Densely populated territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
densely built-over - плотно застроенный
densely built-up - плотно застроенный
densely built-up area - район плотной застройки
densely populated board - плата с плотным монтажом
densely pubescent - густоопушенный
densely sited missiles - компактно размещенные ракеты
too densely - слишком плотно
densely populated country - густонаселенная страна
densely populated city - густонаселенный город
densely packed - плотно упакованный
Синонимы к densely: dumbly, obtusely, thickly
Антонимы к densely: airy, loose, open, uncrowded
Значение densely: In a dense manner.
populated locality - населенный пункт
thinly populated - малонаселенный
sparsely populated area - малонаселенный район
densely populated area - густонаселенный район
densely populated region - густо населенный район
high populated area - многонаселенный район
highly populated area - многонаселенный район
sparsely populated - малонаселенный
densely populated country - густонаселенная страна
densely populated city - густонаселенный город
Синонимы к populated: live in, occupy, inhabit, people, reside in, make one’s home in, settle, colonize, move into, live
Антонимы к populated: depopulated, unpeopled
Значение populated: form the population of (a town, area, or country).
league of nations trust territory - подмандатная территория Лиги Наций
yukon territory - территория Юкон
altai territory - Алтайский край
altay territory - Алтайский край
trans baikal territory - Забайкальский край
armor territory - танкодоступная местность
mating territory - брачная территория
urbanized territory - урбанизированная территория
overseas territory - заморская территория
contiguous territory - сопредельная территория
Синонимы к territory: area of land, land, state, holding, jurisdiction, region, section, protectorate, possession, dependency
Антонимы к territory: sky, distance, town, district, foreign environment, foreign terrain, ghost town, ghost town, heaven, metropolis
Значение territory: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
Following the post-war migration and flight and expulsion of Germans, the territory was populated with citizens from the Soviet Union. |
После послевоенной миграции, бегства и изгнания немцев территория была заселена гражданами Советского Союза. |
The federal district and the 5 populated territories also do not have county governments. |
Федеральный округ и 5 населенных территорий также не имеют уездных органов управления. |
Indianapolis would not be populated for 15 more years, and central and northern Indiana Territory remained wilderness populated primarily by Indigenous communities. |
Индианаполис не будет заселен еще в течение 15 лет, а центральная и Северная Индиана остаются дикой местностью, населенной преимущественно коренными общинами. |
Previously, Gleden was a fortress, and the left bank of the Sukhona was a posad—a territory outside the fortress populated by craftsmen. |
Раньше Гледень был крепостью, а левый берег Сухоны—Посадом-территорией вне крепости, населенной ремесленниками. |
Wealthy but highly populated territories like Britain rely on food imports from overseas. |
Богатые, но густонаселенные территории вроде Британии полагаются на импорт продовольствия из-за океана. |
Although neither area is heavily populated by settlers, they comprise part of the heartland of the occupied Palestinian territory. |
Хотя ни один из районов густо не заселен поселенцами, они составляют часть основной оккупированной палестинской территории. |
If only they'd followed the other road to Canton, which crossed less-populated territory. |
Если бы выбрали другую дорогу, ведущую в Кантон и проходящую по менее населенным землям! |
Pakistan was left with territory that, although basically Muslim in character, was thinly populated, relatively inaccessible, and economically underdeveloped. |
Пакистан остался с территорией, которая, хотя и была в основном мусульманской по своему характеру, была малонаселенной, относительно недоступной и экономически неразвитой. |
Most of the territory was boggy and subject to constant flooding and hence very sparsely populated. |
Большая часть территории была заболоченной, подверженной постоянным наводнениям и поэтому очень малонаселенной. |
The territory of present-day Belarus was first populated in the Early Stone age by Eastern Slavic tribes, the forebears of the Belorussions are the Krivichi, Radimichi and Dregovichi. |
Территория современной Белоруссии была сначала населена в Раннем Каменном веке Восточными Славянскими племенами, предки Belorussions - Krivichi, Radimichi и Dregovichi. |
The conquered territory was populated with citizens of the Soviet Union, mostly ethnic Russians but to a lesser extent by Ukrainians and Belarusians. |
Завоеванная территория была заселена гражданами Советского Союза, в основном этническими русскими, но в меньшей степени украинцами и белорусами. |
