Everything is calm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everything is calm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все спокойно
Translate

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- is

является

  • is is likely - это, скорее всего,

  • is liberating - это освобождение

  • is retroactive - имеет обратную силу

  • is unsustainable - является неустойчивым

  • is elaborated - разработана

  • is invoked - вызывается

  • is soft - мягкая

  • is acquitted - оправдан

  • errors is - ошибки есть

  • is per - есть в

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- calm [adjective]

noun: спокойствие, затишье, штиль, тишина, безветрие

adjective: спокойный, тихий, мирный, безветренный, беззастенчивый

verb: успокаивать, умиротворять, униматься

  • appeal for calm - призывать соблюдать спокойствие

  • the calm before - затишье перед

  • calm but strong - спокойный, но сильный

  • called for calm - призвал к спокойствию

  • generally calm - в целом спокойной

  • to calm myself down - успокоиться

  • calm on the surface - успокаивают на поверхности

  • in a calm - в спокойной

  • calm us down - успокоить нас

  • calm down guys - спокойные парни вниз

  • Синонимы к calm: untroubled, placid, equable, nonconfrontational, ’calm, unemotional, coolheaded, relaxed, composed, unexcitable

    Антонимы к calm: restless, loud, noisy, stressful, excitement, tense, concern, care, alarm

    Значение calm: (of a person, action, or manner) not showing or feeling nervousness, anger, or other emotions.



How can you stand there... acting all calm and everything, Frank, and make light of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь стоять здесь с таким спокойствием, да ещё и отмахиваться от меня?

But everything became terribly calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато наступил полнейший штиль.

If you stop this now, if you calm down, let me stop the car, we can talk through everything properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сейчас остановишься и остынешь, позволь мне остановить машину, мы сможем обо все поговорить обстоятельно.

Everything was calm in Mariupol up until last week – no one was eager to set up a Mariupol People's Republic – people in the city on the Azov Sea were busy working and living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мариуполе до прошлой недели было все спокойно - никто не рвался организовать Мариупольскую народную республику, город на Азовском море жил и работал.

He found himself calm, appeased, without rancour, without uneasiness, as if the death of that man had atoned for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал успокоение; не было ни злобы, ни недовольства, словно смерть этого человека искупила все.

On the surface everything looks calm, but beneath the water, those feet are churning a mile a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На водной глади все спокойно а под водой лапки как заведенные.

What is it gives her the power to look down on everything, to be calm independently of everything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что дает ей эту силу пренебрегать всем, быть независимо спокойною?

An unpleasant tension hung over everything around us, like the calm before a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над нами нависло некое неприятное напряжение, словно затишье перед бурей.

Well, you take a calm, clear look at everything and you work it out logically in your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты сохраняешь спокойный и ясный взгляд на все происходящее, и в твоей голове, все само собой, выстраивается вполне логично.

You're always the one to calm our fears and reassure us that everything will work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно ты проганял наши страхи и убеждал, что все будет хорошо.

everything's going to be okay. you just need to calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет в порядке, просто успокойся.

Everything fleeting is only a stench! - Calm down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это мимолетно и только воняет.

Everything here is luxurious, calm, and the complete absence of voluptuousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здесь роскошно, размеренно, и полностью отсутствует довольство всем этим.

I moved towards the door-begging him to be calm, and promising that everything should be done decently and in order; whereafter I departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретируясь к дверям, я еще раз усиленно просил его не беспокоиться, обещал, что все обойдется хорошо и прилично, и поспешил выйти.

Remember... calm, measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ... спокойно, размеренно.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

The agreeable givers are easy to spot: they say yes to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброжелательных дающих выявить легко: они всегда говорят да.

Icy calm replaced rage in the blink of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мгновение ока на смену ярости пришло ледяное спокойствие.

I just think you've had everything too easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я считаю, что тебе всё слишком легко достаётся.

There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться.

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

Build a tremendous structure for the special use of one Earthman and then tear down everything he touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался.

I like everything I own to be finished and ready to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже.

