Middle part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Middle part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средняя часть
Translate

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться


center part, centre piece, middle, middle section, key part, center section, essential element, centre, key element, core


The U.S. and other nations are working to counter growing threats to cybersecurity as part of a wide-ranging effort to improve peace and security in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках широких усилий по укреплению мира и безопасности на Ближнем Востоке Соединенные Штаты активно сотрудничают с другими государствами по противостоянию растущим угрозам безопасности киберпространства.

You left out the middle part, which kind of sounds like you were never happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пропустила среднюю часть и вроде как похоже, что ты никогда не была счастлива.

This type of beer, commonly called witbier in Dutch, bière blanche in French and wheat beer in English, originated in the Flemish part of Belgium in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип пива, обычно называемый witbier по-голландски, bière blanche по-французски и пшеничное пиво по-английски, возник во фламандской части Бельгии в Средние века.

By the Late Middle Ages, the royal touch had become an integral part of the coronation of the French monarch at Reims Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу Средневековья королевское прикосновение стало неотъемлемой частью коронации французского монарха в Реймсском соборе.

During the Later Empire these compulsory service obligations, which were an integral part of the tax system, fell increasingly on the middle and lower classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В позднейшей империи эти обязательные повинности, составлявшие неотъемлемую часть налоговой системы, все чаще ложились на средние и низшие классы.

The part in bold in the middle of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы.

For berry thinning, an end effector consists of an upper, middle, and lower part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для прореживания ягод концевой эффектор состоит из верхней, средней и нижней частей.

In the later part of the 19th century china painting became a respectable hobby for middle-class women in North America and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века китайская живопись стала респектабельным хобби для женщин среднего класса в Северной Америке и Европе.

Turkish, Arabic, Kurdish, Serbo-Croatian are heard more often in the western part, due to the large Middle Eastern and former-Yugoslavian communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий, арабский, курдский, сербохорватский языки чаще звучат в западной части страны, благодаря многочисленным ближневосточным и бывшим югославским общинам.

The bottom part only team 1 can be on, the top part only team 2 can be on, the middle part both teams can be on, but neither team can throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя часть только команда 1 может быть включена, верхняя часть только команда 2 может быть включена, средняя часть обе команды могут быть включены,но ни одна из команд не может бросить.

Some 1.4 million Indian and British soldiers of the British Indian Army took part in the war, primarily in Iraq and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1,4 миллиона индийских и британских солдат британской индийской армии приняли участие в войне, главным образом в Ираке и на Ближнем Востоке.

Although most authorities would place it in South Asia, it is often popularly identified as being part of the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство авторитетных специалистов относят Афганистан к южной Азии, в народе его часто называют ближневосточной страной.

Andy's most successful association with a producer, however, was with Bunny Lee in the middle part of the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самой успешной связью Энди с продюсером была встреча с Банни ли в середине 1970-х годов.

In general, there is a moderate pollution in the upper and middle section of the Prut River; the lower part is substantially polluted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом в верхнем и среднем течении реки Прут загрязненность является умеренной, а в нижнем - существенной.

The Unites States must think long-term and gently support the process, instead of toying with the misconceived notion of Turkey as part of a new greater Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США также должны думать на перспективу и мягко содействовать процессу, вместо того чтобы играться с неправильно воспринимаемым представлением Турции как части нового большого Ближнего Востока.

She also, as part of this project, created the Horses in the Middle Ages Article, spinning out LOT of material from here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также, в рамках этого проекта, создала статью лошади в Средневековье, выкручивая отсюда массу материала.

There's a part in the middle where the male lead has a solo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине спектакля у героя соло.

Strikes increased steadily from the middle of 1915, and so did crime, but, for the most part, people suffered and endured, scouring the city for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины 1915 года число забастовок неуклонно росло, как и преступность, но по большей части люди страдали и терпели, рыская по городу в поисках пищи.

In the Middle Ages, Ueß belonged to the Electorate of Cologne as part of the Amt of Nürburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века Ueß принадлежал к Кельнскому электорату как часть Amt Нюрбурга.

The middle part contains a plate of needles, a compression spring, and another plate which has holes spread across its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя часть содержит пластину из игл, пружину сжатия и еще одну пластину, которая имеет отверстия, расположенные по всей ее поверхности.

You don't want to take the part of a middle-aged man.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А роль пожилого человека тебе ни к чему.

It means she's not really a stay-at-home Middle England housewife, she's just playing a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что она не настоящая домохозяйка из Центральной Англии, она просто играла роль.

His family name is Breivik, while Behring, his mother's maiden name, is his middle name and not part of the family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фамилия Брейвик, в то время как Беринг, девичья фамилия его матери, является его вторым именем и не является частью фамилии.

In the Middle Ages, part of the Roman walls in the Porta Sempione area were adapted as part of the new walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века часть римских стен в районе порта Семпионе была приспособлена как часть новых стен.

The reserve is in the central part of the West Siberia plain, in the southern part of the Middle Ob lowlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заповедник расположен в центральной части Западно-Сибирской равнины, в южной части Среднеобской низменности.

Part of the wiki process is that all editors must work towards a compromise, middle ground version of our pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью процесса Вики является то, что все редакторы должны работать над компромиссной, промежуточной версией наших страниц.

