Harsh laugh - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Harsh laugh - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резкий смех
Translate

- harsh [adjective]

adjective: резкий, суровый, жесткий, грубый, строгий, терпкий, шероховатый, неприятный

  • harsh climate - суровый климат

  • harsh language - словесное оскорбление

  • withstands harsh environments - выдерживает суровые условия

  • harsh braking - резкое торможение

  • face harsh conditions - сталкиваются жесткие условия

  • harsh industrial environment - суровая промышленная среда

  • too harsh - слишком суровым

  • harsh economic - тяжелые экономические

  • more harsh - более жесткой

  • at the harsh - в суровых

  • Синонимы к harsh: strident, unmelodious, grating, jarring, screeching, coarse, hoarse, shrill, unharmonious, discordant

    Антонимы к harsh: nice, friendly, polite, kind, courteous, mild, smooth, soft, pleasing, peaceful

    Значение harsh: unpleasantly rough or jarring to the senses.

- laugh [noun]

verb: смеяться, хохотать, со смехом сказать, насмеяться, высмеивать, подсмеиваться, со смехом произнести

noun: смех, хохот, шутка, смешной случай



He gave a harsh laugh, and then clapped his gnarled hands together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он издал хриплый смешок, а потом хлопнул в корявые ладоши.

Korsak wagged one fat finger at her and Angela gave a high, girlish laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсак погрозил Анжеле толстым пальцем, и та залилась счастливым девичьим смехом.

They rock and sway in the doorway, they laugh so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя в проеме дверей, они изгибаются всем телом, так им смешно.

She felt a desire to laugh-not angrily, not hysterically, but just jolly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось смеяться - не сердито, не истерически, просто весело смеяться.

It feels too harsh for a bundle of wires and an audience to swallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, как кусок проволоки — не проглотить.

So now the animal can prepare itself for life: Is life going to be harsh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому животные могут подготовиться к жизни: Будет ли она тяжёлой?

Тheir mothers and fathers, and their friends laugh and have a good time when they read them The children promise to keep them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отцы и матери и их друзья смеются и хорошо проводят время, когда они дети зачитывают и обещают выполнять их.

Some of the team gave a grim laugh as the craft performed an erratic barrel roll followed by a tremendous downward surge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько бойцов мрачно хохотнули, когда корабль исполнил сумасбродную бочку, за которой последовало грандиозное пике.

He hangs me from the shower rod with your old bras, and then we laugh at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вешал меня в душе на твои старые ливчики и мы ржали с тебя.

His booming laugh sounded forced, and it quickly faded to grave seriousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лойал несколько принужденно рассмеялся своим гудящим смехом, но тут же снова стал серьезен, даже угрюм.

Besides, the woodland creatures will laugh at you if you collapse trying to put up the tent this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то звери в лесу обхохочутся когда ты в выходные не сможешь поставить палатку.

Remember when we were first going out, you used to laugh all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда мы познакомились, ты всё время смеялась.

Then laugh aloud, and cry encore!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда смейтесь погромче и кричите бис!

At first there was trouble about it there were disputes and enmity but in the end the peasants used to call him 'Hi, Miron!' and he used to laugh and nod his head, and run to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала боялись: испортит, враг; а после сами мужики стали звать его: айда, Мирон! Он усмехнётся, наклонит голову и быком идет.

At the same moment, an enormous, bristling, and clayey face made its appearance at the door, with a hideous laugh which exhibited not teeth, but fangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тотчас в дверях, с отвратительным смехом, обнажавшим не зубы, а клыки, показалось широкое, обросшее щетиной, осклабленное лицо землистого цвета.

But they never had that laugh 'cause he was cut in half with a assegai the day he landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смех этот так и не раздался, по той причине, что его нутро пронзили копьем в день их высадки.

The only answer was a mirthless laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ невесело засмеялись.

But like this, Siddhartha can wait calmly, he knows no impatience, he knows no emergency, for a long time he can allow hunger to besiege him and can laugh about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же Сиддхартха может спокойно выжидать; ему чуждо нетерпение, для него нет крайней необходимости. Он долго может выдерживать голод, да еще смеяться при этом.

The admonishing tones in his conversation upset her and made her laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наставительные нотки в его разговоре смешили и огорчали Лару.

'Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам сказал, что, пока они говорили, она хохотала громко и бессмысленно.

That made some of them laugh; but the general ill-humor increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рассмеялись. Но плохое настроение усиливалось.

What does it matter if you're rejected or they laugh straight in your face... We'll all die within a few paltry decades anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, будешь ли ты отвергнут, или она засмеётся тебе в лицо, если мы всё равно умрём через несколько жалких десятилетий.

Relieved, Harry got up, picked up his bag and turned to go, but then a loud, harsh voice spoke behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри с облегчением встал, взял рюкзак и повернулся к выходу, но вдруг у него за спиной раздался громкий, хриплый голос.

Come to me. His voice was a harsh command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойди ближе, - хрипло приказал Джордж.

I did that on purpose to make you laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специально, а чтобы развеселить тебя.

