Translucent copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bluish translucent flesh - синеватое просвечивающее мясо
translucent drafting paper - калька
translucent border - полупрозрачная рамка
translucent gel - прозрачный гель
translucent mass - прозрачная масса
translucent object - прозрачный объект
translucent original - оригинал, изготовленный на полупрозрачном материале
translucent paper - полупрозрачная бумага
translucent scale - полупрозрачная шкала
translucent wrinkle stick - прозрачный маскирующий карандаш от морщин
Синонимы к translucent: diaphanous, pellucid, clear, gossamer, limpid, semiopaque, sheer, semitransparent
Антонимы к translucent: cloudy, blocked
Значение translucent: (of a substance) allowing light, but not detailed images, to pass through; semitransparent.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
copy editing - техническое редактирование
duplicate copy - дубликат
crisp copy - резкая копия
blackandwhite copy - черно-белый оригинал
copy boy - мальчик-рассыльный
copy machine - копировальное устройство
substandard copy - копия низкого качества
courtesy copy - авторский экземпляр
finished copy - обработанная копия
dull copy - темная копия
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
Я просто хотела отдать откорректированную копию... |
|
Он нуждается в хорошей копии-редактировании кем-то другим. |
|
I got a copy of my original birth certificate. |
У меня есть копия моего настоящего свидетельства о рождении. |
Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition. |
Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов. |
If possible send us a preliminary signed copy by fax. |
Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию. |
A copy of Black Yachts magazine and a Rubik's cube that has been smashed out of anger. |
Выпуск журнала Черные яхты и кубик Рубика, разбитый в порыве ярости. |
The white dress should be easy to copy. Those puffed sleeves, the flounce, and the little bodice. |
Белое платье скопировать легко - рукава буфами, воланы и прилегающий лиф. |
'You have told us all we want to know,' he said, 'and if we could possibly have a copy of the memoranda in your file it might be very useful.' |
Вы сообщили нам все, что мы хотели узнать, -сказал он, - и если бы мы могли получить копию записей в истории болезни, это бы нам очень пригодилось. |
At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it. |
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. |
There is a copy of his attendance record and the year-end report. |
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт. |
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке. |
|
The question is, how the hell is she the mother of those almost translucent white girls of yours. |
Вопрос в том, какого черта она мать этих почти полупрозрачных белых девочек. |
Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance. |
Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника. |
Это, возможно, единственный уцелевший экземпляр в нашей части света. |
|
As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination. |
Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения. |
Они сказали, что после этого подростки возможно будут копировать нас. |
|
The receipt cannot be allowed into evidence because it's a copy. |
Этот чек не может быть принят в качестве улики, потому что это копия. |
My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body. |
Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело. |
He put her shoes and stockings in the pram, and spent the next quarter of an hour refusing urgent applications from the English children to copy her example. |
Он сунул ее чулки и башмаки в коляску и потратил следующую четверть часа, отклоняя настойчивые просьбы маленьких англичан - им непременно хотелось тоже разуться. |
I had to get some signatures and a copy of my transcripts, and... oh, and this. |
Мне нужно было собрать пару подписей и получить табель, и... еще вот это. |
It is like someone copy pasted actual british law, but google tranlsated it into turkish and back first. |
Это похоже на то, как если бы кто-то скопировал настоящий британский закон, но google сначала перевел его на турецкий и обратно. |
It receives paint well and, if treated properly, can be made translucent. |
Он хорошо впитывает краску и, если его правильно обработать, может стать полупрозрачным. |
If a computer booted from an infected floppy disk, a copy of the virus was placed in the computer's memory. |
Если компьютер загружался с зараженной дискеты, копия вируса помещалась в память компьютера. |
Paper translucent walls allow light to be diffused through the space and create light shadows and patterns. |
Бумажные полупрозрачные стены позволяют свету рассеиваться в пространстве и создавать легкие тени и узоры. |
The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model. |
Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA. |
Through IBM's VM operating system, it was among the first programs to auto-update each copy of the application as new versions were released. |
С помощью операционной системы IBM VM она была одной из первых программ, автоматически обновляющих каждую копию приложения по мере выпуска новых версий. |
The Upper Gallery is lit by a range of skylights and has a coved ceiling, a copy in plaster of the Parthenon frieze, and a panelled dado with triglyphs. |
Верхняя галерея освещена несколькими потолочными окнами и имеет сводчатый потолок, гипсовую копию фриза Парфенона и обшитый панелями Дадо с триглифами. |
North Carolina's copy was stolen from the State Capitol by a Union soldier following the Civil War. |
Экземпляр из Северной Каролины был украден из Капитолия штата солдатом профсоюза после Гражданской войны. |
This meant that Duke had to copy down 35 five-digit numbers and enter them into the computer. |
