In a variety of disciplines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in activity - в деятельности
in prosecuting - в преследовании
voted in - проголосовали
in inventories - товарно-материальные запасы
pause in - пауза в
distortion in - искажение
inadequate in - неадекватным
meanwhile in - Между тем в
double in - дважды в
in recalling - в отзывом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
use a a reference - использовать ссылку
a undisturbed - спокойно
a litigation - судебный процесс
a way of a restructuring - способ реструктуризации
a bird - птица
a foreign - иностранец
a fools a fool - дураков дурак
a duck - утка
Think a - Подумайте
a second year in a row - второй год подряд
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность
depending on a variety of factors - в зависимости от различных факторов
there is a large variety of - существует большое разнообразие
it is characterized by a variety - она характеризуется различными
there is a lot of variety - есть много различных
on a variety of levels - на различных уровнях
use of a variety - использование различных
plenty of variety - множество разнообразных
suit a variety - соответствии с различными
variety of inputs - Разнообразие входов
variety of profile - разнообразие профиля
Синонимы к variety: diversification, change, diversity, choice, difference, variation, multifariousness, heterogeneity, assortment, mixture
Антонимы к variety: separate, monotony, single
Значение variety: the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.
chairman of the council of ministers - председатель Совета Министров
minutes of the board of directors meeting - Протокол заседания совета директоров
reversal of burden of proof - реверсирование бремени доказывания
deputy chairman of the board of directors - заместитель председателя совета директоров
prime minister of the republic of serbia - Премьер-министр Республики Сербия
from the point of view of tax - с точки зрения налога
mission of the kingdom of morocco - Миссия королевства марокко
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
minister of foreign affairs of norway - Министр иностранных дел Норвегии
out of the realm of possibility - из царства возможности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: дисциплина, дисциплинированность, наказание, порядок, тренировка, обучение, епитимья, умерщвление плоти, палка
verb: дисциплинировать, наказывать, обучать, муштровать, тренировать
consultancy disciplines - консультации по дисциплинам
academic disciplines - научные дисциплины
industry disciplines - отраслевые дисциплины
broader disciplines - более широкие дисциплины
other disciplines - другие дисциплины
psychological disciplines - психологические дисциплины
applied disciplines - прикладные дисциплины
humanities disciplines - гуманитарные дисциплины
disciplines include - дисциплины включают
students from different disciplines - студенты из разных дисциплин
Синонимы к disciplines: authority, regulation, drill, training, rule, teaching, instruction, regimen, a firm hand, direction
Антонимы к disciplines: disorders, neglects, awards, rewards, negligences, confusions, indulgences
Значение disciplines: the practice of training people to obey rules or a code of behavior, using punishment to correct disobedience.
Various academic disciplines also use the word in a variety of ways. |
Различные академические дисциплины также используют это слово по-разному. |
The beta distribution has been applied to model the behavior of random variables limited to intervals of finite length in a wide variety of disciplines. |
Бета-распределение применялось для моделирования поведения случайных величин, ограниченных интервалами конечной длины, в самых различных дисциплинах. |
There is a wide variety of career paths in the information systems discipline. |
Существует большое разнообразие карьерных путей в дисциплине информационных систем. |
Students enter the field from a variety of disciplines, including biology/biological sciences and social sciences such as psychology. |
Студенты поступают в эту область из различных дисциплин, включая биологию/биологические науки и социальные науки, такие как психология. |
It includes a variety of disciplines, such as yoga and meditation. |
Она включает в себя различные дисциплины, такие как йога и медитация. |
Such theories draw on a variety of social science disciplines and approaches. |
Такие теории опираются на различные социальные научные дисциплины и подходы. |
The growing variety of paradigms is mentioned as one of the possible sources of conflict in the discipline. |
Растущее разнообразие парадигм упоминается как один из возможных источников конфликта в дисциплине. |
Upper-secondary schools are organized into departments, and teachers specialize in their major fields although they teach a variety of courses within their disciplines. |
Старшие классы средних школ организованы в факультеты, и учителя специализируются в своих основных областях, хотя они преподают различные курсы в рамках своих дисциплин. |
It includes a variety of disciplines, such as yoga and meditation. |
Она включает в себя различные дисциплины, такие как йога и медитация. |
