In an unambiguous way - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
cause to be in - привести к
hand in hand - рука об руку
in the negative - в отрицательном
in a while - через некоторое время
in two twos - в двух двойках
bite in - укусить
play in favor of - играть в пользу
cut in two/half - разрезать пополам / половине
lie in wait for - подстеречь
inexperienced in - неопытный
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
make an improper suggestion to - сделать неправильное предложение
run an eye over - заглядывать
sideways deflection of an airplane - увод самолета
an animal - животное
an interface for - интерфейс для
granted an extension - предоставлена отсрочка
was an incentive - был стимул
replacement of an employee - замена работника
choose an item - выберите пункт
an extension of time - продление времени
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
unambiguous specifications - однозначные характеристики
unambiguous text - однозначна текст
unambiguous interpretation - однозначная интерпретация
an unambiguous - недвусмысленный
unambiguous commitment - однозначная приверженность
unambiguous results - однозначные результаты
unambiguous policy - однозначна политика
unambiguous information - однозначная информация
unambiguous allocation - однозначно распределение
clear and unambiguous terms - ясно и недвусмысленно
Синонимы к unambiguous: univocal, unequivocal
Антонимы к unambiguous: equivocal, ambiguous
Значение unambiguous: not open to more than one interpretation.
noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни
adverb: далеко, значительно, чересчур
way down - вниз
in a way - в некотором смысле
intricate fair way - трудный для плавания фарватер
leading the way - ведущий путь
a way of viewing - способ просмотра
three way catalytic converter - три каталитический нейтрализатор
confident way - уверенный путь
only part way - только часть пути
way gives - способ дает
associated in any way - связаны каким-либо образом
Синонимы к way: procedure, technique, mechanism, means, approach, process, strategy, plan, system, scheme
Антонимы к way: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение way: a method, style, or manner of doing something.
At the time the link, Upstairs, Downstairs, was added to the template, it was an unambiguous link to the article on the 1971 TV series. |
В то время, когда ссылка наверху, внизу была добавлена к шаблону, это была недвусмысленная ссылка на статью о телесериале 1971 года. |
Among many changes, it unambiguously states that force feeding is a form of inhumane and degrading treatment in its Article 21. |
Среди многих изменений в его статье 21 недвусмысленно говорится, что принудительное кормление является одной из форм бесчеловечного и унижающего достоинство обращения. |
They could unambiguously assure non-nuclear-weapon states that they will not be subject to the use or the threat of use of nuclear weapons. |
Они однозначно могли бы гарантировать, что страны, не обладающие ядерным оружием, не будут объектом использования или угрозы использования ядерного оружия. |
Furthermore, it should show one clear and unambiguous meaning. |
Кроме того, он должен иметь одно ясное и недвусмысленное значение. |
Whatever the truth may be, the first unambiguous references to guns appeared in Europe in the 1320s. |
Как бы то ни было, первые недвусмысленные упоминания об оружии появились в Европе в 1320-х годах. |
Maybe there is an unambiguous statement to the effect in some primary source? |
Может быть, в каком-то первоисточнике есть недвусмысленное утверждение на этот счет? |
This work uses a whole-tone scale, which is atonal but entails sufficient unambiguous containment, according to Bernstein. |
Эта работа использует цельнотоновую шкалу, которая является атональной, но влечет за собой достаточную однозначность сдерживания, согласно Бернштейну. |
Some countries had fairly short-lived monarchies which have now been overthrown, so any names may well be unambiguous. |
Некоторые страны имели довольно недолговечные монархии, которые теперь были свергнуты, так что любые названия вполне могут быть однозначными. |
there were some issues with unambiguous alert from some other users. |
были некоторые проблемы с недвусмысленным предупреждением от некоторых других пользователей. |
This is the biggest reason why the conventions of engineering drawing have evolved over the decades toward a very precise, unambiguous state. |
Это самая большая причина, по которой условности инженерного рисования эволюционировали в течение десятилетий к очень точному, однозначному состоянию. |
For example, if an entire repetitive region can be sequenced unambiguously in a single read, no computation inference would be required. |
Например, если вся повторяющаяся область может быть однозначно секвенирована в одном чтении, то не требуется никакого вычислительного вывода. |
The new center is unambiguously good news for Tbilisi — but it is, at best, a consolation prize. |
Новый центр это несомненно хорошая новость для Тбилиси — но в лучшем случае он не более чем утешительный приз. |
The promise or representation must be “precise” and “unambiguous” although it does not mean that such promise or representation must be expressly made. |
Обещание или представление должно быть точным” и недвусмысленным, хотя это не означает, что такое обещание или представление должно быть сделано прямо. |
