Measurement efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
measurement diagnostics - измерение диагностика
heat quantity measurement - Измерение количества теплоты
shoulder measurement - измерение плеча
in-house measurement - в доме измерения
on measurement - по измерению
adequate measurement - адекватное измерение
wall thickness measurement - Толщина стенки измерения
performance measurement tools - средства измерения производительности
regulation and measurement - регулирование и измерение
approximate measurement - приближенное измерение
Синонимы к measurement: computation, evaluation, mensuration, assessment, gauging, quantification, calculation, capacity, range, depth
Антонимы к measurement: evaluation, analysis
Значение measurement: the action of measuring something.
double efforts - удваивать усилия
more involved efforts - более привлеченное усилие
cooperate in efforts - сотрудничать в усилиях
efforts in solving - усилия в решении
efforts have paid off - усилия окупились
nation-building efforts - Нациестроительство усилия
corrective efforts - корректирующие меры
efforts must be taken - усилия должны быть предприняты
efforts and commitment - усилия и приверженность
our combined efforts - наши совместные усилия
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear. |
Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете. |
Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error. |
Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях. |
In conclusion, my delegation would like to praise the efforts made by Special Representative Steiner and UNMIK towards strengthening the rule of law. |
В заключение наша делегация хотела бы высоко оценить усилия, прилагаемые Специальным представителем Штайнером и МООНК по укреплению правопорядка. |
The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium. |
Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие. |
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. |
Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников. |
The mission stressed that it was necessary to encourage efforts to expedite pending cases. |
Миссия особо отметила необходимость содействия усилиям по ускорению разбирательства по нерассмотренным делам. |
It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns. |
Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность. |
Increased efforts be expended on the recovery and assessment of historical data and associated metadata records. |
Необходимо активизировать усилия по восстановлению и оценке накопленных данных и соответствующих записей метаданных. |
Peacekeeping efforts in the region have exacted a very heavy toll. |
Миротворческие усилия в этом регионе сопровождаются очень тяжелыми людскими потерями. |
Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts. |
Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата. |
We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence. |
Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
The dough failed - all efforts went to waste. Become the culinary master using our puff, sandy and yeast dough. |
Станьте кулинарным мастером, используя наше листовое, песочное и дрожжевое тесто. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force. |
Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity. |
Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении. |
Through our national efforts, the AIDS levy has to date raised $8 billion. |
В результате осуществления общенациональных усилий сборы на борьбу со СПИДом дали к настоящему дню 8 млрд. долл. США. |
Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities. |
Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече. |
We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism. |
Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения. |
Military efforts to finish off the LRA have so far had limited success and its ravages continue unabated. |
Военные усилия, направленные на то, чтобы уничтожить ЛРА, имели до сих пор ограниченный успех, и последняя продолжает свои опустошительные набеги. |
The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants. |
Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов. |
But enough so you might write a story about what we're doing in Afghanistan now - not six years ago, but now - and how those efforts can culminate into actual victory. |
Но и малой их части вполне хватит для статьи про то, что мы делаем в Афганистане сегодня а не шесть лет назад. И про то, как эти усилия могут увенчаться реальной победой. |
For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. |
Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах. |
Пусть документируют свои усилия. |
|
But here the cotton gown, which had nobly stood by him so far, and which he had basely forgotten, intervened, and frustrated his efforts. |
Но в дело вмешалось ситцевое платье, которое все еще было на нем и о котором он начисто забыл. |
For this aerobic capacity measurement you're a non-responder. |
Согласно измерениям аэробной способности, вы входите в группу не реагирующих. |
Instinctively, I pretended to be too weak. I made enormous efforts just to sit up. |
Я притворился, что не могу встать, и что мне приходится делать невероятные усилия чтобы сесть. |
A violent response to my efforts... To crack down on organized crime. |
Это их ответ на мои действия, направленные против организованной преступности. |
Приходится прилагать усилия, возрождая мое прошлое, мое Я. |
|
In 2014, the RSN deployed two ships, the RSS Resolute and the Tenacious to the Gulf of Aden to aid in counter piracy efforts as part of Task Force 151. |
В 2014 году РСН развернула два корабля, RSS Resolute и Tenacious в Аденском заливе, чтобы помочь в борьбе с пиратством в составе 151-й Оперативной группы. |
The site is heavily linked to articles in your project so before any efforts are made to remove them it seems sensible to ask you. |
Сайт сильно привязан к статьям в вашем проекте, поэтому, прежде чем предпринимать какие-либо усилия, чтобы удалить их, кажется разумным спросить вас. |
В 1970 году начались серьезные исследования проблемы ПРО. |
|
From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas. |
Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях. |
Measurement of Earth's circumference has been important to navigation since ancient times. |
