Copy attached - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
copy machine - копировальное устройство
opaque copy - копия на непрозрачном материале
copy tracing - слежение при копировании
translucent copy - оригинал или копия, изготовленный на полупрозрачном материале
make a copy - сделать копию
could i receive a copy - могу я получить копию
personal copy - личная копия
you may not copy - Вы не можете копировать
download a single copy - скачать одну копию
copy of the bank - копия банка
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
adjective: прикрепленный, приложенный, привязанный, прикомандированный, преданный, описанный
also attached - также прилагается
catheter attached - катетер прилагается
i attached herewith - я прилагается
table attached - таблица прилагается
attached leaflet - прилагается листовка
set forth in the attached - изложенный в прилагаемом
attached is a summary - прилагается резюме
direct attached storage - с прямым подключением хранения
attached foreign material - прилагается инородный материал
attached unit - прилагается блок
Синонимы к attached: betrothed, affianced, spliced, wed, engaged, going steady, going out, spoken for, wedded, promised in marriage
Антонимы к attached: remote, unconnected, detach, disconnect, turn, unplug, turn on, disable, withdraw, deactivate
Значение attached: joined or fastened to something.
According to the rules of notariat translation is attached to the original or copy of the document and is signed by translator and notary and sealed by notary. |
Согласно правилам нотариата, перевод прикрепляется к оригиналу или ксерокопии документа и скрепляется подписями переводчика, нотариуса и печатью нотариуса. |
Usually it comes in written form, but there was no copy attached. |
Обычно это приходит в письменной форме, но в деле нет приложенной копии. |
Please find attached a copy of the latest sales report from the USA. |
Прошу принять прикрепленную копию последнего отчета о продажах из США. |
A copy of the memo is attached to the affidavit. |
Копия записки есть в показаниях. |
Stickers attached to the album citing the 500-copy release were covered by new stickers citing the run of 750. |
Наклейки, прикрепленные к альбому со ссылкой на выпуск в 500 экземплярах, были покрыты новыми наклейками со ссылкой на выпуск в 750 экземплярах. |
The deletion shall be made upon an application with the deed of consent or a copy of the effective court ruling attached thereto. |
Исключение производится по заявлению с приложением акта согласия или копии вступившего в законную силу определения суда. |
As to your request, please find attached herewith a copy of the list of former prisoners repatriated under ICRC auspices on Sunday, 19 November. |
В ответ на Вашу просьбу настоящим Вам препровождается копия списка бывших заключенных, репатриированных под эгидой МККК в воскресенье, 19 ноября. |
The copy of the attached document was not submitted to the Committee. |
В материалах, представленных Комитету, копия этого приложения отсутствует. |
Unfortunately, tapping either copy of the coords merely brought me to the same article page, differing only in that the title was followed by a. |
К сожалению, нажатие на любой экземпляр coords просто привело меня к одной и той же странице статьи, отличаясь только тем, что за заголовком следовал. |
That they could fix, and they could also copy the encryption program. |
Это они могут исправить и одновременно записать программу шифрования. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
Каждая петелька подсоединена к соответствующему отметчику времени. |
|
Where'd he get a copy of the headpiece? |
Откуда у Беллока копия медальона? |
Я пишу к нему текст и готовлю сегмент. |
|
The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old. |
Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад. |
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed. |
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию. |
Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth. |
Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов. |
Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance. |
Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника. |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
They'd moved it to the copy room. |
Они перенесли его в копировальную комнату. |
The man who gives up living in fine houses, wearing fine clothes, and eating good food, and goes into the desert, may be a most attached person. |
Если человек отказался от жизни в красивом доме, от красивой одежды и от хорошей пищи и отправился в пустыню, это вовсе не значит, что он уже от всего отрешился. |
Если тебе нечего копировать, зачем ты идёшь туда? |
|
Рядом с собой вы найдёте пинцеты присоединённые к автоаккумулятору. |
|
I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way. |
Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо. |
It didn't seem likely that we would ever copy the Limeys in that. |
Нем казалось, что тут мы с бритта ни аа что обезьянничать не будем. |
In the data bank ofOkosava Star... there is a copy ofNirvana. |
В базе данных Окосама Старр есть копия Нирваны. |
Skipper, SS Venture, this is ingen Harbor Master. Do you copy? |
Шкипер, С.С. Венчур, вас вызывает Начальник Порта. |
anything interesting happen today at copy kingdom? |
Что-нибудь интересного сегодня было в Копи Кингдом? |
Good news is the barb was still attached to one of them. |
Хорошая новость - на одном из них сохранилась луковица. |
Still, it's a superb copy. |
Все равно, отличная копия. |
The bot did not spit out a bunch of unordered articles on this talk page so that you copy them verbatim in the article. |
Бот не выплевывал кучу неупорядоченных статей на этой странице обсуждения, чтобы вы могли скопировать их дословно в статье. |
In the latter case, the nucleophilic R group is able to undergo 1,2-migration towards an electrophilic carbon attached to boron. |
В последнем случае нуклеофильная группа R способна претерпевать 1,2-миграцию в направлении электрофильного углерода, присоединенного к бору. |
