Find evidence that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find widespread application - находят широкое применение
find out about - узнать о
how to find them - как найти их
the reader can find - читатель может найти
you could find it - вы можете найти его
only way to find - Единственный способ найти
find something for - найти что-то для
shocked to find - шокировал найти
i find hard - я найти трудно
find this unacceptable - найти это неприемлемо
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
hardly evidence - вряд ли свидетельствует
accepted evidence - общепринятое доказательство
evidence mounts - доказательства монтирует
functional evidence - функциональное доказательство
is there any evidence - есть какое-либо доказательство
rules of evidence - правила доказывания
evidence that he - доказательства того, что он
exchange of evidence - обмен доказательств
discussion of evidence - обсуждение доказательств
evidence of death - свидетельство о смерти
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
note that - Обратите внимание, что
that match - что матч
that group - что группа
assumptions that - предположения, что
that studying - что изучение
embarrassed that - смутился, что
appeal that - апелляция, что
that unfair - что несправедливо
that maximizes - что максимизирует
that that practice - что эта практика
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
If he was inside trading, we couldn't find any evidence of it. |
Если он и торговал информацией, мы не смогли найти никаких доказательств этому. |
We couldn't find any hard evidence that links Maria to the crime. |
Мы не смогли найти никаких убедительных доказательств, которые бы связали Марию с убийством. |
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid. |
Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное. |
Frank, find any evidence of malfeasance we can use against him. |
Найди любые случаи злоупотребления властью, чтобы использовать против него. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
And Nick's gonna liaise any evidence you find during the autopsy. |
А Ник оформит и передаст все улики, которые вы найдёте во время аутопсии. |
We'll need forensic experts to conduct tests and testify, private investigators to find all of the evidence that the FBI chose to ignore. |
Нам понадобятся судебные эксперты, чтобы проверить все заключения. Частные сыщики, чтобы найти улики, которые ФБР игнорирует. |
I need you to go through it, reverse engineer it, and find any evidence you can of insider trading. |
Изучи их, проанализируй и найди все возможные доказательства инсайдерской торговли. |
If we could just find evidence to link Branko and Kyle Betts... |
Главное - найти связь между Бранко и Кайлом. |
As a matter of law, I find there was insufficient evidence to support a conviction here, so I am vacating the jury's verdict and entering a judgment of acquittal. |
С точки зрения права, я нахожу, что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение, поэтому я отменяю вердикт присяжных и выношу оправдательный приговор. |
We find that His Honour erred in both allowing and disallowing certain crucial pieces of evidence to be put and not put before the jury. |
Мы находим, что Его Честь допустил ошибки в определении того, какие важнейшие доказательства были или не были представлены жюри. |
Короче говоря, мы не нашли доказательств наличия эффекта эхо-камеры. |
|
You find any evidence that he or anyone else here hired an assassin, more power to you. |
Если вы найдёте улики, что он или кто-то другой в институте нанял убийцу, будем за вас рады. |
We did find a variety of concert ticket stubs in the evidence from Chad's hotel room. |
Мы нашли много корешков концертных билетов в уликах из комнаты Чада в отеле. |
The real hope is to find a second genesis: that is, evidence of life not related to the tree of life as it evolved on Earth.” |
Мы надеемся найти второй генезис, то есть, данные о наличии жизни, не имеющей никакого отношения к эволюционному древу жизни на Земле». |
The Coroner couldn't find any evidence of intoxication, apart from the damage to his nose. |
Коронер не нашёл никаких доказательств интоксикации, кроме повреждений носа. |
In 2016, scientists at the IceCube detector did not find any evidence for the sterile neutrino. |
В 2016 году ученые на детекторе IceCube не обнаружили никаких признаков стерильного нейтрино. |
Your real job will simply be to walk around the area and if you see them or find evidence on them you'll alert me immediately. |
Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня. |
But, you know, historical evidence, it'd be great to find a lost letter from Johannes Vermeer... |
Знаешь, с точки зрения исторического подтверждения, было бы замечательно найти затерянное письмо Яна Вермеера... |
And if I find the slightest evidence that you have been collaborating I'm coming after you and.. |
Но если я найду хоть малейшее доказательство, я приду за вами и... |
If I can find historical evidence in the library that contradicts the Link, some people may believe they're being lied to. |
Если я могу найти историческое свидетельство в библиотеке, которая противоречит информации доступной в канале Связи, некоторые люди могут поверить, что им лгут. |
I find by clear and compelling evidence.. |
Я считаю ясными и убедительными доказательства... |
In no case did I find any evidence that they had ever suffered from the disease as it is defined in the West. |
Ни в одном из случаев я не обнаружил свидетельств того, что они когда-либо страдали от этой болезни, во всяком случае в том виде, в каком она известна на Западе. |