Измерение окружности Земли было важным для навигации с древних времен. |
While any one crab could easily escape, its efforts will be undermined by others, ensuring the group's collective demise. |
В то время как любой краб может легко убежать, его усилия будут подорваны другими, гарантируя коллективную гибель группы. |
By August, Swinton was able to co-ordinate the War Office specifications for the tanks, Admiralty design efforts and manufacture by the Ministry of Munitions. |
К августу Суинтон смог согласовать спецификации Военного министерства для танков, усилия Адмиралтейства по проектированию и производству Министерством боеприпасов. |
Field measurements are therefore prone to noise and may be consequently less sensitive. |
Поэтому полевые измерения подвержены воздействию шума и поэтому могут быть менее чувствительными. |
This started in the desperate days of the early Revolt in which the Dutch regents had to resort to harsh taxation and forced loans to finance their war efforts. |
Это началось в отчаянные дни раннего восстания, когда голландские регенты были вынуждены прибегнуть к жестким налогам и принудительным займам для финансирования своих военных усилий. |
When resources cannot be counted on, efforts can be focused on increasing fertility and decrease investment in any particular offspring. |
Когда нельзя рассчитывать на ресурсы, усилия можно сосредоточить на повышении рождаемости и уменьшении инвестиций в какое-либо конкретное потомство. |
For his efforts, Musselman was honored as CBA Coach of the Year. |
За свои старания Муссельман был удостоен звания Тренера года ЦБА. |
There are many success stories of cleanup efforts of large heavily contaminated Superfund sites. |
Существует много историй успеха усилий по очистке крупных сильно загрязненных участков суперфонда. |
Astronomers reject the idea of Nibiru, and have made efforts to inform the public that there is no threat to Earth. |
Астрономы отвергают идею Нибиру и прилагают усилия, чтобы донести до общественности, что никакой угрозы для Земли нет. |
Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression. |
На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии. |
The reed warbler increases foraging efforts to feed the parasitic chick and its own offspring. |
Камышовая Славка увеличивает усилия по добыванию пищи, чтобы прокормить паразитического птенца и его собственное потомство. |
Measurements can be distributed along the fiber, or taken at predetermined points on the fiber. |
Измерения могут быть распределены по волокну или сделаны в заранее определенных точках на волокне. |
This creates a relative and not an absolute measurement, because as the Sun is moving, the direction the angle is measured from is also moving. |
Это создает относительное, а не абсолютное измерение, потому что, когда Солнце движется, направление, в котором измеряется угол, также движется. |
Many important measurements are taken on and from this circle. |
Многие важные измерения проводятся на этом круге и из него. |
These precedents followed years of European legal efforts. |
Эти прецеденты последовали за годами европейских юридических усилий. |
Due to efforts of Colonel Bronislaw Zaniewski, who commanded the Border Rifles, a cavalry regiment was created, based on the NCOs from both schools. |
Благодаря усилиям полковника Бронислава Заневского, командовавшего пограничными стрелковыми частями, был создан кавалерийский полк, в состав которого вошли сержанты обеих школ. |
It was speculated that the move would allow Sheekey to begin preliminary efforts for a Bloomberg presidential campaign in the 2012 election. |
Предполагалось, что этот шаг позволит Шики начать предварительные усилия по подготовке президентской кампании Bloomberg на выборах 2012 года. |
The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers. |
Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев. |
Efforts to fight back were futile—the government set a quota for British made films, but it failed. |
Попытки дать отпор оказались тщетными—правительство установило квоту на фильмы британского производства, но она провалилась. |
Alves, however, continued with his efforts to dismantle the equipment. |
Однако Алвес продолжал свои усилия по демонтажу оборудования. |
A pyrgeometer is utilized in this field of research to perform continuous outdoor measurements. |
Пиргеометр используется в этой области исследований для выполнения непрерывных наружных измерений. |
Pan evaporation measurements enable farmers and ranchers to understand how much water their crops will need. |
Измерения испарения Pan позволяют фермерам и скотоводам понять, сколько воды потребуется их посевам. |
An FM call gives a very precise time measurement and enables a bat to detect distances to the accuracy of tens of centimetres. |
FM-вызов дает очень точное измерение времени и позволяет летучей мыши определять расстояния с точностью до десятков сантиметров. |
As science progressed, a need arose to relate the measurement systems of different quantities, like length and weight and volume. |
По мере развития науки возникла необходимость соотносить системы измерений различных величин, таких как длина, вес и объем. |
It is used for finding problems in the network and to determine the amount of traffic on the network as a performance measurement. |
Он используется для поиска проблем в сети и определения количества трафика в сети в качестве измерения производительности. |
Within the precision of the measurements, this implied the comet must be at least four times more distant than from Earth to the Moon. |
В пределах точности измерений это означало, что комета должна быть по меньшей мере в четыре раза дальше, чем от Земли до Луны. |
I am a retired Engineer and come to this subject as one who has used accurate measurement all his professional life. |
Я-отставной инженер и подхожу к этому вопросу как человек, который всю свою профессиональную жизнь использовал точные измерения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measurement efforts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measurement efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measurement, efforts , а также произношение и транскрипцию к «measurement efforts». Также, к фразе «measurement efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.