Imitates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
copy, mimic, emulates, emulate, apes, mimics, simulate, copies, replicates, simulates, duplicates, imitate, impersonates, counterfeits, impersonate, parody, reproduces, burlesque, caricature, echo, fakes, follow, forged, forges, mocks
actual, authentic, beg, construct, create, disregard, genuine, lead by example, legitimate, manufacture, natural, original, real, reals, true, valid
Imitates Third-person singular simple present indicative form of imitate.
Comedy, for instance, is a dramatic imitation of men worse than average; whereas tragedy imitates men slightly better than average. |
Комедия, например, есть драматическое подражание людям хуже среднего, тогда как трагедия подражает людям чуть лучше среднего. |
The organ also imitates the sound of trumpets, the sound of cannon, and the sound of muskets, made by the sudden fall of water ... |
Орган также имитирует звук труб, звук пушек и звук мушкетов, производимый внезапным падением воды ... |
(imitates buzzer) YOUR TURN, RONNIE. |
Твой ход, Ронни. |
Это, Бонни из комнаты охраны. |
|
Xenoestrogens are a type of xenohormone that imitates estrogen. |
Ксеноэстрогены-это тип ксеногормона, который имитирует эстроген. |
The next day, Henderson performs what imitates a wedding ceremony for the two. |
На следующий день Хендерсон выполняет то, что имитирует свадебную церемонию для двоих. |
Desperate to cheer up Baby, Earl dons a costume and imitates Georgie to stop the Baby's cries. |
Отчаявшись подбодрить малыша, Эрл надевает костюм и подражает Джорджи, чтобы остановить плач ребенка. |
Привет, Бонни. |
|
Xenoestrogens are a type of xenohormone that imitates estrogen. |
Ксеноэстрогены-это тип ксеногормона, который имитирует эстроген. |
Поверхность якоря передает фактуру кованого железа. |
|
Show business is filled with things, where one imitates the other. |
В Шоу-бизнесе полно вещей, подражающей одна другой. |
(Imitates Russian accent) Maybe Sergei can come, interpret this for us as well. |
Может Сергей придет, и объяснит нам и это тоже. |
Comedy, for instance, is a dramatic imitation of men worse than average; whereas tragedy imitates men slightly better than average. |
Комедия, например, есть драматическое подражание людям хуже среднего, тогда как трагедия подражает людям чуть лучше среднего. |
For example, music imitates with the media of rhythm and harmony, whereas dance imitates with rhythm alone, and poetry with language. |
Например, музыка подражает с помощью ритма и гармонии, тогда как танец подражает только ритму, а поэзия-языку. |
His introduction imitates the work of Orosius, and his title is an echo of Eusebius's Historia Ecclesiastica. |
Его предисловие подражает труду Орозия, а заглавие является отголоском Historia Ecclesiastica Евсевия. |
Told in language that imitates the rhythms of jazz music, the novel is about a love triangle during the Harlem Renaissance in New York City. |
Рассказанный языком, имитирующим ритмы джазовой музыки, роман повествует о любовном треугольнике времен Гарлемского ренессанса в Нью-Йорке. |
These critics view potentially apparent lack of focus as intentional formlessness which imitates moral chaos in the developing mind. |
Эти критики рассматривают потенциально очевидное отсутствие фокуса как намеренную бесформенность, которая имитирует моральный хаос в развивающемся уме. |
The drongo imitates the alarm calls of other birds, and cleverly it knows which bird is with, and only will do the alarm call of the kookaburra, if it's with a kookaburra, say. |
Дронго имитирует крики тревоги других птиц. Он прекрасно знает, с какой он сейчас птицей, и будет кричать, как зимородок, если, скажем, он рядом с зимородком. |
My wife is... (imitates flying yardstick) Children run everywhere. |
А жена... Дети повсюду разбегаются. |
The background imitates the desert landscape from the cartoons. |
Фон имитирует пустынный пейзаж из мультфильмов. |
HE IMITATES GEARS CHANGING UP AND DOWN |
(имитирует переключение передач вверх и вниз) |
When Deuce imitates Webb, Lake assaults him, but stops short of murder. |
Когда Дьюс подражает Уэббу, Лейк нападает на него, но останавливается перед убийством. |
A Batesian mimic imitates another species to enjoy the protection of that species' aposematism. |
Батезианский мимик подражает другому виду, чтобы пользоваться защитой апосематизма этого вида. |
This technique is then used again in Gates' solo, where he imitates the vocal line sung by Shadows in the chorus. |
Затем эта техника снова используется в соло Гейтса,где он имитирует вокальную линию, исполняемую тенями в припеве. |
After Ash sings out his last lines, Misty imitates his enthusiasm and sings her own lines as well. |
После того как Эш пропел свои последние строки, Мисти подражает его энтузиазму и тоже поет свои собственные строки. |
Richard Rorty argues in Philosophy and the Mirror of Nature that contemporary analytic philosophy mistakenly imitates scientific methods. |
Ричард Рорти утверждает в книге Философия и Зеркало природы, что современная аналитическая философия ошибочно имитирует научные методы. |
For example, the herbicide 2,4-D imitates the action of a plant hormone, which makes its lethal toxicity specific to plants. |
Например, гербицид 2,4-Д имитирует действие растительного гормона, что делает его смертельную токсичность специфичной для растений. |
Песня была включена в один из лучших бейсбольных хитов компакт-дисков. |
|
One evening he told me that he needed the time to reconsider his theory of flight, because this machine simply imitates unsuccessfully the movements of a bird. |
Однажды вечером он признался мне, что собирается пересмотреть всю теорию полета, поскольку этот аппарат лишь подражает - и то без особого успеха - движениям птицы. |
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. |
Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений. |
Ángela kills Owen and imitates his voice to contact the authorities. |
Анхела убивает Оуэна и имитирует его голос, чтобы связаться с властями. |
Either you walk with your Hoover, like this... (IMITATES VACUUM CLEANER WHIRRING) |
Или вы идете с пылесосом примерно так... |
(говорит с акцентом кокни) Ага. |
|
(imitates ringtone) you text her that I have a problem with her hanging out with you. |
(имитирует телефонный звонок) а ты прислал СМС ей, что я не хочу чтоб она с тобой связывалась. |
(IMITATES STATIC) Uh, yeah, we need a helicopter up here ASAP. |
(ИМИТИРУЕТ СТАТИЧЕСКИЕ ПОМЕХИ) Э-э, да, нам срочно нужен вертолёт здесь. |
Mari imitates her mother by using a leaf to scrub the stool like her mother. |
Мари подражает своей матери, используя лист для чистки табурета, как ее мать. |
- he imitates - он подражает
- he imitates diamonds in paste - он изготовляет поддельные бриллианты