Darkened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- darkened [ˈdɑːkənd] прич
- затемненный, потемневший, омраченный(dark, overshadowed)
-
- darken [ˈdɑːkən] гл
- темнеть, потемнеть, стемнеть, мрачнеть(darkle, tarnish)
- омрачать, затмевать, затмить(overshadow)
- затемнять, затемнить, темнить(dim, obscure)
- омрачить(sadden)
-
adjective | |||
затемненный | darkened, blackout | ||
потемневший | darkened |
- darkened прич
- dim · obscure
- dimmed
- darken гл
- blacken · tarnish · spoil
- dim · overshadow · obscure · black out
- shadow · cloud
- mar
verb
- grow dark, blacken, dim, cloud over, lower, shade, fog
- blacken, become angry, become annoyed, sadden, become gloomy, become unhappy, become depressed, become dejected, become dispirited, become troubled
brightened, lightened, illuminated, illumined, whitened
Darkened make or become dark or darker.
As long as I live, I believe I shall tremble when I think of what I saw near you in that darkened room. |
Пока я жива, мне кажется, я буду дрожать, когда подумаю о том, что видела возле вас в этой темной комнате. |
The thought of you sitting in a darkened theater with a character like Stuart is repellent. |
Мысль о том, что ты сидишь в тёмном зале с таким типом, как Стюарт, просто отвратительна. |
In a darkened conference room outfitted with a big flatscreen monitor and speakers, a team of effects specialists is sitting at the center table. |
В затемненном конференц-зале с большим плоским монитором и колонками группа специалистов по спецэффектам сидит за центральным столом. |
Esther saw a glimmer of light in her darkened life; she breathed once more. |
Эстер во мраке ее жизни приоткрылся слабый просвет; она вздохнула свободней. |
Darkened rooms, legs in splints, odious tinctures which make him vomit... |
Темнота в комнате, перебинтованные ноги, мерзкие микстуры, из-за которых его рвет... |
His skin had darkened to the swarthy complexion of negroes, and moreover, he had developed an aversion to wearing European clothes. |
Его кожа потемнела и стала смуглой, как у негров, а кроме того, у него развилось отвращение к ношению европейской одежды. |
Walked into a room the other day, this darkened room, and he was standing in there. |
А вчера захожу в комнату, в эту, света нет, а он стоит там. |
What devouring passions had darkened that bulbous countenance, which would have seemed outrageous as a caricature? |
От какой страсти потемнело его шишковатое лицо, которое и в карикатуре показалось бы невероятным? |
In 2011, a third estimate in the near-infrared corroborating the 2009 numbers, this time showing a limb-darkened disk diameter of 42.49 ± 0.06 mas. |
В 2011 году третья оценка в ближнем инфракрасном диапазоне подтвердила цифры 2009 года, на этот раз показав затемненный диск диаметром 42,49 ± 0,06 мас. |
Its symptoms are blurred vision and darkened or distorted images that are not the same in both eyes. |
Его симптомами являются затуманенное зрение и затемненные или искаженные изображения, которые не являются одинаковыми в обоих глазах. |
Henchard's face darkened. |
Лицо Хенчарда потемнело. |
Against the darkened portion of the asteroid there was a sudden, dazzling explosion of light. |
И вот на затемненной части астероида внезапно возникла ослепительно яркая вспышка света. |
В темной глубине неба холодно мерцали ясные осенние звезды. |
|
The sun sank into grey clouds, the sky flushed and darkened, the evening star trembled into sight. |
Солнце скрылось среди серых туч; небо побагровело, затем потемнело; вверху блеснула вечерняя звезда. |
At the end of the room there was a little staircase, leading to a darkened chamber. |
В дальнем конце комнаты лесенка вела в затемненную каморку. |
The new floor was streaked with water stain, and a clutter of old papers and darkened nail bags with their nails rusted to prickly balls filled the corner of the room. |
Настланный пол в пятнах сырости, в углу куча старой бумаги и потемневших мешочков с гвоздями, окутанными ржавчиной. |
The train braked again as I spoke, and looking through the windows on the opposite side of the carriage I saw that we were stopping inside a large, darkened train-shed. |
