I am taking you home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am taking you home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я беру тебя домой
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i hope i hear from - я надеюсь, что я слышу от

  • i will i will - я буду я буду

  • i collapse - я коллапс

  • i pressume - я pressume

  • i kill - Я убиваю

  • i presented - я представил

  • i risk - я риск

  • i replaced - я заменил

  • i think i can swing it - я думаю, что я могу качать его

  • i feel i have - я чувствую, что я есть

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- am

являюсь

  • i am screening - я скрининг

  • i am watching - я смотрю

  • am standing - я стоял

  • am shy - я застенчивый

  • am empowered - Усиленное утра

  • i am open for - Я открыт для

  • i am delighted with - я в восторге

  • i am busy - я занят

  • i am stronger - я сильнее

  • i am dancing - я танцую

  • Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts

    Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение am: first-person singular present indicative of be.

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • whom you - кого вы

  • beneath you - под вами

  • reimburse you - возмещает

  • reunite you - воссоединить вас

  • you cow - вы корова

  • you leaning - вы опершись

  • you asked me to tell you - Вы попросили меня сказать вам,

  • you want me to make you - Вы хотите, чтобы я сделал тебя

  • are you or are you not - ты или ты не

  • you tell me you were - Вы говорите мне, что вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



I'm taking my family home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забираю свою семью домой.

The search is on for a new millionaire in Perth's south-west, with one lucky person taking home nearly $1.1 million from Saturday night's lotto draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется поиск нового миллионера на юго-западе от Перта, где один счастливчик заберет домой почти $1,1 миллион с розыгрыша лотереи в субботу вечером.

Well, then we're going to be taking him home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну,тогда мы собираемся брать его домой.

Would you mind taking this home tonight and finishing it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите взять бумаги домой и доделать работу по ним?

So take a long hard look into my eyes and realize that I will have no problem taking out each member of yours before they even get home today unless I get the information I want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому внимательно посмотри мне в глаза и уясни, что для меня раз плюнуть укокошить всех твоих родственников, они даже домой сегодня не доедут, если я не узнаю то, что мне нужно.

Without milk, the fawn will not survive, so Shyam is taking her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без молока оленёнок не выживет, поэтому Шаям забирает её домой.

Nice try, Turkleton, but Enid kept taking out the mailbox with the motor-home, so I had it reinforced with titanium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный выход, Тёрклтон. Но Энид постоянно наезжала на почтовый ящик нашим домом на колесах, поэтому я укрепил его титаном.

He ordered his horse at once and, coldly taking leave of Boris, rode home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе.

She daily paid a visit to the home of Mrs. Olsen, always taking with her toys, candy, or whatever came into her mind as being likely to interest and please the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день она бывала у миссис Олсен, приносила игрушки, сласти - словом, все, что, как ей казалось, могло позабавить и обрадовать ребенка.

Eventually, Vanessa came down to inspect it, and moved in in October of that year, taking it as a summer home for her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Ванесса приехала, чтобы осмотреть его, и переехала в октябре того же года, взяв его в качестве летнего дома для своей семьи.

Randy, I'm taking it home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнди, я забираю его домой.

They bring their books to the library and go home taking new books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приносят книги в библиотеку и идут домой, взяв новые.

He was probably taking a shortcut through the park on his way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он срезал угол через парк, шел домой.

I never left my house without making the bed and taking out the trash, just in case I didn't come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не уходила из дома, не заправив постель и не выбросив мусор, на случай, если я не вернусь домой.

Already the ambulance has come and is taking her to a nursing home where she will have special nurses and where no one, family or otherwise, will be allowed to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжала Скорая помощь и забрала ее в больницу, где к ней приставят специальных сиделок и где никому, включая родственников, не будет позволено ее навещать.

It means taking responsibility for hard strategic choices even when these are unpopular at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит брать на себя ответственность за трудные стратегические решения, даже если они непопулярны дома.

Yes, I wanted to be thorough with inventory, so I worked late last week, and taking a nap here was easier than going back home to my bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хотел полностью описать товар, поэтому работал допоздна на прошлой неделе, а переночевать здесь было проще, чем ехать домой в свою постель.

For 3 weeks we sailed The Naomi through the Carribean, eventually taking our home to Long Island where we bought a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 3 недели мы начали путешествие через Карибы в конце приплыв домой на Лонг-Айленд, где мы купили дом.

and taking showers as soon as she gets home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и принимает душ, сразу же по приходу домой.

And I'll just be... taking my dog home now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я просто... забираю свою собаку домой.

