From sweden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
put at risk of/from - поставить под риск / с
as distinct from - в отличие от
deviation from linear - отклонение от линейной
to divert attention from - чтобы отвлечь внимание от
hope i hear from you - надеюсь, что я слышу от вас
it derives its name from - он получил свое название от
from the analytical point of view - с аналитической точки зрения
are extended from - вытянуты от
information from clinical trials: - Информация о клинических испытаниях:
south from the village - к югу от деревни
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
visit sweden - визит швеция
the permanent mission of sweden - Постоянное представительство швеции
by the representative of sweden - представитель Швеции
by the delegation of sweden - делегацией Швеции
the observer for sweden - наблюдатель швеции
new zealand and sweden - Новая Зеландия и Швеция
sweden introduced the draft - швеция представил проект
spain and sweden - Испания и Швеция
sweden stated that - швеция заявил, что
university in sweden - университет в швеции
Синонимы к sweden: kingdom of sweden, sverige, swedish, countries, country, home, hotfix, land, moderate, nation
Антонимы к sweden: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение sweden: a country that occupies the eastern part of the Scandinavian peninsula; population 9,059,700 (est. 2009); capital, Stockholm; language, Swedish (official).
In fact he looked like a building we had designed for a hotel in the north of Sweden. |
Он выглядел в точности как здание, которое мы проектировали для отеля на севере Швеции. |
It debuted at number 1 in the UK charts, and reached the top five in Germany and Sweden. |
Он дебютировал на первом месте в британских чартах, а также достиг первой пятерки в Германии и Швеции. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants? |
Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов? |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
While African-Americans were enslaved and prohibited from schooling, their labor established the very institution from which they were excluded. |
В то время, как афро-американцы были рабами и не могли посещать школу, сам институт стал возможен благодаря их труду, а их к нему не допускали. |
I've met Borg who were freed from the collective. |
Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива. |
Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар. |
|
A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof. |
Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода. |
And it's very fun working with other people my age, may be from other countries, because it's an international festival. |
Так здорово работать с ровесниками, порой из других стран, ведь это международный фестиваль. |
Но много ли я знаю о вырвавшихся из прошлого кошмарах? |
|
Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно. |
|
We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English. |
Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык. |
China is a great country, only it has a man-made object which is visible from outer space - The Great Wall. |
Китай является великой страной, только он имеет рукотворный объект, который виден из космоса - Великую Китайскую стену. |
Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату. |
|
Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии. |
India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training. |
Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека. |
The modern nation states of Denmark, Norway and Sweden were still undergoing formation. |
Современные государства — Дания, Норвегия и Швеция — еще только зарождались. |
There was an advert in the Morgunblad newspaper for paramedics needed at a hospital in Sweden. |
В газете Моргунбланд было объявление о найме медработников в шведскую больницу. |
I've crisscrossed Sweden for years and never had a problem. |
Я исколесил всю Швецию, и никаких проблем. |
How about we take a trip to Sweden? |
Как насчет совершить путешествие в Швецию? |
The line employed about 200 people, comparable to Sweden, but no network ever developed and no more official lines were built. |
На линии работало около 200 человек, что сравнимо со Швецией, но сеть так и не была создана, и официальных линий больше не было. |
Later, WikiLeaks was hosted mainly by the Swedish Internet service provider Bahnhof in the Pionen facility, a former nuclear bunker in Sweden. |
Позже WikiLeaks был размещен главным образом шведским интернет-провайдером Bahnhof на объекте Пионен, бывшем ядерном бункере в Швеции. |
Let the Right One In premiered at the Gothenburg Film Festival in Sweden on January 26, 2008 where Alfredson won the Festival's Nordic Film Prize. |
Премьера фильма впусти Правого состоялась 26 января 2008 года на Гетеборгском кинофестивале в Швеции, где Альфредсон получил приз кинофестиваля Северное кино. |
Norway had grown into one of the world's leading shipping nations, but Sweden retained control of both the diplomatic and consulate corps. |
Норвегия превратилась в одну из ведущих судоходных держав мира, но Швеция сохранила контроль как над дипломатическим, так и над консульским корпусом. |
Not all countries have experienced a rise in prison population; Sweden closed four prisons in 2013 due to a significant drop in the number of inmates. |
Не во всех странах наблюдается рост числа заключенных; Швеция закрыла четыре тюрьмы в 2013 году из-за значительного сокращения числа заключенных. |
In Sweden and Finland, studded passenger car tires account for a very large share of pavement rutting. |
В Швеции и Финляндии на шипованные шины легковых автомобилей приходится очень большая доля колейности дорожного покрытия. |
Originally a Danish prince, he was born in Copenhagen as the son of the future Frederick VIII of Denmark and Louise of Sweden. |
Первоначально датский принц, он родился в Копенгагене как сын будущего Фридриха VIII Датского и Луизы шведской. |