В эту секунду поезд еще притормозил, и через окна на противоположной стороне вагона я увидел, что он вползает в большое, плохо освещенное депо. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
Grey hair might be darkened, damaged skin oiled—even dysentery might be disguised by literally plugging the anus of the unfortunate slave with a cork. |
Седые волосы могут потемнеть, поврежденная кожа смазаться маслом—даже дизентерию можно замаскировать, буквально заткнув анус несчастного раба пробкой. |
There are also rare power-ups that grant temporary abilities such as flight, invisibility, or a torch to illuminate darkened areas. |
Есть также редкие бонусы, которые дают временные способности, такие как полет, невидимость или факел для освещения затемненных областей. |
Restoration in 2019; the cleaned and painted nave contrasts with the side aisle, darkened with age and soot. |
Реставрация в 2019 году; очищенный и окрашенный неф контрастирует с боковым проходом, потемневшим от времени и копоти. |
This noxious weed not totally eradicated again sprang up with the most luxurious growth and going forward darkened the Roman world with its deadly shade. |
Этот ядовитый сорняк, не полностью уничтоженный, снова взошел с самой роскошной растительностью и, продвигаясь вперед, омрачил римский мир своей смертоносной тенью. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
Is it true that you were in a darkened room when you saw me? |
Правда ли, что вы были в темной комнате, когда видели меня? |
Another storm enlightened Jura with faint flashes; and another darkened and sometimes disclosed the Mole, a peaked mountain to the east of the lake. |
Слабые вспышки молний освещали Юру, а к востоку от озера то скрывалась во тьме, то озарялась островерхая гора Моль. |
Her face darkened for an instant. |
Лицо ее на мгновение омрачилось. |
She turned and walked back through the sliding glass doors, into the darkened house. |
Она повернулась и вышла сквозь раздвижную стеклянную дверь, в темный дом. |
The landlady, Mrs Baker, directs them to the Villa Bella, a darkened, run-down hotel managed by the sinister Mrs Cresswell. |
Хозяйка, миссис Бейкер, направляет их в виллу Белла, темную, захудалую гостиницу, которой управляет зловещая Миссис Крессуэлл. |
To watch it was like looking at some grand feat of stagery from a darkened auditorium. |
Следить за ним было все равно что смотреть из затемненного зрительного зала на великолепные декорации. |
Rush believed non-whites were really white underneath but they were stricken with a non-contagious form of leprosy which darkened their skin color. |
Раш верил, что небелые на самом деле белые, но они были поражены незаразной формой проказы, которая затемняла цвет их кожи. |
Since 2007 the building has been completely darkened, then fireworks begin to launch sequentially from the lower to upper sections. |
С 2007 года здание было полностью затемнено, после чего фейерверки стали запускаться последовательно из нижних секций в верхние. |
When luminol is sprayed evenly across an area, trace amounts of an activating oxidant make the luminol emit a blue glow that can be seen in a darkened room. |
Когда люминол распыляется равномерно по всей площади, следовые количества активирующего окислителя заставляют люминол излучать голубое свечение, которое можно увидеть в затемненной комнате. |
Мир погружен в хаос и беспорядок. |
|
Вместо того чтобы лежать в затемненной комнате, я подумал об очках. |
|
The bedroom was heavy with the odor of flowers. It was darkened, for the curtains were drawn. |
В спальне было душно от запаха цветов, сумрачно, окна были занавешены... |
The Kiowa was at twenty-one hundred feet when it slowed adjacent to, but not directly over, the darkened FDR Memorial. |
Дельта-1 завис на высоте двух тысяч ста футов неподалеку от неосвещенного мемориала и внимательно сверил координаты. |
Little by little the sky was darkened by the mixing dust, and the wind felt over the earth, loosened the dust, and carried it away. |
Мало-помалу небо потемнело, а ветер все шарил по земле, вздымая пыль и унося ее с собой. |
Taking a chair at the foot of the bed, she told me simply and unreservedly the sad secret of the darkened room. |
