Keystone cops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
keystone pipeline - нефтепровод "Кистоун"
vertical keystone correction - коррекция вертикальных трапецеидальных искажений
keystone conference center - Конференц-центр Кистоуна
keystone ski resort - горнолыжная база Кистоун
keystone distortion - трапецеидальное искажение
keystone species - ключевые виды
keystone correction - коррекция трапецеидальных искажений
keystone jack - Джек трапецеидальных
auto keystone - АВТОТРАПЕЦИЯ
keystone button - кнопка трапецеидальных
Синонимы к keystone: crux, foundation, cornerstone, principle, guiding principle, basis, core, center, heart, fundament
Антонимы к keystone: avert, border, borderline, bounds, brim, brink, closure, edge, edging, exterior
Значение keystone: a central stone at the summit of an arch, locking the whole together.
noun: полицейский, полисмен, фараон, хохолок, верхушка, початок, поимка
verb: поймать, застать
stripping of cops - съем початков
call the cops - звонить копам
riot cops - ОМОН копы
the cops - Копы
crooked cops - криво полицейских
i called the cops - я вызвал копов
will call the cops - будет вызывать полицию
cops are looking for - Полицейские ищут
i'm calling the cops - я звоню в полицию
calling the cops on - звоню в полицию на
Синонимы к cops: bull, copper, fuzz, pig, snitch, hook, thieve, glom, knock off, apprehend
Антонимы к cops: gang of criminals, thieves, accosts, addicts, apprehends, appropriates, arrests, bags, bandit, bandits
Значение cops: a police officer.
The Staub version of the Keystone Cops became a template for later re-creations. |
Стауб-версия Кистоунских копов стала шаблоном для последующих переделок. |
According to fellow actor and original member of the ensemble Edgar Kennedy, Mann was the originator of the idea for the Keystone Cops. |
По словам коллеги актера и оригинального члена ансамбля Эдгара Кеннеди, Манн был инициатором идеи для Keystone Cops. |
The Keystone Cops drove phaetons, either Model Ts or Model As. |
В Берлине сообщество строит магистральную сеть, основанную на передаче СВЧ на большие расстояния. |
Out here in the sticks, we got a bunch of Keystone Cops that never make the 6:00 news, but you- you all over TV. |
Тут в захолустье, лишь стадо Кейстоунских копов, которые никогда не попадут в шестичасовые новости, но ты - ты на всех экранах. |
Comic actors Chester Conklin, Jimmy Finlayson, and Ford Sterling were also Keystone Cops, as was director Del Lord. |
Комические актеры Честер Конклин, Джимми Финлейсон и Форд Стерлинг, как и режиссер Дель Лорд, тоже были полицейскими Кистоуна. |
The original Keystone Cops were George Jeske, Bobby Dunn, Mack Riley, Charles Avery, Slim Summerville, Edgar Kennedy, and Hank Mann. |
Первыми копами Кистоуна были Джордж Джеске, Бобби Данн, Мак Райли, Чарльз Эйвери, Слим Саммервилл, Эдгар Кеннеди и Хэнк Манн. |
There's a cartoon in today's paper showing us as the Keystone Cops while Blakely paddles to Argentina. |
В одной из газет напечатали карикатуру, изображающую нас тупыми копами и Блэкли, уплывающего в Аргентину. |
The Keystone Cops Meet the Parents; And Let's Not Invade Yemen |
Как тупые копы разговаривают с родителями. Да, и не надо нападать на Йемен |
Unaware of this, the Shade returns to Keystone City. |
Не подозревая об этом, тень возвращается в Кистоун-Сити. |
Ни полиции, ни сирен, ни красных мигалок. |
|
The Dallas cops dismissed the hooker's execution as a street killing, dope-related. |
Далласские полицейские квалифицировали убийство проститутки как уличное убийство, связанное с наркотиками. |
Нет, копы пасут всю аренду. |
|
Some suggestions were provided, such as focusing on keystone species or economically significant species. |
Было высказано несколько предложений, как, например, относительно уделения центрального внимания основным видам или видам, которые имеют большое экономическое значение. |
And even good cops can go too far, stopping law-abiding Hispanic citizens when no crime has been committed. |
И даже хорошие полицейские могут далеко зайти, задерживая законопослушных латиноамериканских граждан, которые не совершили никакого преступления. |
19 years ago, Raglan and at least 2 other cops were kidnapping mobsters for ransom. |
19 лет назад Реглан и еще минимум два полицейских похищали бандитов ради выкупа. |
The cops rarely venture that deep into the Glades, so I guess that leaves only me! |
Они редко рискуют углубляться в Глэйдс, так что все ложится на меня! |
Мне пришлось вызвать полицию из-за этого бандита несколько недель назад. |
|
Просто прикинемся, словно мы разговариваем, пока копы не уйдут. |
|
We razz each other, that's what us cops do. |
Мы все друг друга подкалываем, все копы такие. |
In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney. |
На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни. |
Cops are already looking for me, so get ready to cover the showdown of a lifetime 'cause I'm not going out without a fight. |
Полицейские уже ищут меня так что приготовься к развязке, потому что я не уйду без боя. |
Physical discomfort has no meaning. The important thing is that the keystone is ours. |
— Физические неудобства ничто. Самое главное, что камень теперь у нас. |
Couple of hero cops chased down a propane truck that blew a hole the size of a crater. |
Пара героических копов преследовала грузовик с пропаном, и проделали воронку размером с кратер. |
Bewildered, Teabing looked back at the keystone and saw it. The dials were no longer at random. They spelled a five-letter word: APPLE. |
Сэр Лью растерянно перевел взгляд на мраморный цилиндр и только тут заметил, что диски выстроились в определенном порядке. И составляют слово из пяти букв: APPLE — ЯБЛОКО. |
Like overzealous cops beating on my kids. |
Как куча чрезмерно фанатичных копов, которые бьют моих детей. |
