Full examination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full account - полный отчет
full boiling point - конец кипения
full scoop - полный совок
full clinical trial - полное клиническое исследование
full of action - полный действия
full service solution provider - поставщик решений с полным спектром услуг
full phase - полная фаза
2 full days - 2 полных дня
to achieve the full effect - для достижения полного эффекта
provide full transparency - обеспечить полную прозрачность
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
noun: экспертиза, экзамен, исследование, осмотр, проверка, освидетельствование, допрос, досмотр, разбор
digital examination - пальцевое обследование
qualifying examination - квалификационный экзамен
scheduled examination - плановое обследование
critical examination - критическое рассмотрение
examination institute - экспертиза институт
examination criteria - критерии экзаменационные
ethical examination - этическая экспертиза
examination content - содержание экспертизы
policy examination - экспертиза политики
examination of the second - рассмотрение второго
Синонимы к examination: consideration, scrutiny, analysis, perusal, investigation, inspection, evaluation, appraisal, study, workup
Антонимы к examination: ignorance, peek, negligence, protection, scan, skim, disregard, neglect, peer, scorn
Значение examination: a detailed inspection or investigation.
thorough examination, full review, detailed examination
CT scan can show the full extent of the polyp, which may not be fully appreciated with physical examination alone. |
Компьютерная томография может показать полную протяженность полипа, что не может быть полностью оценено только при физическом осмотре. |
А это означает полное медицинское обследование. |
|
Сестра, подготовьте его к полному физическому обследованию. |
|
a full postmortem examination covering the life and tragic death of a princess of Egypt. |
Судебно-медицинское исследование жизни и трагической смерти египетской принцессы. |
To qualify to sit for an examination, candidates must complete a full phlebotomy course and provide documentation of clinical or laboratory experience. |
Чтобы претендовать на участие в экзамене, кандидаты должны пройти полный курс флеботомии и предоставить документацию о клиническом или лабораторном опыте. |
I'll be calling them soon, and I hope to meet them soon, once they have had their full medical examinations. |
Я позвоню им и поговорю с ними, как только они пройдут медицинский осмотр. |
And obviously, I'll have to complete a full examination back at the lab. |
И очевидно, полный осмотр я проведу в своей лаборатории. |
I have been authorised to begin a full investigation, as part of a larger examination of SGC's strategic policy that we are preparing. |
Я был уполномочен начать полное расследование, как часть большего расследования стратегической политики SGC, которую комитет готовит для Президента. |
Они должны выслать тебе сведения о своём полном медицинском обследовании |
|
On applying to the force, I submitted to a full medical examination... |
При поступлении на службу требуется полное освидетельствование. |
Set the transporter to maximum decontamination, and then full examination and observation when they're here. |
Выставьте режим транспортера на полную дезинфекцию, а затем, когда они будут здесь, проведите полное обследование и понаблюдайте их состояние. |
How about an examination of Ellis's room? asked Mr. Satterthwaite, having enjoyed the spectacle of Sir Charles's blush to the full. |
Как насчет того, чтобы обследовать комнату Эллиса? - предложил Саттерсвейт, наслаждаясь зрелищем покрасневшего Картрайта. |
No single physical examination test distinguishes reliably between bursitis, partial-thickness, and full-thickness tears. |
Ни один тест физического обследования не позволяет достоверно отличить бурсит, частичную толщину и разрывы полной толщины. |
Они должны выслать тебе сведения о своём полном медицинском обследовании |
|
Почему бы тебе самому не провести полный медицинский осмотр? |
|
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. |
Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени. |
The advantage of enucleation is that the cyst cavity heals eventually and the full cyst tissue is available for histological examination. |
Преимущество энуклеации заключается в том, что полость кисты со временем заживает и вся ткань кисты становится доступной для гистологического исследования. |
In individuals with unexplained pain, fracture, drifting, mobility and tooth wear, a full occlusal examination is vital. |
У людей с необъяснимой болью, переломом, дрейфом, подвижностью и износом зубов полное окклюзионное обследование жизненно важно. |
Can you land a full-grown whale on your deck for examination, as a cook dishes a roast-pig? |
Разве ты можешь разложить у себя на палубе взрослого левиафана, как раскладывает повар на блюде жареного поросенка? |
An examination of PROD in other areas has shown that it is working, and many prodded articles that would be valid A7s otherwise are holding out for their full 5 days. |
Изучение PROD в других областях показало, что он работает, и многие продиктованные статьи, которые были бы действительными A7s в противном случае, выдерживают свои полные 5 дней. |
We're still waiting on the full autopsy, but preliminary examination points to strangulation, no broken neck. |
Мы всё еще ожидаем полного вскрытия. но предварительный анализ указывает на удушение, шея не сломана. |
I request and require your full cooperation in this examination. |
Я желаю и требую вашего полного сотрудничества в этом расследовании. |
It offers a full series of bilingual courses educating pupils from nursery school to the school-leaving examination. |
В данной школе предлагается полный набор двуязычных курсов для обучения детей от детского сада до сдачи экзаменов на аттестат зрелости. |
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time. |
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам. |
They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day? |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox. |
