Merriment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Merriment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
веселье
Translate
амер. |ˈmerimənt| американское произношение слова
брит. |ˈmɛrɪm(ə)nt| британское произношение слова

  • merriment [ˈmerɪmənt] сущ
    1. весельеср, развлечениеср, радостьж
      (mirth, amusement, joy)
      • noisy merriment – шумное веселье
    2. веселостьж
      (gaiety)
  • merriment [ˈmerɪmənt] прил
    1. веселый
      (fun)

noun
весельеfun, gladness, gaiety, joy, cheer, merriment
оживлениеliveliness, revival, animation, rally, life, merriment
развлечениеentertainment, amusement, game, distraction, diversion, merriment

  • merriment сущ
    • gaiety · cheerfulness · jollity · gayety · joviality · conviviality · merriness · cheeriness
    • hilarity · revelry · fun · rejoicing · glee · cheer · mirth · joy
    • festivity · merrymaking

noun

  • high spirits, high-spiritedness, exuberance, cheerfulness, gaiety, fun, effervescence, verve, buoyancy, levity, zest, liveliness, cheer, joy, joyfulness, joyousness, jolliness, jollity, happiness, gladness, jocularity, conviviality, festivity, merrymaking, revelry, mirth, glee, gleefulness, laughter, hilarity, lightheartedness, amusement, pleasure
  • gaiety
  • fun, playfulness

funeral, work, wake, gloom, misery

Merriment gaiety and fun.



The first speaker laughed, and the sound of his merriment was shocking to the listeners on the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый голос засмеялся, и от его смеха у слушателей по ту сторону стены побежали мурашки по коже.

I give you plain warning, he said, fair sirs, that you had better consult how to bear yourselves under these circumstances, than give way to such misplaced merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждаю вас, господа, - сказал он, -что при настоящих обстоятельствах нам следует серьезно подумать, что предпринять, а не предаваться легкомысленному веселью.

To-day a low song of longing had been set singing in her heart by the finery, the merriment, the beauty she had seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня в ее душе тихо зазвучала песня желаний, пробужденных зрелищем роскоши, веселья и красоты.

Her father was almost startled by her merriment this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим вечером Маргарет почти напугала мистера Хейла своей веселостью.

This unexpected result threw the company into convulsions of merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нежданный ответ вызвал неудержимый взрыв хохота.

As the merriment increases, Liza remains pensively apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как веселье усиливается, Лиза остается задумчиво в стороне.

Their rest, however, was soon disturbed by the tooting of a car horn, the slither of tyres on the flinty road, and cries of merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, скоро отдых был нарушен визгом автомобильных сирен, шорохом новых покрышек по кремневому шоссе и радостными возгласами.

We all know Toad!'-(great laughter)-'GOOD Toad, MODEST Toad, HONEST Toad!' (shrieks of merriment).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, кто такой мистер Тоуд ( громкий смех) ...Хороший Тоуд, скромный Тоуд, честный Тоуд ( крики восторга) ...

Come on, where's your merriment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, где ваша радость?

The music review online magazine Pitchfork Media gave Merriment an 8.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальный обзор интернет-журнала Pitchfork Media дал Merriment 8.0.

All right, look, could we just stop all this merriment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, послушайте, можем мы прекратить все это веселье?

The old man roared with contemptuous merriment at Nately's look of embarrassed surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде озадаченного лица Нейтли старикашка разразился оскорбительным смехом.

This new eccentricity of the prince's ruined mind made all the hearts about him ache; but the sad sight moved none to merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая сумасбродная выходка принца, еще раз доказывавшая, что рассудок его поврежден, болезненно отозвалась во всех сердцах и никому не показалась забавной.

Now the four had five hours of idleness before them. They were full of noisy merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И едва только выяснилось, что теперь они могут не разлучаться и у них впереди целых пять часов, - все сразу повеселели. Они похлопывали друг друга по плечу, называли уменьшительными именами.

I didn't have much merriment when I lived with father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и у папеньки, у Николы в Капельках жила, немного веселости-то видела!

And she stares at him for a minute and then looks over to see past him, and of course, hears these three guys across the room all hugging each other and just weeping, weeping with merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту она пристально посмотрит на него, потом отведет глаза, посмотрит мимо и, конечно, услышит этих трех парней в другом конце комнаты, они будут обнимать друг друга и буквально рыдать от смеха.

