Overseas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Overseas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за рубежом
Translate
амер. |ˌoʊvərˈsiːz| американское произношение слова
брит. |ˌəʊvəˈsiːz| британское произношение слова

  • overseas [ˈəʊvəˈsiːz] нареч
    1. за морем, за границей, за рубежом, за океаном
      (across the sea, abroad, across the ocean)
  • overseas [ˈəʊvəˈsiːz] прил
    1. заморский, заграничный, заокеанский, зарубежный, иностранный, внешний
      (foreign, transatlantic)
      • overseas territory – заморская территория
      • overseas department of france – заморский департамент франции
      • overseas country – заокеанская страна
    2. иноземный
      (foreign)

adverb
за границейabroad, overseas, across the border, oversea
за границуabroad, overseas, oversea
за моремoverseas, beyond the sea, over the sea, beyond the seas, over the seas, oversea
через мореoverseas, oversea
adjective
заморскийoverseas, oversea, outlandish, ultramarine, transmarine, peregrin
заграничныйoverseas, oversea, transborder
заокеанскийoverseas, transoceanic, oversea

  • overseas нареч
    • abroad
    • oversea

adjective

  • oversea
  • abroad

adverb

  • oversea
  • abroad

  • overseas сущ
    • domestic · internal · local

domestic, internal, local

Overseas from, to, or relating to a foreign country, especially one across the sea.



Wilhelm's most damaging personal blunder cost him much of his prestige and power and had a far greater impact in Germany than overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая пагубная личная ошибка Вильгельма стоила ему значительной части его престижа и власти и имела гораздо большее влияние в Германии, чем за границей.

Confidence in the colony's future declined among some sections of Hong Kong's populace, and many residents sold their properties and migrated overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность в будущем колонии снизилась среди некоторых слоев населения Гонконга, и многие жители продали свою собственность и мигрировали за границу.

Hoad's second overseas tour started in late April, and after an exhibition in Cairo at the Gezira Sporting Club, he entered the Italian Championships in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе зарубежное турне хоада началось в конце апреля, и после выставки в Каире в спортивном клубе Гезира он принял участие в чемпионате Италии в Риме.

In World War II, Charles de Gaulle and the Free French used the overseas colonies as bases from which they fought to liberate France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Шарль де Голль и свободные французы использовали заморские колонии в качестве баз, с которых они боролись за освобождение Франции.

During the care of Mrs Dawes Jemmy see Jenkins break into the yard and try to steal some linen, he is apprehended and transported overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ухода за Миссис Доуз Джемми видит, как Дженкинс врывается во двор и пытается украсть белье, его задерживают и перевозят за границу.

He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в другую страну, где пал под вражеским огнем, защищая эту страну и все те принципы, которыми мы дорожим.

Following this, he declared he was quitting overseas touring, but returned for an Oasis gig in Dublin on 8 July 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он объявил, что покидает зарубежные гастроли, но вернулся на концерт Oasis в Дублине 8 июля 2000 года.

8 September saw a Chinese CGC Overseas Construction Co. Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября состоялась встреча китайской компании CGC Overseas Construction Co. ООО.

If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле.

It sent 550,000 overseas, with 200,000 going as labourers to the Western Front and the rest to the Middle East theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отправила 550 000 человек за границу, из них 200 000 отправились в качестве рабочих на Западный фронт,а остальные - на Ближний Восток.

I got a pet peeve with companies that call themselves American but outsource their jobs overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя больная мозоль, компании, называющие себя американскими, но нанимающие работников в других странах.

Fiji Water bottles water from Fiji and ships it overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода Фиджи разливает воду по бутылкам с Фиджи и отправляет ее за океан.

Since 2000, Indian companies have expanded overseas, investing FDI and creating jobs outside India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года индийские компании расширяют свою деятельность за рубежом, инвестируя ПИИ и создавая рабочие места за пределами Индии.

