Incurring indebtedness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Incurring indebtedness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подвергаясь задолженность
Translate

- incurring

подвергаясь

- indebtedness [noun]

noun: задолженность, сумма долга, чувство обязанности



Thereafter he was more often indebted to La Fontaine for themes, although his treatment of the story was independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он все чаще оказывался в долгу перед Лафонтеном за темы, хотя его трактовка этой истории была независимой.

Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком.

Uh, many argue the essence of a Mexican standoff is that no one can walk away from the conflict without incurring harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению многих, суть мексиканского тупика... в том, что никто не может выйти из конфликта не навредив себе.

For that I will always be indebted to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это я всегда буду перед ним в долгу.

In 2012, Estonia remained the only euro member with a budget surplus, and with a national debt of only 6%, it is one of the least indebted countries in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Эстония оставалась единственным членом евро с профицитом бюджета, и с государственным долгом всего в 6%, она является одной из наименее задолжавших стран в Европе.

In this last claim he was expressly indebted to Pierre Hadot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом последнем иске он был явно обязан Пьеру Хадо.

Back in January, the United Nations' outlook for the global economy raised concerns about the economic pain this might impose on heavily indebted US households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в январе отчет ООН по вопросам глобальной экономики выражал озабоченность теми болезненными экономическими последствиями для семей в США, тяжело обремененными долгами, которые могут последовать за этим кризисом.

I'm forever indebted to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я твой должник.

Inadequacy of technical assistance adds to the problem and many landholders are reluctant to become further indebted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неадекватность технической помощи усугубляет проблему, и многие владельцы земли не хотят, чтобы их задолженность еще более возросла.

He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью.

The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие.

There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность.

Thus structures such as strangles or backspreads can often be profitable without incurring any left tail risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом структуры вроде стрэнглов или обратных спрэдов часто могут быть прибыльными без угрозы со стороны остаточных хвостовых рисков.

So my feminism is very indebted to my mom's, but it looks very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой феминизм очень сильно обязан маминому, но выглядит по-другому.

It was the leaders, with Van Rompuy as the impresario and German Chancellor Angela Merkel as the strongest actor, who bailed out indebted countries and confronted the Kremlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасением задолжавших стран и противостоянием с Кремлем занимались лидеры — Ван Ромпей в качестве импресарио и канцлер Германии Ангела Меркель в качестве главного актера.

So I'm going to return her lost necklace... thereby making her instantly indebted to me... and placing me instantly in her good graces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей утерянное ожерелье верну. Она мне будет обязана, и я стану у нее на хорошем счету.

And very much indebted for the omen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И весьма признательна за доброе предзнаменование.

Tell him I am gravely ill, indebted to doctors and apothecaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что я смертельно болен и задолжал докторам и аптекарям.

O! believe it, I say but the truth; I am a plundered, indebted, distressed man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, поверь, я сказал правду: меня разорили, ограбили, я кругом в долгу.

I'd rather bleed to death than be indebted to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше истеку кровью, чем буду у тебя в долгу.

I, my family, and my kingdom are deeply indebted to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, моя семья и моё королевство в неоплатном долгу перед тобой.

I would be indebted to you forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда буду в долгу перед вами.

The people of this country are indebted to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ нашей страны в долгу перед вами.

We're so indebted to you for these lovely people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тебе так благодарны за эту прекрасную пару.

Many noblemen is indebted to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина дворян у него в должниках.

I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан вам жизнью... И я не люблю оставаться в должниках.

He... he said he was indebted to you for helping him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он... он сказал, что признателен Вам за то, что Вы помогали ему.

And stand indebted, over and above, in love and service to you ever more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все ж в долгу остаться неоплатном, любя вас и служа вам весь свой век.

Maybe that wasn't the real me back then ...friendly and kind to people off the concentrated feed of success, ...for which I'm indebted to the big shots for their mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, тогда это был поддельный Йерска... обходительный и милый с людьми, стремящийся к успеху, который пришел к нему благодаря милостям правящих шишек.

I had the good fortune of saving his life, which means that he is now enduringly indebted to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло однажды спасти ему жизнь, так что теперь он в неоплатном долгу передо мной.

It is to me even you are indebted, for the adventure of the Viscountess-It pleases me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже приключением с виконтессой вы обязаны мне.

In the first place, he owed to him the revolution which had taken place within him; to him he was indebted for having known and loved his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, ему он был обязан своим душевным переворотом, во-вторых - благодаря ему он узнал и полюбил своего отца.

It is to this solitude you are indebted for so long a letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим длинным письмом вы как раз и обязаны моему одиночеству.

We are indebted to that for seeing a woman like Dorothea degrading herself by marrying him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому-то нам и приходится теперь мириться с тем, что такая женщина, как Доротея, уронила себя, вступая с ним в брак.