It is a goal that sends an unambiguous signal that CO2-emitting industries will either have to change or die, and that the future lies with zero-emissions technologies and businesses. |
Это ? цель, которая посылает однозначный сигнал, что выбросы CO2 от промышленной деятельности должны быть сокращены или прекращены и что будущее зависит от технологий нулевой эмиссии и компаний по их разработке. |
“You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.” |
«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли». |
Our Party must address the mistakes it has made, he concluded unambiguously. |
Наша партия должна исправить допущенные ошибки, - недвусмысленно закончил он. |
History suggests that Russia changes only when it experiences an unambiguous geopolitical defeat. |
История учит, что Россия меняется только после крупных геополитических поражений. |
Но это справедливо, и, что еще лучше, это однозначно. |
|
Well, I do everyday, but I think Anita's culpability is unambiguous at this point. |
Спасибо, но мне кажется, что виновность Аниты в его смерти не так однозначна. |
Will that involve a full, unambiguous condemnation of Israel's failure to rein in its own domestic extremists? |
Будет ли однозначное осуждение неспособности Израиля управится со своими экстремистами? |
Has Dr Boris Winkler made any unambiguous approaches to you? |
Доктор Борис Винклер делал тебе недвусмысленные намёки? |
That's a testament to this voter's earthy but unambiguous enthusiasm for President Meyer. |
Это выражение низменного, но неподдельного энтузиазма избирателя по поводу президента Майер. |
The government relation makes case assignment unambiguous. |
Отношение правительства делает назначение случая однозначным. |
A more complete, unambiguous picture is provided by the optical transfer function. |
Более полную, однозначную картину дает оптическая передаточная функция. |
It is best to mention the defining constants for unambiguous identification. |
Лучше всего упомянуть определяющие константы для однозначной идентификации. |
It has already been pointed out that there is a problem with refraining from representing the unambiguous lack of a massacre. |
Уже отмечалось, что существует проблема с отказом от представления недвусмысленного отсутствия резни. |
Nonsystematic nomenclature is simpler and unambiguous, at least to organic chemists. |
Несистематическая номенклатура проще и однозначнее, по крайней мере для химиков-органиков. |
The 64 bit second value is enough to provide unambiguous time representation until the universe goes dim. |
64-битного второго значения достаточно, чтобы обеспечить однозначное представление времени, пока Вселенная не потускнеет. |
Given a sequence of jamo, there is only one unambiguous way letters can be validly grouped into syllables, so the computer groups them together as the user types. |
Учитывая последовательность jamo, есть только один однозначный способ, которым буквы могут быть достоверно сгруппированы в слоги, поэтому компьютер группирует их вместе, как пользователь вводит. |
For unambiguous identification of works by Mozart, a Köchel catalogue number is used. |
Для однозначной идентификации произведений Моцарта используется каталожный номер Кехеля. |
Speedy deletions are for unambiguous issues, and the unambiguous issue that G5 addresses is that it is the enforcement of community blocks and bans. |
Быстрые удаления предназначены для недвусмысленных вопросов, и недвусмысленная проблема, которую решает G5, заключается в том, что это принудительное применение блоков и запретов сообщества. |
The party asserting an absence of legal relations must prove it; and any terms seeking to rebut the presumption must be clear and unambiguous. |
Сторона, заявляющая об отсутствии правоотношений, должна доказать это; и любые термины, стремящиеся опровергнуть эту презумпцию, должны быть ясными и недвусмысленными. |
Usually, ambiguity is a feature of the grammar, not the language, and an unambiguous grammar can be found that generates the same context-free language. |
Как правило, двусмысленность является особенностью грамматики, а не языка, и можно найти однозначную грамматику, которая порождает тот же контекстно-свободный язык. |
More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules. |
Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности. |
The earliest unambiguous reference to a spinning wheel in India is dated to 1350, suggesting that the spinning wheel was introduced from Iran to India. |
Самое раннее недвусмысленное упоминание о прялке в Индии датируется 1350 годом, предполагая, что прялка была завезена из Ирана в Индию. |
Though it creates winners and losers, the broad consensus among economists is that free trade is a large and unambiguous net gain for society. |
Хотя она создает победителей и проигравших, широкий консенсус среди экономистов заключается в том, что свободная торговля является большой и недвусмысленной чистой выгодой для общества. |
Before the 21st century, only five popes unambiguously resigned with historical certainty, all between the 10th and 15th centuries. |
До 21-го века только пять пап однозначно смирились с исторической достоверностью, все между 10-м и 15-м веками. |