Сев на стул в ногах постели, она просто и откровенно рассказала мне тайну темной комнаты. |
Villefort's brow darkened more and more, his white lips and clinched teeth filled Dantes with apprehension. |
Лицо его становилось все мрачнее, по мере того как он читал; его бледные губы, дрожащие руки, пылающие глаза внушали Дантесу самые дурные предчувствия. |
Улица приняла бесстрастный вид, словно была здесь ни при чем. |
|
With themes, choose a darkened control panel reminiscent of a space ship, faux wood paneling, or hundreds of other unique looks to surround your surfing. |
При помощи тем, вы можете выбрать затемнённую панель управления, напоминающую космический корабль, искусственную деревянную обшивку или сотни других уникальных обликов. |
Walter's face brightened, then darkened. |
Уолтер просиял, но сразу опять насупился. |
He laughed; Hareton darkened: I perceived he was very sensitive to suspected slights, and had obviously a dim notion of his inferiority. |
Тот рассмеялся; Гэртон помрачнел: я поняла, что он был очень чувствителен к неуважительному тону и, по-видимому, лишь смутно сознавал, как невыгодно отличался от других. |
She moved toward the darkened entryway and felt her confidence starting to ebb. |
Рейчел приблизилась к полумраку входа и ясно почувствовала, как решимость окончательно покинула ее. |
No light is admitted into the darkened chamber, and people unaccustomed to it enter, and treading softly but heavily, carry a weight into the bedroom and lay it down. |
В комнате закрыли ставни, и ее не освещают ничем, и люди, незнакомые с нею, входят тихо, но тяжело ступая; уносят из нее какой-то груз в спальню и кладут его на кровать. |
Federal officials are still baffled by the massive blackout... that darkened the entire eastern half... of the country early this morning. |
Федеральные власти озадачены отключением электроэнергии, погрузившим этим утром во мрак весь восток страны. |
A full moon was up with the evening star in a not yet darkened sky. |
Еще не стемнело, но в небе уже встала полная луна и зажглась вечерняя звезда. |
She left. Fache glanced out at the darkened hallway. Apparently Sophie had been in no mood to stop by and chat with the other officers on her way out. |
— Нет. Она ушла. — Фаш выглянул в темный коридор. Очевидно, Софи была просто не в настроении, а потому на пути к выходу не заглянула в кабинет поболтать с ребятами. |
Dewtreader's coat was a sandy beige, darkened at paws, ears, and tail to a deep brown. |
Мех Воспарилла был песочно-бежевого цвета, который на лапах, ушах и хвосте сгущался до темно-коричневого. |
But he had already slipped through the darkened streets and seen the troops everywhere. |
Но Зедд уже прокрался по темным улицам и везде видел войска. |
The three saddled horses were marshaled in the darkened court before the mews. |
Грум вывел трех оседланных лошадей в темный двор перед конюшней. |
Inside the darkened basilica, Langdon, Vittoria, and the two guards strained breathlessly toward the main exit. |
А в это время в темной базилике Лэнгдон, Виттория и двое швейцарских гвардейцев, напрягая все силы, пробирались к главному выходу. |
In front of darkened silent homes, Along the sleepy streets in rows; |
Перед померкшими домами Вдоль сонной улицы рядами |
As Busch used poor grounds and colours, most are heavily darkened and have an almost monochrome effect. |
Поскольку Буш использовал плохие основания и цвета, большинство из них сильно затемнены и имеют почти монохромный эффект. |
- darkened grain - потемневшее зерно
- darkened house - затемненный дом
- to be darkened - чтобы быть затемнены
- darkened area - потемнела область
- sun be darkened - солнце померкнет
- darkened eyes - потемневшие глаза
- darkened with age - затемненный с возрастом
- was darkened - померкло
- darkened room - затемненная комната
- darkened windows - затемненные окна
- time-darkened varnish - потемневший от времени лак
- darkened by shadows - затемненный тенями
- Expectation darkened into anxiety - Ожидание сменилось тревогой
- The air darkened swiftly - Воздух быстро потемнел
- Henchard's face darkened - Лицо Хенчарда потемнело
- Her face darkened for an instant - Ее лицо на мгновение потемнело