Lower-end machines that can copy and print in color have increasingly dominated the home-office market as their prices fell steadily through 1999. |
Более дешевые машины, которые могут копировать и печатать в цвете, все больше доминировали на рынке домашних офисов, поскольку их цены неуклонно падали в течение 1999 года. |
For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL. |
Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL. |
Notes were attached to some of the deliveries. |
К некоторым поставкам прилагались записки. |
However, it gives no information as to where to find a copy of that book. |
Однако он не дает никакой информации о том, где найти экземпляр этой книги. |
An attacker will be able to extract this information, directly decrypt and copy the content, which bypasses the restrictions imposed by a DRM system. |
Злоумышленник сможет извлечь эту информацию, непосредственно расшифровать и скопировать содержимое, что позволит обойти ограничения, накладываемые системой DRM. |
The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model. |
Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA. |
Attached to the church, and toward the Calle de los Reyes, stood the rest of the complex, which was not built until mid-century. |
Рядом с церковью, ближе к Калле-де-лос-Рейес, стояла остальная часть комплекса, который был построен только в середине века. |
While these honorifics are solely used on proper nouns, these suffixes can turn common nouns into proper nouns when attached to the end of them. |
В то время как эти почетные знаки используются только для имен собственных, эти суффиксы могут превратить обычные существительные в имена собственные, когда они присоединены к концу их. |
Бензол выделяется из топлива, хранящегося в пристроенных гаражах. |
|
Flash, also known as flashing, is excess material attached to a molded, forged, or cast product, which must usually be removed. |
Вспышка, также известная как вспышка, - это избыточный материал, прикрепленный к формованному, кованому или литому изделию, который обычно должен быть удален. |
Over the rod is a body form with arms attached controlled by separate rods. |
Над стержнем расположена форма тела с прикрепленными к нему руками, управляемыми отдельными стержнями. |
These armor plates were usually attached to a cloth or leather backing. |
Эти броневые пластины обычно крепились к тканевой или кожаной подложке. |
The person receiving the simulcast normally makes no permanent copy of it. It is defined in the legislation as an offline service. |
Человек, получающий симулякр, обычно не делает его постоянной копии. Он определен в законодательстве как офлайн-сервис. |
The differences culminated in 1495, when the Chapter of Saint Servatius commissioned a copy of the Patriarchal Cross of Our Lady's. |
Разногласия достигли кульминации в 1495 году, когда Капитул Святого Серватия заказал копию Патриаршего Креста Пресвятой Богородицы. |
For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached. |
Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной. |
Someone could check the license and if allowed copy some basic information about sane transflective usuage to the wiki. |
Кто-то мог проверить лицензию и, если позволено, скопировать некоторую базовую информацию о нормальном трансфлективном использовании в вики. |
A direct drive pump works much like a car engine, forcing water through high pressure tubing using plungers attached to a crankshaft. |
Насос с прямым приводом работает так же, как двигатель автомобиля, нагнетая воду через трубы высокого давления с помощью плунжеров, прикрепленных к коленчатому валу. |
Methods on objects are functions attached to the object's class; the syntax instance. |
Методы объектов - это функции, присоединенные к классу объекта; экземпляр синтаксиса. |
I'd recommend getting someone who hasn't worked on the article to give it a thorough copy edit. |
Я бы порекомендовал кому-то, кто не работал над статьей, дать ей полную редакцию. |
Bizarro is the imperfect copy of Superman. |
Бизарро-это несовершенная копия Супермена. |
I actually do not know whether I can support or not, because I contributed some material to the article and copy-edited it, but the text looks good now. |
На самом деле я не знаю, Могу ли я поддержать или нет, потому что я внес некоторый материал в статью и отредактировал ее, но текст теперь выглядит хорошо. |
Her Drive, Sword Summoner EX, is a copy of Nu's. |
Ее драйв, бывший Призыватель мечей, является копией ню. |
The French also experimented with steel visors attached to the Adrian helmet and 'abdominal armor' designed by General Adrian. |
Французы также экспериментировали со стальными забралами, прикрепленными к шлему Адриана и брюшной броне, разработанной генералом Адрианом. |
In 1767 the government of Chiloe was separated from the Capitanía General de Chile, and attached directly to the Viceroyalty of Perú. |
В 1767 году правительство Чилоэ было отделено от генерал-капитании Чили и присоединено непосредственно к вице-Королевству Перу. |
The inscription was probably a dedication made to the god which was inscribed on a tablet so that it could be attached to a votive offering. |
Эта надпись, вероятно, была посвящением Богу, которое было начертано на табличке, чтобы его можно было прикрепить к обетованному приношению. |
Orlov Y is attached to the northern rim, and Leeuwenhoek E is connected along the southwest. |
Орлов У присоединен к северному краю, а Левенгук Е-К юго-западному. |
A mole was noted on his chin and he had attached earlobes, a genetic characteristic. |
На подбородке у него была заметна родинка, а к ушам он прикрепил мочки-генетическая характеристика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copy attached».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copy attached» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copy, attached , а также произношение и транскрипцию к «copy attached». Также, к фразе «copy attached» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.