So above and beyond and brave and loyal, I am indebted to you forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было настолько за гранью преданности и храбрости, что я навсегда в долгу перед вами.

We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам.

Well, we're indebted to your openness, as is he, no doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мы в долгу перед вашей искренностью. Как, несомненно, и он.

Tell the guy, that you guys are able to play around is all indebted to our solider's efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи парню, что вы в долгу перед армией.

Ruth, I will be forever indebted to you if you could be so kind as to provide me with the activation codes for the Hellfire missiles you have stored at Justin Kenyon's compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рут... Я буду на веки у тебя в долгу, если ты будешь столь любезна и дашь мне код активации ракет Хеллфаер, которые ты хранила в общине Джастина Кеньона.

There's certain people I do not wish to be indebted to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, перед которыми я не хочу быть в долгу.

I am forever indebted to your hospitality, batiatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обязан Вашему гостеприимству, Батиат.

My dear friend, you talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; to love I am indebted for it, and how immensely does the object raise its value!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О друг мой! Вы говорите, что разделяете мои страдания, но порадуйтесь со мной и моему счастью! Я обязана им любви, а как увеличивает его самый предмет этой любви!

One is indebted sometimes to fortune, sometimes to ruse, for the happy issue of great enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой мы обязаны счастливым исходом великого предприятия удаче, порой - хитрости.

Kierkegaard was indebted to Lessing's writings in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киргегард был многим обязан писаниям Лессинга.

so have I; another indebted to his hearts griefe, and faine would pay and cannot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я тоже; другой в долгу перед своим сердцем грифом, а Фейн заплатит и не сможет?

When introduced to a single predator, colonies with soldiers usually killed the predator, incurring the loss of a few soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При знакомстве с одним хищником колонии с солдатами обычно убивали хищника, неся потери нескольким солдатам.

Indeed, many of historical importance were radically impoverished and indebted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, многие исторические ценности были радикально обеднены и обременены долгами.

Given Apple's stated policy at the time of the death, terminating relationships with such suppliers was potentially difficult without incurring huge financial losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая заявленную политику Apple на момент смерти, разрыв отношений с такими поставщиками был потенциально труден без огромных финансовых потерь.

Despite succeeding in gaining independence for the Thirteen Colonies, France was severely indebted by the American Revolutionary War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на успех в завоевании независимости для тринадцати колоний, Франция была в большом долгу перед американской революционной войной.

You have to be indebted to someone, and you can never feel that your collection is safe – not from the state, not from bandits, not from anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны быть в долгу перед кем – то, и вы никогда не можете чувствовать, что ваша коллекция в безопасности-ни от государства, ни от бандитов, ни от кого-либо.

Thus, the idea that humans are indebted to repay gifts and favors is a unique aspect of human culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, идея о том, что люди обязаны отплачивать подарками и милостями, является уникальным аспектом человеческой культуры.

For our knowledge of his system, we are indebted partly to the fragments of writings preserved by Stobaeus and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своим знанием его системы мы отчасти обязаны фрагментам сочинений, сохранившихся у Стобея и других ученых.

However, by the 1870s, these resources had been depleted, the country was heavily indebted, and political in-fighting was again on the rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1870-м годам эти ресурсы были исчерпаны, страна оказалась в большой долговой яме, и политические столкновения вновь обострились.

Blinding would have been a sufficient disability to render Æthelstan ineligible for kingship without incurring the odium attached to murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепление было бы достаточным недостатком, чтобы лишить Этельстана права быть королем, не навлекая на себя позора, связанного с убийством.

An operating firm is generating revenue, incurring variable costs and paying fixed costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционная фирма генерирует доход, несет переменные издержки и оплачивает постоянные издержки.

The ICPC is indebted to ACM member contributions and ACM assistance from 1976-2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования проходят в долгу АСМ членских взносов и помощи АСМ с 1976-2018.

Don't Look Now is particularly indebted to Alfred Hitchcock, exhibiting several characteristics of the director's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотрите теперь особенно в долгу перед Альфредом Хичкоком, демонстрируя несколько характерных черт режиссерской работы.

His work, often described as picturesque but mediocre, is primarily indebted to Ion Creangă, through him, to folkloric tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его творчество, часто описываемое как живописное, но посредственное, в первую очередь обязано Иону Креанге, а через него-фольклорной традиции.

Brazil can achieve the same level of individual well-being without incurring on the current oil addiction US has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия может достичь такого же уровня индивидуального благосостояния, не навлекая на себя нынешнюю нефтяную зависимость США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incurring indebtedness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incurring indebtedness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incurring, indebtedness , а также произношение и транскрипцию к «incurring indebtedness». Также, к фразе «incurring indebtedness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information