And then when you, uh, set me free I tell the cops it was three other morons that went that way. |
А потом, когда вы меня освободите, укажу копам на других трех уродов, убежавших туда. |
The cops will think it's a gun. |
Копы решат, это пушка. |
Only Haven cops call it the Ping. |
Только копы Хэйвена зовут ее Пинг. |
Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed! |
Короче говоря, если порезать друг друга сейчас, перед этими свидетелями, и с копами снаружи, вы останетесь в дураках! |
Эдди, многим копам давали по шапке за похожие решения. |
|
Позже, когда копы поместили тебя в автозак, |
|
Полиция говорит, что он солидно избил девчушку. |
|
It blocked out the sound, but the cops... the cops didn't say a thing. |
Он блокировал звук, но полицейские... но полицейские не сказали ни слова... |
Полицейские звонят им внизу? |
|
And if Reid happens to end up dead at the hands of cops, all hell's gonna break loose. |
А если вдруг Рид погибнет от руки копа, мы не оберемся проблем. |
Давай иди. А то придёт полицейский вернуть тебя к мамуле. |
|
Копы сказали, что у неё был психический припадок, |
|
Either heroic vigilantes trying to restore law and order because the cops can't or won't... Well, that doesn't sound too bad. |
Героические пытающиеся поддерживать закон потому что копы не могут или не хотят... звучит не так уж и плохо. |
Cops, judges, F.B.I. agents- anyone in law enforcement that needs a secret covered up. |
Полицейские, судьи, агенты ФБР - любой из правоохранительных органов, кому нужно скрыть скелеты в своем шкафу. |
После смерти Роми там шныряли копы, не мог пройти. |
|
So Mr Lansky lacks the ability to, ensure the physical security of his property, from both outside muscle and the cops. |
Поэтому, Мистеру Лански не хватает ...обеспечить физическую безопасность его имущества, как от сторонних бандитов, так и от копов. |
The cops took me in for questioning, but they couldn't charge ne. |
Копы забрали меня для допроса, но они не смогли предъявить обвинений. |
If I make friends with the murderer... and I see his face, I can tell the cops. |
Если я дружу с убийцей и вижу его лицо, я смогу сказать полиции. |
Showing his face could not be avoided, Silas thought. Remy did what he had to do. He saved the keystone. I understand, Silas managed. |
Ведь рано или поздно он должен показать свое лицо, подумал Сайлас. Реми сделал то, что должен был сделать. Он спас краеугольный камень.— Понимаю, — с трудом выдавил Сайлас. |
Ain't no cops there. |
Никаких полисменов. |
The cops' trial was kept quiet. The radicals' trial got all the publicity. |
Дело копов прошло незамеченным, а суд над радикалами привлек внимание всех СМИ. |
The cops have been trawling your street since early morning. |
Копы с самого утра прочёсывали твою улицу. |
At his place, cops found human remains bone fragments and long locks of bloody blond hair. |
В его доме полиция обнаружила человеческие останки, фрагменты костей и длинные пряди окровавленных светлых волос. |
I was hunted down on election night... by the cops... where I was leading the movement to take on the Aspen Ski Company. |
На меня охотились в ночь выборов... копы... Я возглавлял движение против Лыжной Компании Аспена. |
Chaplin's films introduced a slower form of comedy than the typical Keystone farce, and he developed a large fan base. |
Фильмы Чаплина представляли собой более медленную форму комедии, чем типичный Кистоунский фарс, и он создал большую базу поклонников. |
The picture was the first feature-length motion picture produced by the Keystone Film Company, and is the only one featuring Chaplin. |
Картина была первым полнометражным фильмом, выпущенным киностудией Keystone Film Company, и является единственным, в котором фигурирует Чаплин. |
When the zombies begin taking over the world, dirty cops Jeff and Cage find themselves in the unenviable position of stopping them before it's too late. |
Когда зомби начинают захватывать мир, грязные полицейские Джефф и Кейдж оказываются в незавидном положении, останавливая их, пока не стало слишком поздно. |
The four recreational areas in Bath include the Volunteer Firefighter's Park, Keystone Park, Ciff Cowling Field, and Carl L. Rehrig Park. |
Четыре зоны отдыха в Бате включают в себя парк добровольного пожарного, Кистоун-парк, Сифф-Каулинг-Филд и Парк Карла л. Рерига. |
An advisory panel of editors is also good... so no one editor cops all the flak or makes the decisions. |
Консультативная группа редакторов также хороша... так что никто из редакторов не копирует всю зенитку и не принимает решения. |
Sullivan and Simmons, two ex-cops, were arrested for the murder of Angela Denise Barnes. |
Салливан и Симмонс, два бывших полицейских, были арестованы за убийство Анджелы Дениз Барнс. |
Pursued by the Golem, the cops, and two FBI agents, the Hood hatches a plan to get King out of prison. |
Преследуемый Големом, копами и двумя агентами ФБР, капюшон вынашивает план, как вытащить Кинга из тюрьмы. |
Returning to America and taking on a new identity, that of the Fiddler, Bowin made his first stop at Keystone City. |
Вернувшись в Америку и приняв новое имя-скрипач, Боуин сделал первую остановку в Кистоун-Сити. |
The third chapel is dedicated to Saint-Yves and the corresponding arcade keystone holds the blason of Salaün de Lesven. |
Третья часовня посвящена Сент-иву, а соответствующий замковый камень аркады содержит блазон Салаун-де-Лесвен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keystone cops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keystone cops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keystone, cops , а также произношение и транскрипцию к «keystone cops». Также, к фразе «keystone cops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.