Indoctrination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
идеологическая обработка | indoctrination | ||
обучение | training, teaching, education, instruction, tuition, indoctrination | ||
внушение идей | indoctrination |
educate, instruct, lesson, school, teach, train, tutor
Indoctrination The act of indoctrinating, or the condition of being indoctrinated.
Internalized racism has also been referred to as indoctrination and mental colonization. |
Интернализированный расизм также называют индоктринацией и ментальной колонизацией. |
That's really where scientology begins to create this indoctrination, is, it's Hubbard that came up with that, |
Именно с этого момента сайентология начинает индоктринацию своих адептов. |
Between 1960 and 1968, the MCP underwent a period of streamlining, retraining, and re-indoctrination of the communist ideology. |
В период с 1960 по 1968 год ГКЧП пережила период рационализации, переподготовки и перевоспитания коммунистической идеологии. |
The 'price' of the free or subsidised activities was extensive Nazi ideological indoctrination. |
Ценой свободной или субсидируемой деятельности была обширная идеологическая идеологическая обработка нацистов. |
It's just another form of indoctrination. |
Это просто другая форма идеологизации. |
We have been studying cult indoctrination on a microlevel for years. |
Мы изучали секты на микроуровне годами. |
The community programs fostered by the movement were very small in scope and were subordinated to the demands of protest and indoctrination. |
Общинные программы, поощряемые движением, были очень малы по масштабу и подчинялись требованиям протеста и идеологической обработки. |
He also stated that the indoctrination may be deliberate or unconscious on the part of the alienating parent. |
Он также заявил, что индоктринация может быть преднамеренной или бессознательной со стороны отчуждающего родителя. |
Typical cult indoctrination, food and sleep deprivation. |
Типичное внушение идей культом, лишение сна и еды. |
Students needed indoctrination to save them from the individualism that was so damaging to the progress of American culture. |
Студенты нуждались в идеологической обработке, чтобы спасти их от индивидуализма, который так вредил прогрессу американской культуры. |
The ministers had the sole right to administer the sacraments, and as a public official he was accountable to the state for the Christian indoctrination of his flock. |
Священнослужители имели исключительное право совершать таинства, и как государственный чиновник он был подотчетен государству за христианское воспитание своей паствы. |
'Of indoctrination, you mean?' |
Займетесь изучением теории? |
The juvenile Space Cadet describes the training and indoctrination of Patrol cadets. |
Юный космический Кадет описывает обучение и воспитание патрульных курсантов. |
Draftees were mustered at indoctrination centers like Xuan Mia, southwest of Hanoi some months before their actual movement south. |
Призывников собирали в центрах индоктринации, таких как Суан МИА, к юго-западу от Ханоя, за несколько месяцев до их фактического перемещения на юг. |
Indoctrination had told them (correctly) that their only hope of going Earthside again was to capture warrens and pacify them. |
Г ипнотизеры внушали им (и совершенно правильно), что их единственная надежда вернуться на Землю заключается в захвате и усмирении поселений. |
Well, I just wanted to reassure you that not all of your cultural indoctrination was in vain. |
Ну, я просто хотел донести до тебя, что не все твои культурные внушения пропали даром. |
Only man, through continual indoctrination such as you've been given, will reject the values that sustain life. |
Только человек, через постоянное внушение, подобное тому, которому подвергался ты, отвергнет ценности, составляющие жизнь. |
The typical recruit was a rural youth in his early 20s, with three years of prior compulsory training and indoctrination in various militia and construction units. |
Типичным новобранцем был сельский юноша лет двадцати с небольшим, прошедший трехлетнюю обязательную подготовку и обучение в различных милицейских и строительных частях. |
Find kids with access to cash, get 'em away from their parents, lots of junk food. Win their confidence, then start with the religious indoctrination. |
Найти детей с доступом к деньгам... увезти их подальше от родителей, кормить полуфабрикатами... втереться к ним в доверие, а затем начать религиозную промывку мозгов. |
The VMI ratline is a tough, old-fashioned indoctrination-system which dates back to the Institute's founding. |
В ratline ДМС является жестким, старомодное воспитание-система, которая возникла с момента основания института. |
You indoctrinate republicans! you warm up hearts that have grown cold in the name of principle! |
Тебе поучать республиканцев! Тебе раздувать во имя принципов огонь в охладевших сердцах! |
I'm here to indoctrinate you convicts into our special forces. |
Я здесь чтобы принять вас в наш спец отряд. |
Propaganda campaigns often follow a strategic transmission pattern to indoctrinate the target group. |
Пропагандистские кампании часто следуют стратегическому образцу передачи информации, чтобы внушить целевую группу. |
I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country. |
Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране. |
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that. |
Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью. |
