Lucky fellow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lucky fellow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счастливец
Translate

- lucky [adjective]

adjective: счастливый, удачливый, удачный, везучий, фартовый, случайный, приносящий счастье

- fellow [noun]

noun: парень, человек, товарищ, малый, собрат, приятель, тип, ухажер, член научного общества, головушка

verb: дружески обращаться

adjective: принадлежащий к той же группе


lucky dog, lucky person, lucky one, poor man, bad luck, hard luck, poor thing, unfortunate, luck


You are a fine fellow and any young woman would be lucky to have you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прекрасный молодой человек. Любая девушка будет счастлива стать твоей женой.

'He was a convict, a few year ago, and is a ignorant common fellow now, for all he's lucky,' what do I say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везти-то ему везет, а только он еще недавно был каторжником и сейчас невежда, грубый человек, я что думал?

But lucky for you guys, the clerk at the ordnance office is a fellow thespian in the repertory company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для вас, ребята, служащий из отдела артиллерийско-технической службы мой приятель по театральной труппе.

Two fellow domestic workers, Joseph Makwela and Lucky Monama, happened to see Nkosi playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое других домашних работников, Джозеф Маквела и лаки Монама, случайно увидели, как играет Нкози.

Lucky Louie is described as a bluntly realistic portrayal of family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаки Луи описывается как откровенно реалистическое изображение семейной жизни.

Caul is saved by fellow Lost Boy Gargle, who wanted to repay Caul's kindness to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коул спасен товарищем потерянным мальчиком Гарглом, который хотел отплатить ему за доброту Коула.

And after you've been convicted, you'll be lucky to be hired as a network administrator... At a high school...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после отсидки тебе очень повезет, если устроишься сисадмином... в среднюю школу...

It would be slow, you couldn't put any of your stuff on it, you could possibly get through the first two minutes of a Walking Dead episode if you're lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был бы медленным, вы не смогли бы ничего загрузить в него, возможно, вы смогли бы посмотреть первые две минуты эпизода Ходячие мертвецы, если повезёт.

I think I may have found one of Claire's fellow competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я только что нашел одного из друзей-участников Клэр.

So that Boaz didn't really know anything about Unk except that he had been very lucky once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что про Дядька Боз знал очень немногое: только то, что когда-то Дядек был счастливчиком.

I'd say you'd be lucky to get through a whole day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со мной такого давно не случалось.

He says you're lucky to be engaged to such a super guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, Вам повезло помолвиться с таким супер-парнем.

Five or 10 years from now, we cannot simply meet here again to make the same lovely speeches while millions of our fellow citizens are dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем встретиться здесь вновь через 5 или 10 лет только для того, чтобы произносить красивые речи, в то время как миллионы наших сограждан продолжают умирать.

For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему славному парню, Нашему славному парню,.

Lucky for us, you were able to get in through an air duct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, вы смогли проникнуть через вентиляционную трубу.

Well, you're lucky I didn't call Vernon and tell him about your little joy ride you took with Angie the other night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуйся, что я не звякнул рассказать Вернону о твоей недавней прогулке с Энджи.

And it says if you want to get lucky, you know, you've got to be around positive people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там говорилось, если вы хотите стать удачливым, знаете, вы должны быть окружены позитивными людьми.

We're actually really lucky that this works, because no one really knows why the thoughts in our heads should actually relate to the fundamental workings of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, нам крайне повезло, что это работает, потому что никто не знает, почему мысли в наших головах должны быть связаны с функционированием Вселенной.

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

She's an overpriced cool girl who's got lucky once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она переоцененная клевая девчонка, которой однажды повезло.

Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать пулевое ранение, вы тот, кого доктора называют удачливым сукиным сыном.

You're lucky we just don't commandeer what we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ещё повезло, что мы не приказываем.

That's him - Father's fellow conspirator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот этот человек - напарник отца по заговору.

Already dissolving in a bathtub, if we're lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам повезло, то уже растворился в ванне.

But now I willingly admit that Lichonin is a fine fellow and a splendid man; and I'm ready to do everything, for my part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я охотно признаю, что Лихонин молодчина и прекрасный человек, и я все готов сделать со своей стороны.

Any villain of a fellow, to comply with the fragile laws of this world, you were ready to accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы мерзавцем ты не был, хрупкий мир готов простить тебя.

We can't go on being lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем вечно надеяться на удачу.

We're... we're... you know, we're fellow... travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы... знаешь, мы... попутчики.

Oh surely, ladies, you won't deprive an old fellow of your charming company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О конечно, леди, вы же не лишите меня своей очаровательной компании.

'British Grenadiers,' my fine fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британских гренадеров, юноша!

While the scene was at its height, a militiaman appeared and quietly began hauling the fellow off to the police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скандал был в зените, явился милиционер и молча стал тащить дворника в район.