Merriment is a 2000 album by Vic Chesnutt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merriment - альбом 2000 года Вика Чеснатта.

Mother of God, what merriment it was. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх, и счастливое же было житье, ваше благородие!..

The old man laughed with her, and watched her merriment affectionately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старичок смеялся вслед за ней и с любовью следил за ее веселостью.

They lost their heads with the delight of their new amusement, and choked with helpless merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восторг, который они испытывали от этой новой забавы, заставил их совсем потерять голову - они давились от смеха.

The room and the house were silent: only now and then the merriment of the billiard-players was heard from above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной и во всем доме царила тишина; только из бильярдной доносились веселые голоса играющих.

Yeah, for dating, general merriment, taking back to your windmill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да - встретиться, повеселиться, повезти домой на свою мельницу?

I gazed at them for a long time, and went away only when I realized that they meant to keep up their merriment all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на них долго и ушёл, когда понял, что они запаслись весельем на всю ночь.

Well, excuse my merriment, but thanks to Holly, It's the first time we're all celebrating Christmas together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну прости мне мою жизнерадостность, но благодаря Холли мы впервые отметим Рождество все вместе.

I am quite jealous of the paper, she said, as she wiped away the tears that her childlike merriment had brought into her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ревную тебя к газете, - сказала Полина, вытирая слезы, выступившие у нее на глазах от этого по-детски веселого смеха.

But he waited patiently until his father's merriment was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он терпеливо переждал, когда кончится веселость отца.

Are you sure it wasn't laughter? Kids having a good time, innocent merriment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверены, что это был не смех, дети балуются, Невинно веселятся?

'That's all right, Padre,' he answered with mischievous merriment, trying hard to keep a straight face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, вы правы, падре, - ответил он, изо всех сил стараясь быть внешне серьезным, хотя злое веселье так и распирало его.

I don't know really, but Prakash Agrawal in Mr. Merrimen's A.P. Computer Science came up with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, это придумал Пракаш Агравал на информатике у мистера Мэррименом.

She could see in her mind's eye the handsome residence, the carriages, the guests, the feast, the merriment, the ceremony-all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мыслях она видела прекрасный особняк, кареты, гостей, венчальный обряд, веселый свадебный пир.

I prefer to keep a safe distance from all this merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю держаться на безопасном расстоянии от этого веселья.

Everyone was in high spirits. I alone could not join in the merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были счастливы и веселы, только я не принимала участия в общем веселье.

Burning Daylight's burning candlelight, laughed Dan MacDonald, as an outburst of exclamations and merriment came from the dancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время-не-ждет времени не теряет, - усмехаясь, сказал Дэн Макдональд, прислушиваясь к хохоту и громким крикам, доносившимся из соседней комнаты.

Let the merriment commence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да начнётся веселье!

The reflection of that smile could not but have a little merriment in it too, even under dark eyelashes still moist, as Dorothea said inquiringly, Something amuses you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответная улыбка не могла не отразить частицы этого веселья, хотя темные ресницы были еще влажными от слез. - Вас что-то рассмешило? -спросила Доротея.

The days of merriment are gone, my little soldier, aim your gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончен, кончен день забав, стреляй, мой маленький зуав.

He feels deeply, I believe, and yet has a natural merriment and energy, despite all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, он глубоко чувствует. И еще, несмотря на все, в нем есть природный задор и энергия.

Aarfy's indulgent merriment swelled tremendously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аарфи прямо-таки лопался от самодовольства и веселья.

Music, merriment... what more could one ask for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка, веселье... чего еще можно желать?

A menagerie of wonders and merriment for all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверинец чудес и радости для всех возрастов.

The ideas of humor among the green men of Mars are widely at variance with our conceptions of incitants to merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея юмора у зеленых обитателей Марса далеко отступает от нашего понимания возбудителей веселости.

The proffered gold-sacks were not withdrawn, though their owners were guilty of an outrageous burst of merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не отдернул руку с мешочком, хотя стены салуна задрожали от оглушительного хохота.

The women, all singing, began to come close to Levin, and he felt as though a storm were swooping down upon him with a thunder of merriment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабы с песнью приближались к Левину, и ему казалось, что туча с громом веселья надвигалась на него.



0You have only looked at
% of the information