Here, Origen provides a clear, unambiguous indication that the passage concerning John the Baptist existed in his early manuscript of Antiquities of the Jews. |
Здесь Ориген дает ясное и недвусмысленное указание на то, что отрывок об Иоанне Крестителе существовал в его ранней рукописи древности иудеев. |
Water escaping from polar regions of Ceres was possibly observed in the early 1990s but this has not been unambiguously demonstrated. |
Выход воды из полярных областей Цереры, возможно, наблюдался в начале 1990-х годов, но это не было однозначно продемонстрировано. |
I will not avoid an unambiguous response to the Israeli army's turning West Beirut into another Warsaw Ghetto. |
Я не буду уклоняться от однозначного ответа на то, что израильская армия превратила Западный Бейрут в еще одно Варшавское гетто. |
It is considered less important to ensure that each substance should have a single unambiguous name, although the number of acceptable names is limited. |
Считается менее важным обеспечить, чтобы каждое вещество имело одно однозначное название, хотя число приемлемых названий ограничено. |
The amendment rendered unambiguous what had previously been at most a mere suggestion or implication. |
Поправка сделала недвусмысленным то, что раньше было всего лишь предположением или намеком. |
This suggestion is uncomfortable for a Japanese government that wants to have North Korea seen as unambiguously fraudulent. ... |
Это предложение неудобно для японского правительства, которое хочет, чтобы Северная Корея рассматривалась как однозначно мошенническая. ... |
This criterion assigns a photon to an unambiguous category, but is only possible if wavelength is known. |
Этот критерий относит фотон к однозначной категории, но он возможен только в том случае, если известна длина волны. |
Skeat accepts that propositions 1-40 are unambiguously genuine. |
Скит признает, что предложения 1-40 однозначно подлинны. |
If no unambiguous, commonly used, and clear natural disambiguation is available, another type of disambiguation is used. |
Если нет однозначной, широко используемой и ясной естественной двусмысленности, используется другой тип двусмысленности. |
Secondly, the two mental elements are not unambiguous evidence of genocide. |
Во-вторых, эти два ментальных элемента не являются однозначными доказательствами геноцида. |
The article state unambiguously that there were married -despite the fact that there is no clear historical evidence one way or the other. |
В статье недвусмысленно говорится, что были женаты-несмотря на то, что нет четких исторических свидетельств того или иного рода. |
It is specifically and unambiguously disproved by historian Jiří Šitler in his article cited further in the same paragraph here. |
Это прямо и недвусмысленно опровергается историком Иржи Шитлером в его статье, цитируемой далее в том же абзаце. |
The earliest unambiguous attestation of paper playing cards date back to 1294. |
Самая ранняя однозначная аттестация бумажных игральных карт датируется 1294 годом. |
Oxidation of CO to CO2 directly produces an unambiguous increase in radiative forcing although the reason is subtle. |
Окисление CO до CO2 непосредственно приводит к однозначному увеличению радиационного воздействия, хотя причина этого неуловима. |
There are several ways to define unambiguously a greatest common divisor. |
Существует несколько способов однозначного определения наибольшего общего делителя. |
CBS News has officially and unambiguously disavowed all claims to those documents' authenticity. |
CBS News официально и недвусмысленно открестилась от всех претензий на подлинность этих документов. |
Because parts of Maya civilization unambiguously continued, a number of scholars strongly dislike the term collapse. |
Поскольку отдельные части цивилизации Майя недвусмысленно продолжали существовать, ряд ученых категорически не любят термин коллапс. |
An algorithm is a set of unambiguous instructions that a mechanical computer can execute. |
Алгоритм-это набор однозначных инструкций, которые может выполнить механический компьютер. |
New page patroller evaluates the article but only tags it for speedy deletion if it unambiguously meets a speedy criteria. |
New page patroller оценивает статью, но только помечает ее для быстрого удаления, если она однозначно соответствует критериям быстрого удаления. |
This is a feature in the common case that the grammar is intended to be unambiguous but is defective. |
Это особенность в обычном случае, когда грамматика предназначена быть однозначной, но является дефектной. |
So we loose nothing by using the unambiguously neutral term. |
Хуруфы бежали к султану, но донос Фахреддина был настолько яростным, что Мехмед II не смог защитить их. |
Interestingly, Cunliffe also has a book on Pytheas' voyage where it's pretty unambiguous that Cunliffe identifies Pytheas' Thule as Iceland. |
Интересно, что у Канлиффа также есть книга о путешествии Пифея, где довольно недвусмысленно сказано, что Канлифф идентифицирует Туле Пифея как Исландию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in an unambiguous way».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in an unambiguous way» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, an, unambiguous, way , а также произношение и транскрипцию к «in an unambiguous way». Также, к фразе «in an unambiguous way» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.