It is responsible for overseeing the political education, indoctrination and discipline that is a prerequisite for advancement within the PLA. |
Она отвечает за надзор за политическим образованием, идеологической обработкой и дисциплиной, что является необходимым условием для продвижения в рамках НОАК. |
People are so indoctrinated, and have been in scientology a really long, long time. |
У людей настолько промыты мозги, и они очень-очень долго в сайентологии. |
I'll die as a result of a heart attack in a couple of years and you come to indoctrinate me. |
Я уже почти два года, как умер от инфаркта, а ты меня все поучаешь. |
These troops were not only crack riot troops, best peace enforcers for city work F.N. had; they also had been indoctrinated and drugged. |
Мало того, что это были отборные войска особого назначения, натасканные на подавление бунтов и уличных беспорядков, так вдобавок их еще обработали гипнозом и накачали наркотиками. |
Are you so indoctrinated that you can't see that the only animal in this room was Jason. |
У вас настолько промыты мозги, раз вы не видите, что единственное животное в этой комнате - ДжЕйсон? |
And indoctrinating them into a life-long hell of debt and indecision. |
И мы ввергаем их в пожизненный ад долгов и трусости. |
From there, we create simulants to spread our ideologies through peaceful indoctrination. |
Затем мы создаём Муляжи, чтобы распространять нашу идеологию путём мирного внушения. |
Some Horowitz accounts of U.S. colleges and universities as bastions of liberal indoctrination have been disputed. |
Некоторые рассказы Горовица о колледжах и университетах США как бастионах либеральной идеологической обработки были оспорены. |
Я запрещаю знакомить наших детей с еврейской историей. |
|
So if he can indoctrinate her, then that means he can control somebody else. |
Если он смог настроить ее, значит, может контролировать и еще кого-нибудь. |
By the 1930s, this indoctrination completely dominated the Young Pioneers. |
К 1930-м годам это внушение полностью овладело молодыми пионерами. |
In the end, the way the page is structured reflects more an indoctrinating purpose than the need to share reliable information. |
В конце концов, то, как структурирована страница, отражает скорее идеологическую цель, чем необходимость делиться достоверной информацией. |
The Young Pioneers were an important factor in the indoctrination of children. |
Юные пионеры были важным фактором в воспитании детей. |
We need to understand the psychological aspects of how people are recruited and indoctrinated so we can slow down recruitment. |
Нам нужно понять психологические аспекты того, как люди вербуются и индоктринируются, чтобы мы могли замедлить вербовку. |
You must have misunderstood, I am no indoctrinated freak believing Dalmatia has nothing to do with Venice and Venetians. |
Вы, должно быть, неправильно поняли, что я не индоктринированный урод, полагающий, что Далмация не имеет ничего общего с Венецией и венецианцами. |
Republicans feared that religious orders in control of schools—especially the Jesuits and Assumptionists—indoctrinated anti-republicanism into children. |
Республиканцы опасались, что религиозные ордена, контролировавшие школы,—особенно иезуиты и Ассумпционисты—внушали детям антиреспубликанство. |
To prepare for war, the Basij are indoctrinated about the benefits of martyrdom. |
Чтобы подготовиться к войне, Басиджам внушают о пользе мученичества. |
The department also tried to make use of pre-history in the training and indoctrination of SS members. |
Департамент также пытался использовать предысторию в обучении и воспитании членов СС. |
It was responsible for indoctrinating youths in communist ideology and organizing social events. |
Она отвечала за воспитание молодежи в духе коммунистической идеологии и организацию общественных мероприятий. |
- religious indoctrination - религиозное воспитание
- political indoctrination - идеологическая обработка
- indoctrination training - обучение индоктринации
- alert indoctrination - обучение ЛС действиям по тревоге
- airborne alert indoctrination - подготовка экипажей к боевому дежурству в воздухе
- new employee indoctrination - обучение новых сотрудников
- massive indoctrination - массивная идеологическая обработка
- amphibious indoctrination - морская десантная подготовка
- indoctrination program - учебная программа
- ideological indoctrination - идеологическая обработка
- logistics indoctrination course - курсы подготовки специалистов служб тыла
- indoctrination and special courses department - отдел по вопросам обучения и организации специальных курсов
- indoctrination center - пункт идеологической обработки ЛС
- reliability indoctrination - знакомство с теорией и методами обеспечения надёжности
- security indoctrination - ознакомление с правилами безопасности
- stress indoctrination - подготовка к действиям в стрессовых ситуациях
- flight instructors indoctrination group - группа подготовки лётчиков-инструкторов
- crew indoctrination for flight - подготовка экипажа к полёту
- capture indoctrination - обучение действиям при пленении
- altitude indoctrination - высотная подготовка
- arctic indoctrination - обучение действиям в полярных условиях
- area indoctrination - ознакомление с определенным географическим районом
- battle indoctrination - обучение действиям в бою
- winter weather indoctrination - обучение мерам защиты от холода
- Of indoctrination, you mean? - Вы имеете в виду идеологическую обработку