Because any second now, my people are gonna find the evidence box that you're so eagerly searching for on the 50th floor, right below us. |
Потому что в любую секунду мои люди найдут коробку с доказательствами, которую вы так рьяно искали на пятидесятом этаже, прямо под нами. |
I will find evidence that Ahn Chan Soo is not at fault. |
Я найду материалы и докажу невиновность Ан Чан Су. |
Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука. |
|
When you broke into his office to find evidence for our anti-depressant case and the good doctor surprised you? |
Когда ты вломился в его офис, чтобы найти улики по нашему делу об антидепрессантах и наш добрый доктор удивился тебе? |
OIOS established that the procurement exercise was not transparent and that other irregularities had occurred, but it did not find any evidence of bribery or favouritism. |
УСВН установило, что закупочная деятельность была непрозрачной и что были допущены другие нарушения, однако не обнаружило каких-либо доказательств взяткодательства или фаворитизма. |
That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods. |
Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу. |
Полиция обнаружила какие-нибудь улики? |
|
They don't have a shred of evidence against Tyrus and the truth is they're not going to find any. |
У них нет никаких доказательств против Тайруса и до истины они копаться не собираются. |
Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... |
И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
And both sides can find ample evidence for these politically motivated indictments. |
И обе стороны могут найти массу доказательств, чтобы обосновать свои политически мотивированные обвинительные заключения. |
Найди мне подтверждение денежных переводов. |
|
But I am afraid that Ms. Levine and her colleagues have raised sufficient doubts about your evidence, and therefore, I must find in favor of the defendants, |
Но я боюсь, что Мисс Левин и её коллеги вызвали обоснованные сомнения в ваших доказательствах, и поэтому я должна принять решение в пользу ответчиков, |
The evidence is here. just got to find it. |
Улики здесь, их лишь нужно найти. |
Dad ever find any evidence that it was a real thing? Not that I know of. |
Отец не находил подтверждений тому, что она правдива? |
Don't fool around Police must find out evidence! |
Не ошивайтесь тут. Нужно найти доказательства! |
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service. |
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса. |
Well, Jim didn't find any compelling evidence to the contrary. |
Джим не нашёл никаких убедительных свидетельств обратного. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
I find insufficient evidence to let this proceed on the count of battery with intent to commit as well as counts two and three assault and battery with a deadly weapon. |
Я нахожу улики недостаточными для продолжения процесса по обвинению в умышленном нанесении побоев, а также по обвинению в нападении и побоях с применением смертельного оружия. |
Like a good astronomer or anthropologist, however, successful investors will find reliable patterns in a sea of crosscutting evidence. |
Но, как хорошие астрономы или антропологи, успешные инвесторы сумеют выявить правильные модели в море противоречивых данных. |
We have to examine the body for evidence so we can find whoever did this. |
Мы должны обследовать тело, чтобы найти того, кто это сделал. |
But did you ever find any evidence to corroborate these tales Aaron and Vicki told you? |
Но разве вы нашли какие-нибудь доказательства сказкам, рассказанным Аароном и Вики? |
Я скажу, что вам стоит предоставить мне доказательства в пользу обратного. |
|
Найдите улику на другого стрелка. |
|
Does it not strike you as unlikely that a man who had committed a crime should keep the evidence of it in an unlocked drawer for anyone to find? |
А вам не кажется странным, что убийца держит компрометирующие улики у себя в комнате, да еще в незапертом ящике? |
But if they find more evidence in your summer house you risk staying considerably longer. |
Но если они найдут больше улик в вашем коттедже, боюсь - вам придется остаться здесь. |
I need you to find evidence that they were actively involved in the infringement. |
Ты должна найти доказательства, что они самым активным образом причастны к правонарушению. |
And the most important psychological evidence concerns the dead woman. |
И прежде всего важно разобраться в психологии самой покойной. |
Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain . |
Прямые показания жертв получить весьма трудно . |
The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations. |
В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств. |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
Exercise 2: Find the periods of high and low volatility |
Упражнение 2: Найдите периоды высокой и низкой волатильности |
A good deal may depend on her evidence. |
От ее показаний зависит многое. |
After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business. |
После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки. |
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use. |
Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании. |
Я начинаю записывать показания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find evidence that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find evidence that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, evidence, that , а также произношение и транскрипцию к «find evidence that». Также, к фразе «find evidence that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.