Vehicles have also been supplied to British and overseas royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили также поставлялись британским и зарубежным королевским семьям.

Everyone's overseas phone calls are or may soon be tapped, transcribed and archived in the bowels of an unaccountable foreign spy agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зарубежные телефонные звонки прослушиваются или вскоре могут быть расшифрованы и архивированы в недрах какого-нибудь необъяснимого иностранного шпионского агентства.

It had been intended for use in cables sent overseas to warships and naval attachés, embassies and consulates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначался для использования в телеграммах, отправляемых за границу военным кораблям и военно-морским атташе, посольствам и консульствам.

Annual infrastructure financing from multilateral development banks and overseas development assistance is likely to amount to no more than $40-60 billion, or 2-3% of projected needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодное финансирование проектов строительства инфраструктуры от многосторонних банков развития и внешняя помощь, выделяемая на развитие, в лучшем случае составят не более 40-60 млрд долларов США, или 2-3% предполагаемых потребностей.

Estimates of Filipino women working overseas are in the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число филиппинских женщин, работающих за границей, исчисляется миллионами.

Suppose a United States company wants to buy products from overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что американская компания хочет покупать товары из-за рубежа.

Three British Overseas Territories also have currencies called pounds which are at par with the pound sterling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные силы для выполнения Zersetzung [деморализация] являются неофициальным коллаборационистов.

Says the money's coming in from overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит деньги из-за рубежа.

Report on overseas property management and construction projects in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты.

Next thing I know, he's off overseas and I'm all alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглянуться не успела - он уже за границей, а я совсем одна.

I'm getting orders from overseas as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже из заграницы заказы получаю.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

Our decision tree says Milan, but I'm thinking a wedding in Italy, or anywhere overseas is not very economical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше дерево решений дает Милан, но мне кажется, свадьба в Италии или в любом другом месте за океаном не слишком экономична.

Another rumour suggests she will flee overseas, restarting in a country where her case is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой слух предполагает, что она сбежит за границу, возобновив работу в стране, где ее случай неизвестен.

Couriers now transport more than 115,000 classified and sensitive materials overseas every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время курьеры ежегодно перевозят за границу более 115 000 секретных и Секретных материалов.

Stalin's purges of the 1930s affected Comintern activists living in both the Soviet Union and overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинские чистки 1930-х годов затронули активистов Коминтерна, живущих как в Советском Союзе, так и за рубежом.

Apartheid forbade multiracial sport, which meant that overseas teams, by virtue of them having players of different races, could not play in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апартеид запрещал многорасовый спорт, а это означало, что зарубежные команды, в силу наличия в них игроков разных рас, не могли играть в Южной Африке.

After you learned you were going overseas, you forgot everything else except about shopping at the duty free shops, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выучилась, свалила за границу и забыла обо всём, кроме покупок в дьюти фри?

The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement, or service to the United Kingdom and the British Overseas Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская система наград является средством поощрения личной храбрости, достижений или служения Соединенному Королевству и Британским заморским территориям.

British Orders in Council may occasionally be used to effectively reverse court decisions applicable to British Overseas Territories without involving Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские приказы В Совете могут иногда использоваться для эффективной отмены судебных решений, применимых к Британским заморским территориям, без участия парламента.

Researchers at the Overseas Development Institute argue that there are differences across economic sectors in creating employment that reduces poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи из Института зарубежного развития утверждают, что существуют различия между секторами экономики в создании рабочих мест, которые сокращают бедность.

An early loss at the Pacific Southwest Championships in September concluded his first overseas tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее поражение на чемпионате Тихоокеанского Юго-Запада в сентябре завершило его первое зарубежное турне.

In the last three years of Zuma's presidency, he used a Gulfstream G550 for his overseas visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние три года президентства Зумы он использовал Gulfstream G550 для своих зарубежных визитов.

