Cartons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
box, package, cardboard box, container, pack, packet, cartonful
Cartons To put into a carton as for storage or shipment.
Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки. |
|
As drinking alcohol in the school was banned, they smuggled their beer in with milk cartons. |
Поскольку распитие алкоголя в школе было запрещено, они тайком проносили свое пиво вместе с молочными коробками. |
Смотри как люди спят на картонках! |
|
In 2010, 30 billion used Tetra Pak cartons were recycled, a doubling since 2002. |
В 2010 году было переработано 30 миллиардов использованных картонных коробок Tetra Pak, что вдвое больше, чем в 2002 году. |
From the deep freeze he fetched rimed cartons of beans and strawberries, twenty years old. |
Он извлек из морозильника седые от инея коробки с бобами и клубникой двадцатилетней давности. |
Thereafter, he was allowed to wear his clothes and to use old cartons as a sleeping mat. |
После этого ему позволили носить свою одежду и использовать старый картон вместо матраца. |
The man put up his own tent as near to water as he could get; or if he had no tent, he went to the city dump and brought back cartons and built a house of corrugated paper. |
Человек разбивал палатку как можно ближе к воде; а если палатки у него не было, он шел на городскую свалку, приносил оттуда гофрированный картон и строил из него жилье. |
The outlines of what might be cartons were visible through several of the frosted panes in their upper sections. |
Сквозь матовые стекла в верхней части дверей можно было рассмотреть что-то вроде очертаний картонных ящиков. |
Military ammunition was packed exclusively in 20-round cartons from 1963 to 1966. |
С 1963 по 1966 год военные боеприпасы были упакованы исключительно в 20-раундовые коробки. |
See, there's blood all over the machine, all over the floor, all over these cartons. |
Смотри, весь станок в крови, весь пол в крови и все эти ящики в крови. |
They take beakers full of male mosquitoes, load them into milk cartons, and drive around the city, releasing them guided by GPS. |
Они взяли мензурки, наполненные самцами комаров, поместили их в коробки и повезли по городу, выпуская их под контролем GPS. |
Others prefer shoes, bowls, shopping bags, coffee mugs, empty egg cartons, and other small, confined spaces. |
Другие предпочитают обувь, вазы, хозяйственные сумки, бокалы, кассеты от яиц и другие небольшие уютные местечки. |
The train delivered quite a crowd for Salinas, returning relatives home for Thanksgiving, their hands entangled in cartons and gift-wrapped paper boxes. |
Из вагонов высыпала немалая по салинасским меркам толпа. Люди приехали домой или погостить на праздник, в руках у них были картонки и пакеты в яркой подарочной бумаге. |
Ничего, кроме контейнеров от яиц, кофейной гущи и коробок с Amazon. |
|
In the corner of the parking lot heaps of colorful paper that had blown there, wrappers and cartons and paper bags. |
В угол автостоянки нанесло ветром целую кучу цветных бумажек. |
Your parents are ready to start gluing your picture to milk cartons. |
Твои родители, наверное, уже напечатали твое изображение на пакетах с молоком. |
Tetra Pak cartons have been criticized for being more difficult to recycle than tin cans and glass bottles. |
Картонные коробки Tetra Pak подвергались критике за то, что их труднее перерабатывать, чем консервные банки и стеклянные бутылки. |
In the case of cardboard cartons, an automated cutting-and-creasing table is useful. |
В случае картонных коробок полезно использовать автоматизированный стол для резки и биговки. |
Popular seedling starting containers are peat pots, egg cartons, plug trays or milk cartons. |
Популярные контейнеры для рассады - торфяные горшки, коробки из-под яиц, лотки для розеток или коробки из-под молока. |
Along the back wall of the platform were stacks of cartons and materials. |
Вдоль платформы были сложены коробки и прочие материалы. |
The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear. |
Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье. |
Надо оббить их картоном что ли... |
|
Boxes, cartons, bags, pouches, Boil-in-Bags, lidded trays and pans, crystallized PET trays, and composite and plastic cans. |
Ящики, коробки, сумки, чехлы, отварить в мешки, лотки с крышкой и кастрюли, кристаллизованный ПЭТ лотки, композитных и пластиковых банок. |
Sella built a model of the hold, with paper cartons representing the barrels. |
Селла построила модель трюма, с бумажными коробками, изображающими бочки. |
Such packaging replaces traditional corrugated cartons, thereby helping companies cut costs by avoiding wastage and effort required in disposing the cartons. |