Sinks and sewers played a great part in the Middle Ages, in the Lower Empire and in the Orient of old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подземелья и сточные ямы играли важную роль в средние века в Византии и на древнем Востоке.

As part of the broad musical education given to her by her father, Clara Wieck learned to compose, and from childhood to middle age she produced a good body of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря обширному музыкальному образованию, полученному от отца, Клара Вик научилась сочинять музыку, и с детства до средних лет у нее получалось много сочинений.

Flowers are part of many regional cuisines, including Asian, European, and Middle Eastern cuisines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы являются частью многих региональных кухонь, в том числе азиатских, европейских и ближневосточных кухонь.

The hair was parted in the middle and arranged in three rolls of graduating size on each side of the head, the largest, nearest the part, being the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы разделялись прямым пробором и укладывались тремя рядами локонов разной величины по обе стороны от пробора. Самые крупные, ближе к пробору - были кошки.

The leading scholars of the Early Middle Ages were clergymen, for whom the study of nature was but a small part of their scholarly interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущими учеными раннего Средневековья были священнослужители, для которых изучение природы было лишь малой частью их научного интереса.

In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в позднем Средневековье считалось, что земля - это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания.

It can be traced deep into the early part of the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно проследить глубоко в раннюю часть Средневековья.

As a lawyer of aristocratic heritage, Mandela was part of Johannesburg's elite black middle-class, and accorded much respect from the black community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи адвокатом аристократического происхождения, Мандела принадлежал к элитному черному среднему классу Йоханнесбурга и пользовался большим уважением со стороны черной общины.

The second part of the Eleventh Dynasty is considered to be part of the Middle Kingdom of Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть одиннадцатой династии считается частью Среднего Царства Египта.

Ulvaeus still occasionally recorded and performed with the Hootenanny Singers until the middle of 1974, and Andersson took part in producing their records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ульвеус все еще иногда записывался и выступал с певцами Hootenanny до середины 1974 года, и Андерссон принимал участие в создании их записей.

Still, many textbooks of the Early Middle Ages supported the sphericity of the Earth in the western part of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадалка-потерянный американский немой драматический фильм 1920 года режиссера Альберта Капеллани с Марджори Рамбо в главной роли.

Russia and Ukraine have gone their separate ways, for the most part, and Europe has been thrust in the middle as peace broker, both on the natural gas front and on the military front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пути России и Украины разошлись, а Европа оказалась между ними, взяв на себя роль посредника в мирных переговорах — как в вопросах поставок природного газа, так и в вопросах военного характера.

Yet another reason for resentment toward the professional middle class on the part of the working class stems from the embedded feelings of anti-intellectualism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина недовольства профессиональным средним классом со стороны рабочего класса проистекает из глубоко укоренившихся антиинтеллектуалистских настроений.

This type of attack is part of the man-in-the-middle attack family, though more specifically it is called man-on-the-side attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип атаки является частью семейства атак типа человек в середине, хотя более конкретно он называется атакой типа человек на стороне.

In the 1850s more than 193,000 were transported, and historians estimate nearly one million in total took part in the forced migration of this new Middle Passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850-х годах было перевезено более 193 000 человек, и, по оценкам историков, в общей сложности около миллиона человек приняли участие в вынужденной миграции по этому новому срединному пути.

But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать.

Analysts including Balazs Jarabik have written of the party’s appeal to the middle class, drawn in part from Sadovyi’s reputation as a competent mayor of Lviv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики, включая Балаша Ярабика (Balazs Jarabik), писали о привлекательности этой партии для среднего класса, которая во многом обусловлена репутацией Садового как компетентного мэра Львова.

I know your intention was to make it NPOV, but, for example, by removing the middle part you set up a description that supports Zimmerman's story which is POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы намеревались сделать его NPOV, но, например, удалив среднюю часть, вы создали описание, которое поддерживает историю Циммермана, которая является POV.

Some of Minnesota's most memorable winter storm events have occurred during the middle part of the autumn season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых запоминающихся зимних штормов Миннесоты произошли в середине осеннего сезона.

I just told him to come back later, because we're in the middle of a part-ay!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я сказал ему прийти попозже, потому что у нас вечеринка.

Or we can recognize that the young people of the Middle East and the rest of the Muslim world share the aspirations of young people in every other part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы можем признать, что молодые люди Ближнего Востока и остального мусульманского мира разделяют те же устремления молодых людей в любой другой части мира.

By 1680, a part in the middle of the wig became the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1680 году часть в середине парика стала нормой.

The term is often used in conjunction with terms like upper-middle class, middle class, and working class as part of a model of social stratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин часто используется в сочетании с такими понятиями, как верхний средний класс, средний класс и рабочий класс, как часть модели социальной стратификации.

Slopes are steepest near the middle part of the flanks and grow shallower toward the base, giving the flanks a concave upward profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склоны наиболее крутые вблизи средней части флангов и становятся более мелкими к основанию, придавая флангам вогнутый профиль вверх.

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела?

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре.

However, a considerable part of defoliation could not be explained in terms of these site factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие тенденции в области дефолиации невозможно объяснить этими факторами местоположения.

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

In the middle of a battle or a firefight or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе перестрелки или драки?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, part , а также произношение и транскрипцию к «middle part». Также, к фразе «middle part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information