Everything I own, I could fit into a car...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что у меня есть, я могу уместить в машину.

Slade's whole plan... was to take everything from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь план Слэйда заключался в том, чтобы забрать у меня всё.

The way we see it, everything revolves around you - our customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всё крутится вокруг Вас - наших клиентов.

Thank you, Belle... for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Белль... за все.

I thought I thought of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я считала, что обо всем подумала.

But not if you don't calm down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ненадолго, если ты не успокоишься!

I don't have it! - She'll return it, calm down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет тетрадки - Она её вернет!

I'll save everything I have to say about cruz For his murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приберегу все, что могу сказать о Крусе до его суда за убийство.

He wins the Super Bowl, and suddenly, he's the best at everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выигрывает Супер Кубок, и вдруг он становится лучшим во всем.

I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

The blast has destroyed everything in a fifteen thousand metre radius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот взрыв уничтожил все в радиусе пятнадцати тысяч метров.

You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке.

I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок.

Well, everything will be all right now, said an aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь все будет хорошо,- говорила тетушка.

Everything was still except the faint creaking of the stairs under Mr. Bunting's tread, and the slight movements in the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тишине слышен был только слабый скрип ступенек под ногами мистера Бантинга и легкое движение в кабинете.

This life has eaten out everything within me save malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все во мне эта жизнь выела, кроме злости.

We have worked years to instill the teachings of Jesus Christ into our daughter and in one fell swoop, you try to destroy everything we did!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убили годы, чтобы вдолбить дочери учение Иисуса Христа а вы в один миг хотите это разрушить?

Quick, quick, unplug everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрее, отключай всё.

Adam and Hillary told me I was falling off and losing the potency of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам и Хиллари сказали, что я немного выпал из песни и потерял контроль над ней.

As the hood inflated around her head, it pressed in on her ears, making everything sound muffled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капюшон теперь слегка сдавливал голову, плотно закрывая уши. От этого все звуки слышались смутно.

Let's pack the documents up in cartons and label everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай разложим документы по ящикам и пометим.

Everything must be done immediately to find the culprit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо сразу же предпринять все, чтобы найти преступника.

One short, faintly stuffy, pedagogical question. Don't you think there's a time and place for everything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я задать тебе короткий, несколько старомодный педагогический вопрос: не думаешь ли ты, что всему свое время и свое место?

It's mostly law books, but there are sections on everything from Italian cuisine to the world's most threatening fungus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном здесь книги по праву, но есть и другие разделы, от итальянской кухни до самого опасной в мире плесени.

Oh, I wept away all my sadness with her - I told her everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я выплакал перед ней все горе, все ей высказал.

this is a summary of our entire careers; how everything we know is now useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это итог всей нашей карьеры, которая, как мы все сейчас понимаем, сейчас вообще не имеет никакого смысла.

'Back to the daily round and cloistral calm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова тишь да гладь да божья благодать?

We won't reward him until he's in a calm submissive behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будем поощрять его, до тех пор, пока он не станет вести себя спокойно и послушно.

Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно.

remain calm, avoid traveling or wading in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаются ... Caim , избегать traveIing или болотная в воде.

Ones with rough waves, calm ones without a wave in sight...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть с большими волнами и есть тихие, как у озера...

This thought tended to put him in a panic, but he fought against it and kept calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этой мысли становилось нестерпимо страшно, но он отгонял ее и преодолевал страх.

Calm down, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойтесь, госпожа.

What I need you to do right now is sit still and stay calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сейчас сидела тихо и спокойно.

In the period under review, the Lebanese sector was relatively calm, surprisingly so if one thinks of subsequent events in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемый период ливанский сектор был относительно спокоен, что удивительно, если вспомнить о последующих событиях в этом районе.

The calm is fragile and likely to be short-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затишье хрупкое и, вероятно, будет недолговечным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything is calm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything is calm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, is, calm , а также произношение и транскрипцию к «everything is calm». Также, к фразе «everything is calm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information