The Prime Minister of Sweden uses an armored Audi A8 L since 2014. |
Премьер-министр Швеции использует бронированный Audi A8 L с 2014 года. |
In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance. |
В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу. |
Foundational work toward the idea of improving marine water quality through shellfish cultivation to was conducted by Odd Lindahl et al., using mussels in Sweden. |
Основополагающая работа над идеей улучшения качества морской воды путем культивирования моллюсков была проведена Odd Lindahl et al., используя мидии в Швеции. |
In countries such as Finland, Sweden, and Norway, over 85% of the population use SMS. |
В таких странах, как Финляндия, Швеция и Норвегия, более 85% населения используют SMS. |
Värmdö is after Gotland and Öland the third largest island on the eastern coast of Sweden. |
Вермде-это после Готланда и Эланда третий по величине остров на восточном побережье Швеции. |
The top ten medical tourism destinations are Japan, Korea, the US, Taiwan, Germany, Singapore, Malaysia, Sweden, Thailand, and India. |
В первую десятку направлений медицинского туризма входят Япония, Корея, США, Тайвань, Германия, Сингапур, Малайзия, Швеция, Таиланд и Индия. |
Most speakers spoke Old East Norse in what is present-day Denmark and Sweden. |
Большинство ораторов говорили на древнескандинавском языке на территории современной Дании и Швеции. |
In the province of Småland, Sweden, an account is recorded connecting Freyja with sheet lightning in this respect. |
В провинции Смоланд, Швеция, был зарегистрирован счет, связывающий Фрею с листовой молнией в этом отношении. |
Some were reprinted domestically as recently as the 1990s, and in Sweden as recently as 2001. |
Некоторые из них были перепечатаны внутри страны еще в 1990-х годах, а в Швеции-в 2001 году. |
It climbed to the top position during its second week in Sweden and Spain. |
Он поднялся на верхнюю позицию во время своей второй недели в Швеции и Испании. |
became the best-selling DVD of all time in Sweden with 545,000 copies sold. |
стал самым продаваемым DVD всех времен в Швеции с 545 000 проданными копиями. |
The international locations range from Australia, Brazil, the United Kingdom, and France to the Netherlands and Sweden. |
Международные локации варьируются от Австралии, Бразилии, Великобритании и Франции до Нидерландов и Швеции. |
Clough played twice for the England national football team, against Wales on 17 October 1959 and Sweden on 28 October 1959, without scoring. |
Клаф дважды играл за сборную Англии по футболу, против Уэльса 17 октября 1959 года и Швеции 28 октября 1959 года, не забив ни одного гола. |
The article leaves confusion about why Landmark in Sweden closed following these investigations. |
Статья оставляет недоумение по поводу того, почему Landmark в Швеции закрылся после этих расследований. |
Ringhals nuclear plantVidebergshamn, Sweden. |
Атомная станция Рингхальс в бергсхамне, Швеция. |
Today Confidencen is the oldest Rococo theatre in Sweden, reopened in 1981 and run since then by Kjerstin Dellert. |
Сегодня Confidencen-это старейший театр рококо в Швеции, вновь открытый в 1981 году и управляемый с тех пор Кьерстином Деллертом. |
Rosendals Trädgård is a garden open to the public situated on Djurgården, west of Rosendal Palace, in the central part of Stockholm, Sweden. |
Rosendals Trädgård-это открытый для публики сад, расположенный на Юргордене, к западу от Дворца Розендаль, в центральной части Стокгольма, Швеция. |
Live at Sweden Rock – 30th Anniversary Show is a live album by the Swedish hard rock band Europe. |
Live at Sweden Rock-30th Anniversary Show-концертный альбом шведской хард-рок-группы Europe. |
The use of overalls started in the Royal Institute of Technology in the late 1960s, and spread around Sweden and Finland during the 1970s. |
Использование спецодежды началось в Королевском технологическом институте в конце 1960-х годов и распространилось по всей Швеции и Финляндии в 1970-х годах. |
On 12 October 2001 three separate ceremonies were held, with one in Denmark, one in Norway, and one in Sweden. |
12 октября 2001 года были проведены три отдельные церемонии: одна в Дании, одна в Норвегии и одна в Швеции. |
Christian Günther, the Swedish Foreign Minister, asked Victor Mallet, the British Envoy to Sweden, for clarification. |
Министр иностранных дел Швеции Кристиан Гюнтер обратился за разъяснениями к британскому посланнику в Швеции Виктору Маллету. |
The charts of accounts can be picked from a standard chart of accounts, like the BAS in Sweden. |
План счетов может быть выбран из стандартного плана счетов, как BAS в Швеции. |
In 2011, Canada had 85,827 women players, United States had 65,609, Finland 4,760, Sweden 3,075 and Switzerland 1,172. |
В 2011 году в Канаде было 85 827 женщин-игроков, в Соединенных Штатах-65 609, Финляндии-4760, Швеции-3075 и Швейцарии-1172. |
Every year appear about 25 bands from Sweden and the rest of the world. |
Каждый год появляются около 25 групп из Швеции и всего остального мира. |
Google eventually delisted the site in Sweden due to copyright claims. |
В восстании участвовало несколько левых течений. |
Trompenaars research found there was high universalism in countries like the United States, Canada, UK, Australia, Germany, and Sweden. |
Исследования тромпенаарса показали высокий уровень универсализма в таких странах, как США, Канада, Великобритания, Австралия, Германия и Швеция. |
This truce was developed after France and Sweden invaded Bavaria during the Thirty Years' War. |
Это перемирие было заключено после того, как Франция и Швеция вторглись в Баварию во время Тридцатилетней войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from sweden».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from sweden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, sweden , а также произношение и транскрипцию к «from sweden». Также, к фразе «from sweden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.