The Kirghiz ASSR included the territory of present-day Kazakhstan, but its administrative centre was a mainly Russian-populated town of Orenburg. |
Киргизская АССР включала территорию современного Казахстана, но ее административным центром был преимущественно русскоязычный город Оренбург. |
The territories traditionally populated by Kumyks, and where their historical states used to exist, are called Kumykia. |
Территории, традиционно населенные кумыками и где раньше существовали их исторические государства, называются Кумыкией. |
We can not wait 'til it reaches populated territory. |
Мы не можем ждать когда он достигнет территорий, населенных людьми. |
Dhodias and Dubles mainly populate the Northern part, whereas Koknas and Warlis are found all over the Union Territory. |
Дходиас и Дублес в основном населяют северную часть, тогда как Кокнас и Варлис встречаются по всей территории Союза. |
You're responsible for your own slice of territory and for every single square mile of the earth's surface and the atmosphere above it. |
Вы ответственны не только за свой кусочек земли, но и за каждый квадратный километр поверхности нашей планеты — и за атмосферу над ней. |
It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives. |
Она использует капли мочи, чтобы метить территории в подлеске, в котором она живет. |
It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory. |
Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории. |
The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories. |
Участники соглашения обязуются принимать на своей территории следственные группы, направляемые уголовной полицией других договаривающихся сторон. |
The burden of physical disabilities, mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory, was on the increase. |
Усиливается также бремя, связанное с инвалидностью, духовными и психологическими проблемами, особенно среди детей на оккупированной палестинской территории. |
There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law. |
Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права. |
Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies. |
Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников. |
The MACD indicator has turned back positive after consolidating the last two weeks, and the RSI indicator remains firmly in bullish territory, though not yet overbought. |
Индикатор MACD снова развернулся в положительную сторону после консолидации прошедшие две недели, а RSI уверенно остается в бычьих значениях, хотя еще не в перекупленных. |
On 26 February 2002 the British Overseas Territories Act 2002 received Royal Assent and came into force on 21 May 2002. |
26 февраля 2002 года на закон о Британских заморских территориях 2002 года было получено королевское согласие, и он вступил в силу 21 мая 2002 года. |
This provides far more territory to defend with only half of the population to defend it. |
В результате государству приходится обеспечивать оборону обширных территорий при явном недостатке населения. |
Остров Хана находится в наших территориальных водах. |
|
Coywolves usually defecate in more conspicuous areas to mark their territory. |
Койволки, обычно, испражняются в более заметных местах, чтобы пометить территорию. |
There's a... a pretty corrupt nobleman who rides his carriage through my territory a lot. |
Есть... продажный дворянин, который частенько проезжает по моей земле. |
You'll be safe there on Russian territory. |
Вы будете в безопасности. |
Возможно, его создатель пришел из дальних земель. |
|
What do you think Ricky over here would do if an interloper encroached on his territory? |
Что, по-твоему, будет делать Рикки, если на его территорию вторгнется чужак? |
Человек продавал на их территории. |
|
If you want to make a living in my territory you must obey me, and abide by my rules. |
Если желаешь здесь харчеваться, то подчиняйся мне и не понтуй. |
Зета контролируют торговлю наркотиками на этой территории. |
|
In the Australian government's 2011 budget, $222.4 million was provided to fund 12 new EPPIC centres in collaboration with the states and territories. |
В бюджете правительства Австралии на 2011 год было предусмотрено 222,4 млн. долл.США для финансирования 12 новых центров ЭППИК в сотрудничестве со Штатами и территориями. |
Further, American territories including American Samoa and Puerto Rico were to adopt the mainland minimum wage in a series of incremental increases. |
Кроме того, американские территории, включая Американское Самоа и Пуэрто-Рико, должны были принять материковую минимальную заработную плату в виде ряда постепенных повышений. |
The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts. |
Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег. |
Another cause of disagreement was the inclusion of French overseas territories in any common market. |
Другой причиной разногласий было включение французских заморских территорий в любой общий рынок. |
Conflicts over slavery exacerbated border tensions among the states and territories. |