У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия. |
Страна на самом деле полна достопримечательностей. |
|
She is an optimist, she is full of energy and enthusiasm. |
Она оптимистка, она полна энергии и энтузиазма. |
Я хочу, чтобы мой спортзал не позволял полную наготу в раздевалке. |
|
Nevertheless, Iraq has provided all sorts of active and full cooperation, as follows. |
Тем не менее Ирак продемонстрировал всяческое активное и полное сотрудничество следующим образом. |
My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. |
Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
So you haven't called him, full silent treatment and he's still calling? |
То есть ты ему не звонишь, игнорируешь, а он все равно звонит? |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
The kidney damage is reversible, and with the right therapy, he should regain full neurological function. |
Повреждения почек обратимы, и при правильном лечении, у него должны восстановиться все неврологические функции. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
To achieve timely and full harmonisation of agricultural statistics with the Acquis Communautaire additional resources will be required. |
Для своевременного и всестороннего согласования сельскохозяйственной статистики со Сводом норм Сообщества потребуются дополнительные ресурсы. |
A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes. |
Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП. |
In addition, disputes submitted after additional deals have been done in the Account, may subject the Customer to waiving his right to partial or full restitution. |
В дополнение к этому, споры, представленные на рассмотрение после проведения дополнительных сделок со счетом, могут лишить Клиента права на частичное или полное возмещение убытков. |
Whether the end result is better relations or full integration of these countries into the EU and NATO is an open question. |
Каков будет конечный результат, - улучшение отношений или полная интеграция этих стран в ЕС и НАТО, - этот вопрос остаётся открытым. |
I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community. |
Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества. |
But President Obama has now ordered a full review “of what happened during the 2016 election process” to be completed before he leaves office. |
Однако президент Обама поручил еще раз внимательно изучить свидетельства вмешательства России в ход президентских выборов 2016 года и представить отчет до его ухода в отставку. |
Он направился к двери на полной скорости. |
|
one cannot know, especially at a time when Italy may need the full support of Chirac and Shröder as it tries to bail out Alitalia. |
Никто не может сказать с уверенностью, особенно в то время, когда Италии может понадобиться полная поддержка Ширака и Шредера в попытке спасти Алиталию. |
Operation Infinite Wisdom, in which the gods cease to be benevolent, in which the full bicep of the American military machine flexes its... bicep. |
Операция Бесконечная Мудрость, в которой боги перестают быть милосердными, в которой накаченный бицепс американской военной машины напрягает свой... бицепс. |
И мириады голубей, все небо в голубях... |
|
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full psychiatric history. |
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история. |
On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock. |
Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение. |
Его физическая экспертиза указывает на несколько заметных черт. |
|
It'll pass a cursory examination, but not much else. |
При беглом осмотре разницы не заметят, но не более того. |
In 1881 he passed the Fine Arts examination, and completed a Bachelor of Arts degree in 1884. |
В 1881 году он сдал экзамен по изобразительному искусству, а в 1884 году получил степень бакалавра искусств. |
In 1911 he came bottom of the class in the final examination, but despite this he progressed to the Royal Naval College, Dartmouth. |
В 1911 году он оказался последним в классе на выпускном экзамене, но, несмотря на это, он перешел в Королевский военно-морской колледж в Дартмуте. |
A new structure of cricket umpiring and scoring qualifications has now been put into place and the ACO provides training and examinations for these. |
В настоящее время введена новая структура квалификаций по крикетному судейству и подсчету очков, и ACO обеспечивает подготовку и экзамены для них. |
Clinical photographs lead to comparable results to a visual examination, however both may result in an underestimation of the extent of tooth wear. |
Клинические фотографии приводят к сопоставимым результатам с визуальным осмотром, однако и то, и другое может привести к недооценке степени износа зубов. |
Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination. |
Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC. |
But in the end, deductive reasoning and a careful examination of the facts presented soon turns up the guilty party. |
Но в конце концов дедуктивные рассуждения и тщательное изучение представленных фактов вскоре обнаруживают виновную сторону. |
The plea that this was a mere licence retractable at the plaintiffs' will does not bear examination. |
Заявление о том, что это была всего лишь лицензия, выданная по воле истцов, не подлежит рассмотрению. |
Only careful examination reveals the occasional loan word from a local language. |
В одной из демонстраций Витлицкий и др. выполняются логические операции с использованием молекул и ЭСВ. |
It is, like the PCL-R, done by a trained rater based on an interview and an examination of criminal and other records. |
Это, как и PCL-R, делается обученным rater на основе интервью и изучения криминальных и других записей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full examination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full examination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, examination , а также произношение и транскрипцию к «full examination». Также, к фразе «full examination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.