаграждением президенту Николя Саркози за сыгранную им роль в урегулировании конфликта с Грузией в 2008 году.

As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь.

The term frozen conflicts is deceiving; it erroneously suggests that a conflict could be put on hold as one could press the pause button of a remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин «замороженный конфликт» обманчив. Он ошибочно предполагает, что конфликт можно остановить, нажав кнопку паузы на пульте дистанционного управления.

Doctor, in any conflict between positive and negative energy, the negative always prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, в любом конфликте между положительной и отрицательной энергиями, отрицательная всегда превалирует.

And you're now engaged in a conflict on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в данный момент вы ведете войну на несколько фронтов.

Although, sometimes when, uh, people are in conflict and they're left alone together, they tend to work things out themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя иногда, когда у людей конфликт, и они остаются наедине, то они и сами стараются во всем разобраться.

Uh, many argue the essence of a Mexican standoff is that no one can walk away from the conflict without incurring harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих, суть мексиканского тупика... в том, что никто не может выйти из конфликта не навредив себе.

Well, firstly, Tel Aviv is a hub for the international market for conflict diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, во-первых, Тель-Авив - это центр международного рынка по спорным алмазам.

In times of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных конфликтов.

The Tiffany was ready to reopen in June, 1985 as two separate 99-seat live theaters, though there was a several month delay due to a conflict with Actors Equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани была готова вновь открыться в июне 1985 года в качестве двух отдельных 99-местных живых театров, хотя из-за конфликта с актерами произошла задержка на несколько месяцев.

Sikhism originated in Punjab and resulted in the formation of the Sikh Confederacy after the fall of the Mughal Empire and ensuing conflict with the Durrani Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сикхизм возник в Пенджабе и привел к образованию Конфедерации сикхов после падения Империи Великих Моголов и последующего конфликта с Империей Дуррани.

Russia, too, had long-standing, explicit war aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У России тоже были давние, явные военные цели.

The first half of the 15th century saw the Van region become a land of conflict as it was disputed by the Ottoman Empire and the neighboring Persian Safavid Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой половине XV века регион Ван стал конфликтной территорией, поскольку он оспаривался Османской империей и соседней Персидской империей Сефевидов.

England again lacked any single head of state during several months of conflict between Fleetwood's party and that of George Monck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии снова не было ни одного главы государства в течение нескольких месяцев конфликта между партией Флитвуда и партией Джорджа Монка.

While radical feminists aim to dismantle patriarchal society, their immediate aims are generally concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как радикальные феминистки стремятся разрушить патриархальное общество, их непосредственные цели, как правило, конкретны.

Sperm competition results in a sexual conflict of interest between males and females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция сперматозоидов приводит к сексуальному конфликту интересов между мужчинами и женщинами.

Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года.

Reforger was not merely a show of force—in the event of a conflict, it would be the actual plan to strengthen the NATO presence in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перековка была не просто демонстрацией силы—в случае конфликта это был бы реальный план усиления присутствия НАТО в Европе.

Educated supporters helped express his political aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образованные сторонники помогали выражать его политические цели.

Waterboer, fearing conflict with the Boer republic of Orange Free State, subsequently asked for and received British protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотербор, опасаясь конфликта с бурской Республикой оранжевого Свободного государства, впоследствии попросил и получил британскую защиту.

The conflict lasted 74 days and ended with the Argentine surrender on 14 June, returning the islands to British control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт длился 74 дня и закончился капитуляцией Аргентины 14 июня, вернув острова под британский контроль.

Nabucco aims to diversify the gas supply to increase competition and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabucco стремится диверсифицировать поставки газа, чтобы повысить конкуренцию и безопасность.

It is also his son in this series, Bran Davies, who is predestined to wield the Crystal Sword of Light that is vital to the final conflict with the Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, его сын в этой серии, Бран Дэвис, которому суждено владеть хрустальным мечом света, жизненно важным для окончательного конфликта с тьмой.

She supports and promotes Get A-Head Charitable Trust, which aims to improve the quality of life for people with head and neck diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает и продвигает благотворительный фонд Get A-Head, целью которого является улучшение качества жизни людей с заболеваниями головы и шеи.

Privat Group is in business conflict with the Interpipe, also based in Dnipro area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Приват находится в деловом конфликте с компанией Интерпайп, также базирующейся в Днепровском районе.

The subject is a fable regarding the conflict between the mice that inhabit the nation of Topaia and the invading crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о басне, рассказывающей о конфликте между мышами, населяющими страну Топайя, и вторгшимися крабами.

As Bele continues angrily to press his matter with Starfleet, he reveals the source of his conflict with Lokai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Беле продолжает сердито настаивать на своем вопросе со звездным флотом, он раскрывает источник своего конфликта с Локаи.

In other words, civility is a strong force that enables civic cohesion and eliminates excuses for invective conversations or conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, вежливость-это мощная сила, которая обеспечивает гражданскую сплоченность и устраняет предлоги для оскорбительных разговоров или конфликтов.

El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика.

His publications during the next few years demonstrated an exploration of the associations between imperialism and international conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его публикации в течение следующих нескольких лет демонстрировали исследование связей между империализмом и международным конфликтом.

The swift and devastating use of technology in this conflict led many to believe that information warfare was the future face of combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое и разрушительное использование технологий в этом конфликте привело многих к убеждению, что информационная война-это будущее лицо боевых действий.

External self-justification aims to diminish one's responsibility for a behavior and is usually elicited by moral dissonance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнее самооправдание направлено на снижение ответственности человека за свое поведение и обычно вызывается моральным диссонансом.

The website aims to create the world's most helpful how-to instructions to enable everyone in the world to learn how to do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот веб-сайт нацелен на создание самых полезных в мире инструкций, позволяющих каждому человеку в мире научиться делать что-либо.

It aims to circumvent the inefficiencies and crises traditionally associated with capital accumulation and the profit system in capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направлена на то, чтобы обойти неэффективность и кризисы, традиционно связанные с накоплением капитала и системой прибыли в капитализме.

On top of this, it aims to get the main Edinburgh article to featured status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он нацелен на то, чтобы главная статья Эдинбурга получила статус избранной.

He planned for war against the Ottoman Empire, ordering the mass production of firearms to serve in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он планировал войну против Османской империи, отдавая приказ о массовом производстве огнестрельного оружия для участия в конфликте.

Leaking valves can be corrected by mitral valve annuloplasty, a common surgical procedure that aims at restoring proper leaflet adjustment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протекающие клапаны могут быть исправлены с помощью аннулопластики митрального клапана-распространенной хирургической процедуры, направленной на восстановление правильной регулировки листовки.

Sweden aims to become carbon neutral by 2045.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция стремится стать углеродно-нейтральной к 2045 году.

Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн клинического исследования направлен на обеспечение научной обоснованности и воспроизводимости полученных результатов.

The group was established in Madrid in 2002, recalling Madrid Conference of 1991, as a result of the escalating conflict in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа была создана в Мадриде в 2002 году, напомнив о Мадридской конференции 1991 года, в результате эскалации конфликта на Ближнем Востоке.

The games were used to promote the propaganda aims of the Nazi regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти игры использовались для пропаганды пропагандистских целей нацистского режима.

But even assuming that is true, a proposal to revoke one of the fundamental free content aims of Commons hardly seems proportionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если предположить, что это правда, предложение отменить одну из фундаментальных целей свободного контента Commons вряд ли кажется соразмерным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflicting aims». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflicting aims» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflicting, aims , а также произношение и транскрипцию к «conflicting aims». Также, к фразе «conflicting aims» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information