It had three fronts, but no exit.-A fortress but a rat hole too, said Courfeyrac with a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее было три фронта, но не осталось ни одного выхода. - Не то крепость, не то мышеловка, -сказал, смеясь, Курфейрак.

Harsh measures were needed to keep them in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны были суровые меры чтобы поддерживать порядок.

I think so too, said the one-eyed man and slapped his leg with a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, - со смехом признался одноглазый воин, хлопнув себя по колену.

Yes, the ham was just delicious... answered another with a loud laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То-то оно, сладкая ветчина-то. - отвечал другой с хохотом.

So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя.

They laugh at my clothes, they sneer at my accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.

How can you be so harsh with the poor innocent child, she doesn't even know what's in store for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь быть так жесток к бедному невинному ребенку, который не подозревает, что его ждет.

I hide the pain, making me seem even more harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрываю, что мне больно. Тогда люди думают, что я стал более презрительным.

I'll rise far above and beyond you and one day I'll look down on you and I'll laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимусь намного выше вас, и когда-нибудь я буду смотреть на вас сверху вниз и смеяться.

Mr. Krabs, you may not understand what I'm about to do today, but someday we'll look back and have a good laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крабс, наверное, вы не поймёте того, что я хочу сделать, но когда-нибудь мы об этом вспомним и хорошо посмеёмся.

I've had some old mates from the DPP calling, having a good, old laugh about the guy who looks like Barney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне позвонила парочка старых знакомых из прокуратуры, которых очень веселило, что этот парень похож на Барни.

To laugh like a brook When it trips and falls Over stones on its way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смеялось, как ручеек, что летит, оступившись, по острым камням.

I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я могу расчитывать, что ты не будешь смеяться, когда я брошу мяч.

Oh, yes, and then your Uncle Mitchell will laugh at your expense!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, и твой дядя Митчелл будет смеяться над твоим несчастьем.

The King was in a rage in a moment; he seized a billet of wood and was in the act of charging upon the youth when another mocking laugh fell upon his ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король пришел в ярость, схватил полено и хотел кинуться на обманщика, но тут еще кто-то издевательски захохотал над самым его ухом.

I am waiting until you send him to speak at the Luxembourg, to laugh at my ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я жду не дождусь, чтобы вы отправили его разглагольствовать в Люксембургский дворец, тогда уж я посмеюсь вволю.

He laughed a sunny laugh, with just the shadow of sadness dashed across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся веселым смехом, в котором, однако, слышался некоторый, оттенок грусти.

There's no need to laugh and point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо смеяться и показывать пальцем.

The light is very harsh here, no?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут очень яркий свет, правда?

Instead of ripening its firm, down-running curves, her body was flattening and going a little harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переспелый плод, теряло оно упругость, кожа - шелковистость.

Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность.

I have a nice laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня приятный смех.

We laugh at people who fail to adapt to the demands of society if it seems their failure is akin to an inflexible mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смеемся над людьми, которые не могут приспособиться к требованиям общества, если кажется, что их неудача сродни негибкому механизму.

Tesla could be harsh at times and openly expressed disgust for overweight people, such as when he fired a secretary because of her weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла иногда бывал резок и открыто выражал отвращение к людям с избыточным весом, например, когда увольнял секретаршу из-за ее веса.

Life was harsh under slavery, with little time for a mother and child to bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в рабстве была суровой, и у матери с ребенком было мало времени, чтобы связать себя узами.

Discipline was harsh in the armed forces, and the lash was used to punish even trivial offences—and not used sparingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисциплина в Вооруженных силах была суровой, и плеть применялась для наказания даже за незначительные проступки—и применялась не экономно.

Jurgis had thought the US would offer more freedom, but he finds working-conditions harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юргис думал, что США предложат больше свободы, но он находит условия работы суровыми.

This practice was often the subject of harsh criticism from fans and media, especially when the start was strung out single file, breaking tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика часто становилась предметом резкой критики со стороны болельщиков и СМИ, особенно когда старт был растянут в один ряд, нарушая традицию.

As an Australian native the waratah is a sturdy plant well adapted to coping with harsh environments and low rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как австралийский абориген, варатах-крепкое растение, хорошо приспособленное к суровым условиям и малому количеству осадков.

He never encourages us to laugh, or even smile, even when the plot twist is at least darkly funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не поощряет нас смеяться или даже улыбаться, даже когда поворот сюжета по крайней мере мрачно забавен.

What differentiated the half hour episodes from the hour long ones was the inclusion of a laugh track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что отличало получасовые эпизоды от часовых, так это включение трека смеха.

They share a laugh when they mistake a dolphin for the shark that took Matt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Мюррей продолжил выигрывать фьючерсные события в Ксативе и Риме.

The prince has golden hair, a lovable laugh, and will repeat questions until they are answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У принца золотые волосы, приятный смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят.

The insufferable pitch of his voice; his maddening laugh and his affected gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыносимая высота его голоса, сводящий с ума смех и притворные жесты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harsh laugh». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harsh laugh» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harsh, laugh , а также произношение и транскрипцию к «harsh laugh». Также, к фразе «harsh laugh» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information