Это означало, что Дюк должен был скопировать 35 пятизначных чисел и ввести их в компьютер. |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
The article has also been copy edited by a number of editor that includes; Efe, Kodster, Kakofonous and Andreasegde. |
Статья также была отредактирована рядом редакторов, в том числе: Efe, Kodster, Kakofonous и Andreasegde. |
In the time of Nero, owing to its dilapidated condition, it was replaced by a copy made by the painter Dorotheus. |
Во времена Нерона, из-за его ветхого состояния, он был заменен копией, сделанной художником Дорофеем. |
I'd recommend getting someone who hasn't worked on the article to give it a thorough copy edit. |
Я бы порекомендовал кому-то, кто не работал над статьей, дать ей полную редакцию. |
Ohnologues are also known to show greater association with cancers, dominant genetic disorders, and pathogenic copy number variations. |
Онтологи также, как известно, демонстрируют большую ассоциацию с раковыми заболеваниями, доминирующими генетическими нарушениями и патогенными вариациями числа копий. |
The skin is waxy and the flesh partially translucent in the young pods. |
Кожа восковая, а мякоть в молодых стручках частично прозрачная. |
I actually do not know whether I can support or not, because I contributed some material to the article and copy-edited it, but the text looks good now. |
На самом деле я не знаю, Могу ли я поддержать или нет, потому что я внес некоторый материал в статью и отредактировал ее, но текст теперь выглядит хорошо. |
Despite reservations of Richard Garriott and Chuck Bueche, the original Apple II version of the game was copy-protected using Sierra's new Spiradisc system. |
Несмотря на оговорки Ричарда Гэрриота и Чака Буче, оригинальная версия игры Apple II была защищена от копирования с помощью новой системы Spiradisc от Sierra. |
Secondary replicas maintain a copy of the data of the primary using built-in replication. |
Вторичные реплики поддерживают копию данных первичной, используя встроенную репликацию. |
Also note that all these size limits are based, not on the original file size, but the MIME-encoded copy. |
Также обратите внимание, что все эти ограничения размера основаны не на исходном размере файла, а на MIME-кодированной копии. |
No copy of the image has yet resurfaced. |
Ни одна копия этого изображения еще не всплыла на поверхность. |
He presented a copy to the wife of Leland Stanford. |
Он вручил копию письма жене Лиланда Стэнфорда. |
For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis. |
Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0. |
Oppose—The prose needs a good going through, entirely, by an unfamiliar copy-editor. |
Противопоставить-проза нуждается в хорошем прочтении, целиком, незнакомым копирайтером. |
A Japanese firm called Greco made a Brian May guitar, an exact copy. |
Японская фирма под названием Greco сделала гитару Брайана Мэя, точную копию. |
Геринг просмотрел свою копию декрета 1941 года. |
|
The Maryland copy of the journal, although the original is lost, was transcribed into its assembly's records and printed in 1766. |
Мэрилендский экземпляр журнала, хотя оригинал и утерян, был переписан в архивы его собрания и напечатан в 1766 году. |
However, on October 1, 2014, it was announced that a copy had been discovered in a film archive in France. |
Однако 1 октября 2014 года было объявлено, что копия была обнаружена в киноархиве во Франции. |
Copy from above subsection to make it clear. |
Скопируйте из вышеприведенного подраздела, чтобы сделать его понятным. |
To create a typescript for Neale to publish, Bierce first marked up a copy of The Cynic's Word Book with changes and a few additions. |
Чтобы создать типографский текст для публикации Нила, Бирс сначала пометил копию книги слов циника с изменениями и несколькими дополнениями. |
Gutenberg did not copy movable type technology from someone else, hence he invented it, that is he took it form himself. |
Гутенберг не копировал технологию подвижного типа у кого-то другого, следовательно, он ее изобрел, то есть принял ее форму сам. |
He pulled back the cloth and revealed a handwritten copy of the Gettysburg Address. |
- Он отодвинул салфетку и показал мне рукописную копию Геттисбергского адреса. |
Professor Leach also has an even earlier copy of the pavlova recipe from a 1929 rural New Zealand magazine. |
У профессора Лича также есть еще более ранняя копия рецепта Павловой из сельского новозеландского журнала 1929 года. |
I am looking for a copy of the work cited to the contrary, to see exactly what it says. |
Я ищу копию работы, цитируемой наоборот, чтобы точно увидеть, что в ней говорится. |
I'll have to get hold of a copy of that book! |
Мне придется раздобыть экземпляр этой книги! |
One such Redemptorist parish in the United States, St. Mary's in Annapolis, Maryland, received a copy from Rome in 1868. |
Один из таких Редемптористских приходов в Соединенных Штатах, церковь Святой Марии в Аннаполисе, штат Мэриленд, получил копию из Рима в 1868 году. |
Plus, the formatting is awful and it is generally disruptive to just copy and paste an essentially concluded discussion. |
Кроме того, форматирование ужасно, и это, как правило, разрушительно, чтобы просто скопировать и вставить по существу завершенную дискуссию. |
One approach used is to halt processing of an update queue, while a disk-to-disk copy is made. |
Один из используемых подходов заключается в том, чтобы остановить обработку очереди обновления, пока выполняется копирование с диска на диск. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «translucent copy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «translucent copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: translucent, copy , а также произношение и транскрипцию к «translucent copy». Также, к фразе «translucent copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.