The Latin Church discipline continues to be debated for a variety of reasons. |
Латинская церковная дисциплина продолжает обсуждаться по целому ряду причин. |
Researchers in a variety of scholarly disciplines study media bias. |
Исследователи в различных научных дисциплинах изучают предвзятость СМИ. |
Since retiring, Dethlefsen has increased his attention to his writing and also stays active with a variety of artistic ventures. |
После выхода на пенсию Детлефсен усилил свое внимание к своему творчеству, а также продолжает активно участвовать в различных художественных начинаниях. |
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks. |
Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач. |
Officers found guilty of committing any violent acts are disciplinary sanctioned and the materials gathered forwarded to the criminal prosecution. |
Должностные лица, которые оказываются виновными в совершении каких-либо насильственных деяний, подвергаются дисциплинарным санкциям, а собранный материал передается органам уголовного преследования. |
The meeting concluded that lithium can be extracted from salt flats and associated brines in a sustainable manner using a variety of technologies. |
Совещание пришло к выводу, что литий можно добывать из мокрого солончака и его раствора с использованием различных экологически чистых технологий. |
The United Nations system supports these activities through a variety of discrete projects and programmes. |
Система Организации Объединенных Наций оказывает поддержку этим мероприятиям в рамках широкого круга отдельных проектов и программ. |
It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs. |
Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов. |
The programme is offered free of charge and covers a wide variety of activities like dance, swimming, physical education, music therapy, art, entertainment, etc. |
Эта программа является бесплатной и охватывает широкий круг предметов, таких, как танцы, плавание, физкультура, использование музыки в лечебных целях, искусство, развлечения и т.д. |
should now either buy or build a variety of services that help users manage their own data. |
должна теперь или купить, или создать свои службы, которые помогут пользователям управлять своими личными данными. |
Participants mentioned a wide variety of stories they used for therapy. |
Игра престолов может использоваться в разных вариациях. |
You're mix ed up with your brother in a wide variety of felonies. |
Ты замешан вместе со своим братом в ряде тяжких преступлений. |
These visions of bugs, they're just garden-variety psychosis but a clear indication that you've hurdled over the initial fun and euphoric phase and passed on to the next phase. |
Эти твои видения с жуками - обычная разновидность психоза но и несомненный признак того, что ты уже прошел первую фазу радости и эйфории и перешел в следующую фазу. |
Hence, the prodigious exterior variety of these edifices, at whose foundation dwells so much order and unity. |
Отсюда проистекает изумительное внешнее разнообразие подобного рода зданий, в основе которых заключено столько порядка и единства. |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
Да, но это делает тебя рядовым психом. |
|
In the end I planted myself between him and the food, and told him of my determination to begin a discipline. |
Наконец я встал между ним и запасами провизии и сказал, что решил ввести строгую дисциплину. |
Uh, Raina Amin falls into a variety of categories. |
Рейна Амин подходит под несколько категорий. |
She thought that he was a threat to her title in the variety show. |
Она считала, что он может отобрать у неё титул лучшей пианистки. |
Before Lyle worked for his dad, he worked at a variety of fast food establishments, and he was either warned or written up every month. |
До того, как Лайл начал работать на своего отца, он работал в разных заведениях быстрого питания, и получал письменные и устные предупреждения каждый месяц. |
But I ran a disciplined, $68 million a year business and employed hundreds of Wal-Mart- shopping, exxon-buying Americans. |
Но у меня был свой бизнес, доход - 68 миллионов На меня работало несколько сотен приличных американцев |
English has a great variety of historic diminutives adopted from other languages but many of these are lexicalized. |
В английском языке есть большое разнообразие исторических уменьшительных, заимствованных из других языков, но многие из них лексикализованы. |
Ethylene-vinyl acetate contains more than one variety of repeat unit and is a copolymer. |
Этиленвинилацетат содержит более одной разновидности повтора и является сополимером. |
Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted. |
Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята. |
Some devotees of Isis served as priests in a variety of cults and underwent several initiations dedicated to different deities. |
Некоторые приверженцы Исиды служили жрецами в различных культах и прошли несколько посвящений, посвященных различным божествам. |
Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring. |
Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски. |
A wide variety of interventions are available and shown to be effective, a few will be discussed here. |
