Decontamination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Decontamination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеззараживание
Translate
амер. |ˌdiːkənˌtæmɪˈneɪʃn| американское произношение слова
брит. |ˌdiːk(ə)ntamɪˈneɪʃ(ə)n| британское произношение слова

  • decontamination [diːkəntæmɪˈneɪʃn] сущ
    1. обеззараживаниеср, дезинфекцияж
      (disinfection)
    2. дезактивацияж, дегазацияж
      (deactivation, degassing)
    3. очисткаж
      (cleaning)
    4. деконтаминацияж
    5. обезвреживаниеср, нейтрализацияж
      (neutralization)
    6. санобработкаж
      (sanitation)
  • decontamination [diːkəntæmɪˈneɪʃn] прил
    1. дезактивационный
      (deactivation)

noun
обеззараживаниеdisinfection, decontamination, sterilization
дезактивацияdeactivation, decontamination
дегазацияdecontamination

  • decontamination сущ
    • disinfection · neutralization · deactivation · disinfestation
    • cleaning · purification · cleanup

cleaning up, remediation, clean up, depollution, abatement, bioremediation, clearance, sanitation, consolidation, sewerage, sewage, reorganisation, upgrading, drainage, purification, restructuring, reclamation, recovery, regeneration, adjustment, rehabilitation, restoration, decon, repair, renovation, healing, clearing, redevelopment

  • decontamination сущ
    • contamination · pollution · activation · infection

Decontamination The process of removing contamination, particularly the cleaning off of dangerous materials.



Protection against chemical weapons includes proper equipment, training, and decontamination measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита от химического оружия включает в себя надлежащее оснащение, подготовку и меры по дезактивации.

Decontamination fog will neutralize the ammonia right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезинфицирующее вещество нейтрализует аммиак сразу же.

We did a primary decontamination on scene, but we had to get him outta there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели первичную обработку на месте аварии, но нужно было срочно везти его сюда.

When decontamination of CR is attempted with soap and water the effects of CR can last up to 48 hours .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке обеззараживания CR с мылом и водой воздействие CR может длиться до 48 часов .

We've encountered a possible biohazard, we need full decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы столкнулись с биологической опасностью. Нам нужна полная санобработка.

Decontamination at level three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезинфекция на третьем уровне.

You need to take a decontamination shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо принять обеззараживающий душ.

In theory, with proper protective equipment, training, and decontamination measures, the primary effects of chemical weapons can be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, при наличии надлежащих средств защиты, подготовки и мер по дезактивации, первичное воздействие химического оружия может быть преодолено.

Decontamination varies with the particular chemical agent used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезактивация зависит от конкретного используемого химического агента.

Decontamination of material after contamination with CR gas is not possible for up to 45 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеззараживание материала после загрязнения CR газом не возможно в течение 45 дней.

And with the 2020 launch window rapidly approaching, the project has fallen behind schedule in getting its decontamination procedures approved by Conley’s office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере быстрого приближения окна для запуска миссии на 2020 год проект начинает отставать от графика утверждения процедуры стерилизации.

Gastrointestinal decontamination with activated charcoal can be used if given within one hour of ingestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеззараживание желудочно-кишечного тракта активированным углем можно использовать, если дать его в течение одного часа после приема внутрь.

The decontamination process is not complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс очистки ещё не закончен.

The technology has been used for aerospace, chemical removal, nuclear decontamination, and municipal cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология была использована для аэрокосмической, химической очистки, ядерной дезактивации и муниципальной очистки.

I mean, we do have the best decontamination supplies in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас лучшие очистительные сооружения в Чикаго

Do you know what gastrointestinal decontamination is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что такое деконтаминация желудочно-кишечного тракта?

Decontamination of people exposed to hydrogen cyanide gas only requires removal of the outer clothing and the washing of their hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеззараживание людей, подвергшихся воздействию цианистого водорода, требует только снятия верхней одежды и мытья их волос.

Provide all personnel with the necessary NBC protection clothing and equipment (e.g., protective mask, coveralls, gloves, personal decontamination kits, injectors);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обеспечивать весь личный состав необходимым обмундированием и снаряжением для защиты от ОМП (например, защитными масками, защитной одеждой, перчатками, личными дегазационными комплектами, шприцами);

As ethylene glycol is rapidly absorbed, gastric decontamination is unlikely to be of benefit unless it is performed within 60 minutes of ingestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этиленгликоль быстро всасывается, обеззараживание желудка вряд ли принесет пользу, если оно не будет выполнено в течение 60 минут после приема внутрь.