You either take your chances with me... or your fellow countrymen who killed everyone at Severnaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы со мной или с соотечественником, который убил всех на Северной?

I knew it all along, William said; but could I use that weapon against the poor fellow's memory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все это знал, - сказал Уильям, - но разве мог я пустить в ход такое оружие против памяти бедняги?

No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, друг мой, факт остается фактом: состава преступления мы установить не можем, но, чтобы сделать это, стоит пойти на любой риск.

A hundred-to-one shot called Lucky Lady, so I hocked the bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка 100 к 1, звали Счастливая Леди, так что я поставил браслет.

Maybe this little fellow will bring him to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может этот маленький ящер приведет его к нам.

You're lucky that old man Hummel wants you alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, что старик Хаммель хочет поговорить с тобой.

Which, lucky for you, took place at a golf course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которое, к счастью для тебя, произошло на поле для гольфа.

And he's all alone, poor fellow, all alone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И один-то он, бедный, один.

Somebody wanted to make this poor fellow suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то хотел... заставить его страдать.

'You'll be lucky if we don't give you a court-martial.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы вас не предадим военно-полевому суду, считайте, что вам повезло.

There's Johnnie Dowling, that big blond fellow with the round head; there's Pinski-look at the little rat; there's Kerrigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон, глядите - это Джонни Даулинг, вон тот жирный, белобрысый, голова как шар. А вот Пинский - видите вы эту крысу? А вон и Кэриген.

'I'll bet Dunbar is that evil fellow who really does all those nasty things you're always being blamed for, isn't he?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, что этот зловредный Данбэр творит все безобразия, за которые попадает вам.

They call him so because he has been so lucky as not to lose his life in the very risky businesses that he has carried through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой кличкой он обязан своему счастью: он оставался цел и невредим во всех своих крайне дерзких предприятиях.

It is lucky that you called me Old Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо тебе, что назвал меня батюшкой.

Lucky we had a place for you. His voice was warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, у нас нашлось свободное место. -Говорил он приветливо.

You're lucky you have Clementine, Joel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло с Клементиной, Джоэл.

A fellow like our friend the Spider, answered Mr. Jaggers, either beats or cringes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой человек, как наш приятель Паук, - отвечал мистер Джеггерс, - либо дерется, либо виляет хвостом.

In 1951, Chomsky became a Junior Fellow at Harvard University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году Хомский стал младшим научным сотрудником Гарвардского университета.

And was elected as a Fellow to the Econometric Society in 2011, which is the same year he was appointed a Fellow of the Society For the Advancement of Economic Theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И был избран членом Эконометрического общества в 2011 году, который в том же году был назначен членом Общества по продвижению экономической теории.

The Danish Queen was very lucky to find a pristine example with almost no mileage on the odometer that was kept in reserve by the Swedish importer since 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датской королеве очень повезло найти нетронутый образец почти без пробега на одометре, который хранился в резерве шведским импортером с 1987 года.

Enoch tries to cheer them up by telling about his prayers for their fellow angels and thereupon they join the heavenly liturgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Енох пытается подбодрить их, рассказывая о своих молитвах за их собратьев-ангелов, и тогда они присоединяются к небесной литургии.

The latter had a brief acting career, but left to pursue photography full-time; she later took photos for his albums Human Touch, Lucky Town, and The Ghost of Tom Joad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У последней была короткая актерская карьера, но она ушла, чтобы заниматься фотографией полный рабочий день; позже она сделала фотографии для его альбомов Human Touch, Lucky Town и The Ghost of Tom Joad.

The 1770s were a successful period for Jones; he was elected a fellow of the Society of Artists in 1771 and served as the society’s director in 1773–4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1770-е годы были успешным периодом для Джонса; он был избран членом Общества художников в 1771 году и служил директором общества в 1773-4 годах.

Some of her earlier film appearances include roles in Midsummer Night's Dream, Age of Consent, O Lucky Man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из ее ранних выступлений в кино включают роли в фильмах Сон в летнюю ночь, возраст согласия, О счастливчик!

The lucky few planulae that successfully attach to substrate then compete for food and space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько удачливых планул, которые успешно прикрепляются к субстрату, затем конкурируют за пищу и пространство.

His death made headlines in Bangladesh, but was lucky to make it to the back pages of the obituary sections in American newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть попала в заголовки газет Бангладеш, но ему посчастливилось попасть на задние страницы некрологов в американских газетах.

Siobhan sees Lucky Spencer posing as Ronan O' Reilly in Ireland and accuses him of killing her boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шивон видит, как лаки Спенсер выдает себя за Ронана О'Рейли в Ирландии, и обвиняет его в убийстве ее бойфренда.

This is claimed as the origin of the lucky horseshoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждается как происхождение счастливой подковы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lucky fellow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lucky fellow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lucky, fellow , а также произношение и транскрипцию к «lucky fellow». Также, к фразе «lucky fellow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information