Copying drawing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Copying drawing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
копирование чертежа
Translate

- copying [verb]

noun: выписка

- drawing [noun]

noun: графика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, черчение, волочение, вытяжка, вытягивание, жеребьевка

  • alignment drawing - нивелировочный чертеж

  • drawing tablet - графический планшет

  • drawing on the benefits - опираясь на преимущества

  • drawing on the analysis - опираясь на анализ

  • advanced drawing - расширенный рисунок

  • drawing parallels - проводя параллели

  • drawing application - приложение для рисования

  • large drawing - большой рисунок

  • raffle drawing - розыгрыш рисунок

  • the drawing will take place - рисунок будет иметь место

  • Синонимы к drawing: portrayal, sketch, delineation, outline, picture, composition, design, rendering, study, diagram

    Антонимы к drawing: move, go, step back, undraw, relocate, go to

    Значение drawing: a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint, especially one drawn in monochrome.



In triple buffering the program has two back buffers and can immediately start drawing in the one that is not involved in such copying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тройной буферизации программа имеет два обратных буфера и может сразу начать рисовать в том, который не участвует в таком копировании.

After a year spent studying under renowned portrait painter Thomas Lawrence, Etty returned to the Royal Academy, drawing at the life class and copying other paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После года, проведенного под руководством известного портретиста Томаса Лоуренса, Этти вернулась в Королевскую академию, занимаясь рисованием на уроке жизни и копируя другие картины.

After one year of sketching parts of anatomy, Tony felt he knew every muscle, nerve and gland in the human body. That wasn't drawing-it was copying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец после стольких часов, проведенных за изучением анатомии, он ощущал, что знает каждый мускул, нерв, кость в человеческом теле.

Drawing of the Tacharaby Charles Chipiez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунок Тахараби Чарльза Чипиеза.

For writing an address on cloth, a moistened copying pencil was preferred to a pen, whose nib could easily get caught in the weave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для записи адреса на ткани предпочитали влажный копировальный карандаш, а не ручку,чье перо легко могло запутаться в ткани.

It bounced a little on the water when it landed before drawing to a gradual halt, its wings tilting slightly as it approached the old jetty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слегка шлепнул по воде, когда приземлялся, но потом выровнялся и достиг старой пристани.

The invitation was accepted of course, and at a proper hour they joined the party in Lady Catherine's drawing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение было, разумеется, принято, и в должный час они появились в гостиной Розингса.

We've got the stack of papers here and are copying them for transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрали тут целую кучу бумаг и готовы послать вам копии.

Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация.

Any attempt of illegal copying and/or use shall be subject to penalty under the Laws of the Republic of Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая попытка неправомерного копирования и/или использования преследуется по законам Республики Болгария.

He gave me this drawing to show Nick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал мне этот рисунок, чтобы я показал его Нику.

She says that you were... drawing horses in your math book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что ты... рисовал лошадей в учебнике.

Copying an existing role group lets you make changes to it without affecting the original role group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирование существующей группы ролей позволяет внести в нее изменения, не затрагивая исходную группу.

There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках.

They (for Mrs. Shaw alighted here) were shown into the drawing-room, in which a fire had only just been kindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обеих - миссис Шоу тоже решила пойти -проводили в гостиную, в которой только что разожгли камин.

It also enhances the appearance of the wearer... without drawing undue attention to itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предметы этой коллекции подчеркивают внешний вид носящего их, не привлекая при этом к нему лишнего внимания.

I was copying documents for Vincent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимал копии с документов для Венсана.

I mean, that's like copying out the Bible about 280 times and making just one mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё равно что переписать всю Библию целиком 280 раз и ошибиться лишь единожды.

'Do you know these roses?' he said, drawing out his pocket-book, in which were treasured up some dead flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты узнаешь эти розы? - спросил он, доставая свою записную книжку, в которой хранил несколько увядших цветков.

Some prohibited dramatic masterpiece should have been read in her drawing-room; it should have been written on purpose if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее читали бы запрещенные драматические шедевры, их сочиняли бы нарочно, если бы понадобилось.

I never had the talent, I wasn't pampered with arts I always failed in drawing classes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я таланта к рисованью не имел, увы и ах, - в школе получал лишь единицы.

You're not just drawing a bunch of apples on a platter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь рисуешь не тарелку яблок или фруктов.

It was a paper he would have expected to find in a kitchen, in a barbershop, in a third-rate drawing room, in the subway; anywhere but in Cameron's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк ожидал увидеть газету такого рода на кухне, в парикмахерской, в третьесортной гостиной какого-нибудь дома, в метро - где угодно, но только не в кабинете Камерона.

The marriage ceremony was held in the drawing room of the Blackwell mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венчание происходило в гостиной особняка Блэкуэллов.

Miss Watkin came back with her and was waiting anxiously in the drawing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но та скоро вернулась вместе с встревоженной мисс Уоткин, которая сейчас дожидалась в гостиной.

It's just a handmade scrapbook of every note and drawing you ever made me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь самодельный скрапбукинг каждой записки и рисунка, что ты когда-либо делала.

Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам.