Modern strippable coatings show high decontamination efficiency and can rival traditional mechanical and chemical decontamination methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные съемные покрытия демонстрируют высокую эффективность обеззараживания и могут соперничать с традиционными механическими и химическими методами обеззараживания.

The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания.

Following decontamination and the institution of supportive measures, the next priority is inhibition of further ethylene glycol metabolism using antidotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеззараживания и введения вспомогательных мер следующим приоритетом является ингибирование дальнейшего метаболизма этиленгликоля с помощью антидотов.

I just got back from the emergency room. Had them give me four decontamination showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что из скорой помощи, после четырех дезинфицирующих душей.

All the same, I should decontaminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно мне нужно продезинфицироваться.

Tossed it in the incinerator and went straight to decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросил его в печь и пошел на дезинфекцию.

Residence time is a key parameter affecting the degree to which decontamination is achievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время пребывания является ключевым параметром, влияющим на степень достижимости обеззараживания.

Trace back where they've been, decontaminate it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте где они были и всё продезинфицируйте.

Unit III, the former Bonebrake Theological Seminary, was decontaminated in 1950 and returned to the Dayton Board of Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение III, бывшая Богословская семинария Бонебрейка, было обеззаражено в 1950 году и возвращено в Дейтонский Совет по образованию.

Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием.

We'll take over from here, unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке.

A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование.

Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите.

Look, we're trying to decontaminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, мы пытаемся обеззаразить.

Just need to decontaminate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно только провести дезинфекцию.

And then we got to put all our clothes and stuff in this chute here to get decontaminated with some liquid nitrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно положить всю свою одежду и вещи в эту трубу, чтобы она тоже продезенфицировалась жидким азотом.

Once decontaminated to the maximum extent practical, pieces will be further fragmented for eventual disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как обеззараживание будет максимально практичным, куски будут еще больше фрагментированы для последующей утилизации.

Also, water in the decontamination showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще про воду в обеззараживающих душах.

If you attempt to exit the lab without going through decontamination, you're gonna set off the fail safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке выйти из лаборатории минуя дезинфекцию, то запустишь протокол самоуничтожения.

But you have to be decontaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вас придется очистить.

If exposure is suspected, the person should be removed from the source of exposure and decontaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подозрении на облучение лицо должно быть удалено от источника облучения и обеззаражено.

Mustard gas can be readily decontaminated through reaction with chloramine-T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горчичный газ можно легко обеззараживать путем реакции с хлорамином-т.

Skin is suitably decontaminated of CS and CN gas by thorough washing with soap and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожу соответствующим образом обеззараживают от газов CS и CN путем тщательного промывания водой с мылом.

The experiments used Chemical Corps personnel to test decontamination methods for biological and chemical weapons, including sulfur mustard and nerve agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе экспериментов сотрудники химического корпуса испытывали методы обеззараживания биологического и химического оружия, включая сернистый иприт и нервно-паралитические вещества.

The entrance to the complex is left unguarded, and Black decontaminates himself and slips away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в комплекс оставляют без охраны, а Блэк обеззараживает себя и ускользает.

Transmission occurred despite decontamination of the electrodes with ethanol and formaldehyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача произошла, несмотря на обеззараживание электродов этанолом и формальдегидом.

The laboratories were decommissioned in 1993, and the area was decontaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатории были выведены из эксплуатации в 1993 году, и территория была обеззаражена.

By the time the blast site is decontaminated, the city's economy is destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому моменту, как местность обезвреживают, экономика города приходит в упадок.

The UV radiation from the sun destroys the DNA of these harmful pathogens and decontaminates the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультрафиолетовое излучение от солнца разрушает ДНК вредных микроорганизмы и обеззараживает воду.

For all spacecraft missions requiring decontamination, the starting point is clean room assembly in US federal standard class 100 cleanrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех миссий космических аппаратов, требующих обеззараживания, отправной точкой является сборка чистых помещений в чистых помещениях класса 100 федерального стандарта США.

We're holding them in the chamber for decontamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находятся в камере для дезинфекции.

Evacuated residents were screened and decontaminated when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуированные жители прошли медосмотр и при необходимости - процедуры дезактивации.



0You have only looked at
% of the information