Конфликты из-за рабства обостряли пограничную напряженность между государствами и территориями. |
In 2009, Federal/Provincial/Territorial Ministers endorsed a National Disaster Mitigation Strategy. |
В 2009 году федеральные/провинциальные / территориальные министры одобрили Национальную стратегию смягчения последствий стихийных бедствий. |
The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement, or service to the United Kingdom and the British Overseas Territories. |
Британская система наград является средством поощрения личной храбрости, достижений или служения Соединенному Королевству и Британским заморским территориям. |
Female officers also wear this peaked cap, as opposed to the bowler cap which is worn by many British and Overseas Territories female officers. |
Женщины-офицеры также носят эту фуражку, в отличие от котелка, который носят многие британские и заморские территории женщины-офицеры. |
In some cases some of the territorial identities may conflict with the dominant Spanish culture. |
В некоторых случаях некоторые территориальные идентичности могут вступать в конфликт с доминирующей испанской культурой. |
By 1943, free France controlled large territories but had no war industry, remaining dependent on US aid. |
К 1943 году Свободная Франция контролировала большие территории, но не имела военной промышленности, оставаясь зависимой от американской помощи. |
3DEP is a collection of enhanced elevation data in the form of high quality LiDAR data over the conterminous United States, Hawaii, and the U.S. territories. |
3DEP представляет собой набор улучшенных данных о высотах в виде высококачественных лидарных данных по соседним Соединенным Штатам, Гавайям и территориям США. |
Some territorial designations name more than one place, and the format used depends on whether such places are in the same county or other administrative division. |
Некоторые территориальные обозначения называют более одного места, и используемый формат зависит от того, находятся ли такие места в одном и том же графстве или другом административном подразделении. |
Приходы, как правило, территориальны, но могут быть и личными. |
|
Adams serves Swearengen as his contact in Yankton to bring him news of the territorial changes. |
Адамс служит у Сверенджена связным в Янктоне, чтобы сообщить ему новости о территориальных изменениях. |
From the mid-12th century, it was the Lithuanians who were invading Ruthenian territories. |
С середины 12 века, это были литовцы, которые вторглись в русинских территориях. |
It was included as a bonus track on the deluxe edition of Beyoncé's second studio album, B'Day in European territories on April 3, 2007. |
Он был включен в качестве бонус-трека в подарочное издание второго студийного альбома Бейонсе, B'Day in European territories 3 апреля 2007 года. |
Michael's reign saw the greatest territorial expansion in Russian history. |
Царствование Михаила ознаменовалось величайшей территориальной экспансией в русской истории. |
Banerjee et al. surveyed 41,554 households across 33 states and union territories in India in 2005. |
Банерджи и др. в 2005 году в Индии было обследовано 41 554 домашних хозяйства в 33 штатах и союзных территориях. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
The bank intended to roll the brand out to additional territories in 2008 and 2009. |
Банк намеревался вывести бренд на дополнительные территории в 2008 и 2009 годах. |
From 1863 to 1935, National Bank Notes were issued by banks throughout the country and in US territories. |
С 1863 по 1935 год банкноты Национального банка выпускались банками по всей стране и на территории США. |
Finnish military forces were north of Leningrad, while German forces occupied territories to the south. |
Финские вооруженные силы находились к северу от Ленинграда, в то время как немецкие войска оккупировали территории к югу. |
This lifestyle was conducive to human mobility and fostered a military culture necessary to protect herds and to conquer new territories. |
Этот образ жизни способствовал мобильности людей и способствовал развитию военной культуры, необходимой для защиты стад и завоевания новых территорий. |
Such a statement unfairly indicts all Christian territories and principalities together. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
Joint adoption by same-sex couples is legal in 26 countries, and additionally in various sub-national territories. |
Совместное усыновление однополыми парами является законным в 26 странах, а также на различных субнациональных территориях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «densely populated territory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «densely populated territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: densely, populated, territory , а также произношение и транскрипцию к «densely populated territory». Также, к фразе «densely populated territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.