Такая упаковка заменяет традиционные гофрированные картонные коробки, тем самым помогая компаниям сократить расходы, избегая потерь и усилий, необходимых для утилизации картонных коробок. |
Мне нужно принести туда эти картонки. |
|
In other parts of metropolitan India, milk is usually bought or delivered in plastic bags or cartons via shops or supermarkets. |
В других частях столичной Индии молоко обычно покупают или доставляют в пластиковых пакетах или картонных коробках через магазины или супермаркеты. |
You go to get a glass of milk but these cartons are so flinging, flanging hard to open! |
Вы хотите выпить стакан молока но эти пачки так и опрокидываются туда-сюда, их трудно открыть! |
Let's pack the documents up in cartons and label everything. |
Давай разложим документы по ящикам и пометим. |
Винные коробки закрывают дыры в крыше, когда идет дождь. |
|
Наши товары упакованы в коробки. |
|
Packaging advancements in the early 20th century included Bakelite closures on bottles, transparent cellophane overwraps and panels on cartons. |
Достижения в области упаковки в начале 20-го века включали бакелитовые крышки на бутылках, прозрачные целлофановые обертки и панели на картонных коробках. |
Ты бы купил сок в пакете. |
|
I need five cartons. |
Мне нужно пять блоков. |
Там стояло три коробки, заполненных пустыми бутылками из-под виски. |
|
- Shin's school is making him bring in ten empty milk cartons, but what are they to do with the contents? |
- Школа шина заставляет его приносить десять пустых молочных коробок,но что они будут делать с содержимым? |
Most people purchase milk in bags, plastic bottles, or plastic-coated paper cartons. |
Большинство людей покупают молоко в пакетах, пластиковых бутылках или картонных коробках с пластиковым покрытием. |
Several American food distributors have begun manufacturing foods in retort pouches without cartons, notably tuna canning companies Chicken of the Sea, and Bumble Bee. |
Несколько американских дистрибьюторов продуктов питания начали производить продукты в ретортных мешочках без картонных коробок, в частности, компании по консервированию тунца Chicken of the Sea и Bumble Bee. |
Tetra Pak supplies the cartons for the school milk at cost and does not make any profit on sales. |
Tetra Pak поставляет коробки для школьного молока по себестоимости и не получает никакой прибыли от продаж. |
Cardboard cartons are less common, though they offer many options concerning thickness and movement of water and oil. |
Картонные коробки встречаются реже, хотя они предлагают множество вариантов, касающихся толщины и движения воды и масла. |
Look at the cartons that didn't make the grade. |
Похоже на то. Посмотри на коробки, которые не прошли проверку. |
Almost 95% of all milk in the UK is thus sold in shops today, most of it in plastic bottles of various sizes, but some also in milk cartons. |
Таким образом, сегодня почти 95% всего молока в Великобритании продается в магазинах, причем большая его часть-в пластиковых бутылках различных размеров, а некоторые-и в молочных коробках. |
There they bought snacks along with sodas and cartons of milk to drink. |
Там они купили закуски вместе с газировкой и картонками молока, чтобы пить. |
Empty crates and cartons were stacked almost to the ceiling at one end of the building. |
В глубине ангара возвышались аккуратно составленные почти до потолка штабеля пустых ящиков и коробок. |
Four cartons of milk, two of sugar. |
Значит так, четыре коробки с молоком, две с сахаром. |
Мы убрали все их коробки молока с полок магазинов. |
|
McMurphy came stomping up to the counter beside me and hooked his thumbs in his pockets and told the salesgirl to give him a couple of cartons of Marlboros. |
Макмерфи, топая, подошел вместе со мной к прилавку, засунул большие пальцы в карманы брюк и попросил у продавщицы пару блоков Мальборо. |
- fish frozen in blocks and pressed in cartons - рыба, замороженная в блоках с подпрессовкой в картонной таре
- fillet frozen in cartons - филе, замороженное в картонной таре
- milk cartons - молоко картонные коробки
- 10 cartons - 10 картонных коробок
- 3 cartons - 3 картонные коробки
- drinks cartons - напитки картонные коробки
- recycled cartons - переработанные картонные коробки
- cartons of - картонные коробки
- beverage cartons - картонная упаковка для напитков
- cartons and cuts at all - картонные коробки и порезы на всех
- cartons and cuts at - картонные коробки и порезы на
- cartons of cigarettes - картонные коробки сигарет
- boxes and cartons - ящики и коробки
- number of cartons - Количество коробок
- packing in cartons - упаковка в коробки
- to shape cartons from paperboard sheets - складывать коробки из картона
- Our goods are packed in cartons - Наши товары упакованы в картонные коробки
- I need five cartons - мне нужно пять коробок