The overseas British Empire recovered after the loss of the Thirteen Colonies in 1776, and reached its zenith about 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморская Британская Империя восстановилась после потери Тринадцати колоний в 1776 году и достигла своего зенита около 1920 года.

At the same time, as the Age of Exploration dawned, the Dutch and English both sought profits overseas in the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время, когда наступила эра исследований, голландцы и англичане искали прибылей за границей, в Новом Свете.

Just like the major leagues, the Negro leagues saw many stars miss one or more seasons while fighting overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в высшей лиге, в негритянской лиге многие звезды пропустили один или несколько сезонов, сражаясь за океаном.

Public opinion in Quebec was outraged by sending the NRMA men overseas, but as King had done everything possible to put this off, the political damage was limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное мнение в Квебеке было возмущено отправкой людей НРМА за границу, но так как Кинг сделал все возможное, чтобы это отложить, политический ущерб был ограничен.

Singapore's medical facilities are among the finest in the world, with well qualified doctors and dentists, many trained overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские учреждения Сингапура являются одними из лучших в мире, с хорошо квалифицированными врачами и стоматологами, многие из которых прошли обучение за рубежом.

We'll send out false messages from overseas stations and then see if the Soviets act on that false intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошлем фальшивое сообщение с заграничной станции, и посмотрим, отреагируют ли на него Советы.

I'm out of the service now, but I got myself in a little bit of debt overseas, and I got to make it right, and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас отошёл от дел, но у меня небольшой должок по ту сторону океана, и мне нужно быстро с ним разобраться.

It consists of an enormous continental mainland as well as many overseas territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из огромного континентального материка, а также многих заморских территорий.

President Eisenhower, supported by public opinion and the media at home, ignored the overseas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Эйзенхауэр, поддерживаемый общественным мнением и средствами массовой информации внутри страны, игнорировал требования зарубежных стран.

Belatedly, it appears, Russia has perceived the value of soft diplomacy to shore up the nation’s reputation overseas and is buttressing this underused resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия поняла ценность мягкой дипломатии в деле укрепления своей репутации за рубежом, и сегодня усиливает недооцененный ресурс литературы.

During Plievier's youth, he worked as a sailor and travelled extensively throughout Europe and overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молодости Плиевье работал моряком и много путешествовал по Европе и за океаном.

Likewise, in this period, overseas Filipinos were also active in the Asia-Pacific especially in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, в этот период филиппинцы из-за рубежа также активно действовали в Азиатско-Тихоокеанском регионе, особенно в Китае.

You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом.

Vehicles in overseas markets are also affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также касается транспортных средств на зарубежных рынках.

Subsequently, in January 2002, the national investigation committee relating to investigation of overseas crimes was held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии в январе 2002 года состоялось совещание национального следственного комитета по вопросам расследования преступлений, совершаемых за рубежом.

We had leaked all the intel on Drake's overseas operations into legitimate intelligence sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слили информацию по внешним операциям Дрейка в легальные разведслужбы.

When this overseas Chinese population is endangered, as seems to be the case in Vietnam today, China looks weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда китайцы, проживающие за рубежом, оказываются в опасности, как на этот раз случилось во Вьетнаме, Китай выглядит слабым.

The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании.

Our diplomacy is also focused on protecting the well-being of the roughly ten million Filipinos working overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша дипломатия также направлена на защиту благосостояния примерно десяти миллионов филиппинцев, работающих за рубежом.

Each of the regular telephones in the house has direct access to outside lines and thus to long-distance and even overseas operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из обычных телефонов в доме имеет прямой доступ к внешним линиям и, следовательно, к междугородным и даже зарубежным операторам.

Your colleague is also an overseas student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш коллега тоже иностранный студент.

Some members of King's cabinet threatened to resign and bring down the government if the Zombies were not sent overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены королевского кабинета угрожали уйти в отставку и свергнуть правительство, если зомби не будут отправлены за океан.



0You have only looked at
% of the information