Recollect I've got to be in the drawing-room to receive a hundred guests. I must have at least half an hour to compose myself into an attitude befitting such an extensive reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай, что у нас сегодня будет больше ста гостей и мне нужно хотя бы полчаса, чтобы подготовиться к такому большому приему.

I hear he's building a house in New York, and I presume that's drawing on him somewhat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я слышал, что он строит себе дом в Нью-Йорке, - это тоже должно стоить ему немало.

They were admirable things for the observer-excellent for drawing the veil from men's motives and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежные чувства были в его глазах великолепным объектом для наблюдения, превосходным средством сорвать покров с человеческих побуждений и дел.

I'm drawing thoughtful, zoological comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привожу глубокие зоологические аналогии.

Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна.

It's drawing in our cruisers too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы притягиваем наши крейсеры.

The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи.

Are you drawing my whole face this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз ты рисуешь все мое лицо?

Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе.

Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона.

Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его.

The drawing shows the artist at an advanced age, probably in his late sixties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рисунке художник изображен в преклонном возрасте, вероятно, в конце шестидесятых.

This is because the game has nothing to do so it is primarily just working on drawing the screen very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что игра не имеет ничего общего, поэтому она в первую очередь просто работает на рисование экрана очень быстро.

One of the first clearer examples of an exploded view was created by Leonardo in his design drawing of a reciprocating motion machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из первых более четких примеров разнесенного вида был создан Леонардо в его эскизе машины возвратно-поступательного движения.

I'm not sure if I should be copying over my original proposal or its entire thread here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, должен ли я копировать свое первоначальное предложение или всю его нить здесь.

Consequently, the copying pencil was being used as an indelible pencil, a precursor to the ball-point pen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, копировальный карандаш использовался как несмываемый карандаш, предшественник шариковой ручки.

This could be used in a variety of ways, for example, to copy and paste, to capitalize letters, to activate different drawing modes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть использовано различными способами, например, для копирования и вставки, для прописных букв, для активации различных режимов рисования и т. д.

This practice started as early as in the 1960s in Jamaica, between soundsystems, as a way of competing and drawing bigger crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика началась еще в 1960-х годах на Ямайке, между звуковыми системами, как способ конкуренции и привлечения больших толп.

The Polynesian conception of the universe and its division is nicely illustrated by a famous drawing made by a Tuomotuan chief in 1869.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полинезийская концепция Вселенной и ее разделения прекрасно иллюстрируется знаменитым рисунком, сделанным вождем Туомотуаней в 1869 году.

In 1687, Martin Lister published a drawing of C. jeffersonius, making it the first North American fossil to be illustrated in scientific literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1687 году Мартин Листер опубликовал рисунок C. jeffersonius, сделав его первым североамериканским ископаемым, которое было проиллюстрировано в научной литературе.

Vagabond was Inoue's next manga, adapted from the fictionalized accounts by Eiji Yoshikawa of the samurai Miyamoto Musashi, which he began drawing in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бродяга был следующей мангой Иноуэ, адаптированной из вымышленных рассказов Эйдзи Есикавы о самурае Миямото Мусаси, которую он начал рисовать в 1998 году.

It has been suggested that motor control plays a role in drawing ability, though its effects are not significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что двигательный контроль играет определенную роль в способности к рисованию, хотя его эффекты не являются существенными.

This drawing is perhaps one of the most intense examples of the visualisation of the myth of Prometheus from the Renaissance period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рисунок является, пожалуй, одним из наиболее ярких примеров визуализации мифа о Прометее эпохи Возрождения.

Contributors who disagreed with these deletions began copying all of the deleted text back in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники, не согласные с этими удалениями, начали копировать весь удаленный текст обратно.

We just were drawing on that as inspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто черпали из этого вдохновение.

In short, all edits are preserved, so copying should be no problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, все правки сохраняются, так что копирование не должно быть проблемой.

Anyhow, Hopefully drawing it to attention is enough, in which case, let me know, and thanks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, надеюсь, что достаточно привлечь к этому внимание, в таком случае дайте мне знать, и спасибо!

The service will also feature animated programming, drawing largely from the libraries of Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба также будут представлены мультфильмы, опираясь в основном из библиотек Уорнер Бразерс

It received several Game of the Year awards, drawing praise for its pioneering designs in player choice and multiple narrative paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил несколько наград Игра года, получив похвалу за свои новаторские проекты в выборе игроков и многочисленные повествовательные пути.

The articles at Conservapedia appear to have written by Conservapedia user RobSmith at the time of copying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи в Conservapedia, по-видимому, были написаны пользователем Conservapedia RobSmith во время копирования.

Instagram has been accused on multiple occasions for copying various new functions from its closest competitor Snapchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instagram неоднократно обвиняли в копировании различных новых функций от своего ближайшего конкурента Snapchat.

During the High Middle Ages those in England guilty of treason were punished in a variety of ways, including drawing and hanging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Высокого Средневековья англичане, виновные в государственной измене, подвергались самым разным наказаниям, в том числе рисованию и повешению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copying drawing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copying drawing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copying, drawing , а также произношение и транскрипцию к «copying drawing». Также, к фразе «copying drawing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information