Существует большое разнообразие вмешательств, которые доказали свою эффективность, и некоторые из них будут рассмотрены здесь. |
These librarians' interest in California's water problem led them to start collecting a variety of documents related to water history and usage from around the state. |
Интерес этих библиотекарей к проблеме воды в Калифорнии привел к тому, что они начали собирать различные документы, связанные с историей воды и ее использованием со всего штата. |
Efforts to strengthen breeders' rights, for example, by lengthening periods of variety protection, are ongoing. |
Продолжаются усилия по укреплению прав селекционеров,например, путем увеличения сроков охраны сортов. |
Deacons serve in a variety of specialized ministries including, but not limited to, Christian education, music, communications and ministries of justice and advocacy. |
Диаконы служат в различных специализированных министерствах, включая, но не ограничиваясь этим, христианское образование, музыку, связь и Министерства юстиции и пропаганды. |
There are a variety of methods of disposal, the most common being burial, composting, incineration, and rendering. |
Существует множество способов захоронения, наиболее распространенными из которых являются захоронение, компостирование, сжигание и рендеринг. |
Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost. |
Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста. |
The southern crested newt lives in a variety of mountain habitats, including both broadleaf and coniferous forests, slopes, and plateaus. |
Южный хохлатый Тритон обитает в различных горных местообитаниях, включая широколиственные и хвойные леса, склоны и плато. |
Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views. |
Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам. |
Additionally, OSINT collects a valuable variety of opinions because it encompasses a great variety of sources. |
Кроме того, OSINT собирает ценное разнообразие мнений, потому что она охватывает большое разнообразие источников. |
One-man bands have historically performed as buskers playing a variety of instruments simultaneously. |
Группы из одного человека исторически выступали как музыканты, играющие на различных инструментах одновременно. |
This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed. |
Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха. |
Rather, a variety of different formats have been used by different pattern authors. |
Скорее, различные форматы были использованы различными авторами шаблонов. |
The series was nominated for a Creative Arts Emmy Award for Outstanding Short Form Variety Series in 2016, 2017, 2018 and 2019. |
Сериал был номинирован на премию Creative Arts Emmy Award за выдающиеся короткие формы Варьете в 2016, 2017, 2018 и 2019 годах. |
With the ability to mix a wide variety of ingredients, planetary mixers are more versatile than their spiral counterparts. |
Благодаря способности смешивать самые разнообразные ингредиенты, планетарные смесители более универсальны, чем их спиральные аналоги. |
A variety of resources are available for those wishing to prepare for the GRE. |
Для желающих подготовиться к GRE имеются различные ресурсы. |
Hakaluki Haor has a wide variety of waterfowl as well as wintering migratory birds. |
В хакалуки Хаор обитает большое разнообразие водоплавающих и зимующих перелетных птиц. |
The singles encompassed a variety of musical styles. |
Синглы включали в себя различные музыкальные стили. |
There is a considerable variety of opinion by historians on the extent of absolutism among European monarchs. |
Существует значительное разнообразие мнений историков о степени абсолютизма среди европейских монархов. |
Freelancers have a variety of reasons for freelancing, the perceived benefits differ by gender, industry, and lifestyle. |
У фрилансеров есть множество причин для фриланса, воспринимаемые преимущества различаются по полу, отрасли и образу жизни. |
Abortion has existed since ancient times, with natural abortifacients being found amongst a wide variety of tribal people and in most written sources. |
Аборты существовали с древних времен, причем естественные абортивные средства были найдены среди широкого круга племенных народов и в большинстве письменных источников. |
It is used in pressure-sensitive tapes, labels, glue dots, note pads, automobile trim, and a wide variety of other products. |
Он используется в чувствительных к давлению лентах, этикетках, клеевых точках, блокнотах, автомобильной отделке и множестве других продуктов. |
Метафизический солипсизм-это разновидность солипсизма. |
|
She was once a very sickly girl who suffered from a variety of ailments. |
- Когда-то она была очень болезненной девочкой, страдавшей от самых разных недугов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a variety of disciplines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a variety of disciplines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, variety, of, disciplines , а также произношение и транскрипцию к «in a variety of disciplines». Также, к фразе «in a variety of disciplines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.