And welcome, to the visiting Stanton Bulldogs, taking on your home team, Lakewood Lancers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поприветствуем наших гостей Стэнтонских Бульдогов, выступающих против нашей команды Лейквуд Ленсерс!

Even if the Islamists taking power in Egypt and elsewhere have little love for Israel, their priority will be tackling difficulties at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При том, что исламисты, которые приходят к власти в Египте и других странах, испытывают не самые теплые чувства к Израилю, их приоритетной задачей станут внутренние проблемы.

I'm taking it home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забираю его домой.

I'm sorry you took the trouble of taking us home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, что вы взяли на себя труд отвезти нас домой.

He's probably at home taking baths with lady products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверняка дома, принимает ванну с женскими средствами гигиены.

Just taking a shortcut home from work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто пошёл с работы домой коротким путём.

Thrilled by the thought of taking home his prize, the boy reached out... fingers extending toward the stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предвкушая с восторгом, как доставит домой бесценный трофей, мальчик протянул руку...

Half my job was stopping knuckleheads from taking weapons and munitions home with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половиной моей работы было изъятие боеприпасов у всяких дибилов, которые хотели забрать их домой

On sledge the corpse, all icy, lone, He's taking home dreadful hoard,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сани труп оледенелый; Домой везет он страшный клад.

You're taking a troubled delinquent with a penchant for dealing angel dust and his nine-year-old brother into your home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты берёшь проблемного правонарушителя, склонного торговать ангельской пылью, и его девятилетнего брата к себе в дом?

She thinks we're taking her to the nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думает, что мы отправляем её в приют.

'You won't be eating it anyway, you'll be taking it back home, won't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь всё равно не съешь, домой понесёшь.

If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой.

Wait. Why you taking the back way home ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стой, почему мы домой этим маршрутом?

She's been grounded for six months at home because she keeps sneaking off with boys to go drinking and taking ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была под замком дома целых шесть месяцев, потому что продолжала убегать с парнями, чтобы бухать и принимать экстази.

Okay, but bring your big purse 'cause we're taking the dinner rolls home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, но захвати большую сумку, потому что остатки еды мы завернем домой.

It is our view, particularly in the context of drug taking in the home, that there is a serious and immediate risk to Sam's health and welfare and this situation cannot be allowed to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, особенно учитывая употребления наркотиков на дому, существует прямая и серьёзная угроза здоровью и благополучию Сэма. И продолжение данной ситуации недопустимо.

Looks like he was taking a shortcut through this lot to get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что он решил срезать путь домой.

You took my home away, now you're taking my home away from home away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забрал мой дом, а теперь забираешь и мой дом вне дома... от меня.

Towards the end of the decade, political events taking place at home as well as abroad were changing animation styles in Japan towards propaganda, and national pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу десятилетия политические события, происходящие как внутри страны, так и за рубежом, изменили стили анимации в Японии в сторону пропаганды и национальной гордости.

And I have dreamed of taking back my home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я видела сон, в котором вернула себе свой дом.

They're taking the ship home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плывут домой на корабле.

Are you taking the bus home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты добираешься домой на автобусе?

Stewie and Brian are taking a train home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюи и Брайан едут домой на поезде.

You're better off staying at home, keeping your head down, doing what you can do at a local level, taking care of your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам лучше остаться дома, не высовываться, делать все возможное на местном уровне, заботиться о семье.

I'm taking Miss Bunting home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвезу мисс Бантинг домой.

He scored his fourth championship goal in a 2–0 home win against Platanias during the thirteen round of Superleague, taking the rebound from Ben's 35 yard shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забил свой четвертый гол в чемпионате в домашней победе 2: 0 против Платаниаса во время тринадцатого раунда Суперлиги, приняв отскок от 35-ярдового выстрела Бена.

He's taking her home as soon as the sedative wears off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвезёт её домой, когда перестанут действовать седативные.

I assume your alien mother ship will be taking you back home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ваш материнский корабль заберет вас домой?

Oh, well, with any luck, Bobby and I'll be taking it home tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если повезет, мы с Бобби заберем его домой завтра.

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире.

Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS.

Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом.

I just want to take Adelaide home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу забрать Аделаиду домой.

No, but I have some home movies of me on a canoe with a big dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но у меня есть домашнее видео, где я на каноэ с большой собакой.

No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.

Since then we had been taking the food in smaller quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той поры мы взяли за правило принимать пищу в небольших, количествах.

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am taking you home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am taking you home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, taking, you, home , а также произношение и транскрипцию к «i am taking you home». Также, к фразе «i am taking you home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information