My feet are cold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my own - мой собственный
my test - мой тест
my comrades - мои товарищи
my siblings - мои братья и сестры
my knight - мой рыцарь
my bottom - мой нижний
my grammar - моя грамматика
my sculpture - моя скульптура
my buffer - мой буфер
my runner - мой бегун
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
tramp of feet - топот ног
non-slip feet - нескользящие ножки
several thousand feet - несколько тысяч футов
to let no grass grow under one's feet - Для того, чтобы не трава не расти под одним и Rsquo; s ноги
cool feet - холодные ноги
stand on their own two feet - стоять на своих собственных ногах
square feet of space - квадратных футов пространства
light on my feet - свет на моих ногах
6 feet tall - 6 футов
off his feet - с ног
Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation
Антонимы к feet: top, upper
Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
are undergoing - претерпевают
are vaporized - испаряются
dumplings are - вареники
are resemble. - являются похожи.
are twofold - двояки
are continue - которые продолжают
are reachable - достижимы
are exemplary - являются примерными
are reviving - возрождают
descriptions are - описания
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
cold beverage - холодный напиток
cold tent - охлаждаемая палатка
cold spring - холодная весна
prolonged cold - продолжительная холодная
eaten cold - едят холодным
it was a cold day - это был холодный день
were as cold as - были столь же холодным, как
cold day in hell - холодный день в аду
cold tap water - холодная водопроводная вода
due to cold - из-за холода
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
Tall, proud, beautiful, cold and untouchable. With regiments of men dropping at my feet. |
стать высокой, гордой, красивой, холодной недотрогой, чтобы мужчины падали к моим ногам. |
This huge investor got cold feet, so I'm stuck here trying to keep him on board. |
Этот крупный инвестор трусит, так что я застрял здесь, стараясь удержать его. |
Are you getting cold feet, Simon? |
Ты идешь на попятную, Саймон? |
Don't get cold feet on me. |
Надеюсь, ты разогрел ноги. |
you just got cold feet... 'cause you're barefoot and our floor's made of mud. |
Ты просто трусишь.. потому что придется ходить босиком по грязи. |
You're not getting cold feet now on me, okay? |
Не надо их на мне, ладно? |
Maybe Jackson was an accomplice, but he got cold feet, decided to call 911, and give up the whole plot. |
Может быть, Джексон был сообщником. Но потом перепугался, позвонил в 911 и раскрыл весь план. |
Pull Keller today before Woodford gets cold feet and pulls up stakes. |
Отзовите Келлера, пока Вудфорд не струсил и не смотал удочки. |
Because Stephen Blackmore's got cold feet about his chances? |
Хотите сказать, потому что у Стивена Блэкмора очко жим-жим, насчет его шансов на выборах? |
This scene of scalding tears shed on the Baron's head, and of ice-cold feet that he tried to warm, lasted from midnight till two in the morning. |
Горячие слезы капали на голову барона, а он старался согреть ее ледяные ноги, - эта сцена длилась с двенадцати до двух часов ночи. |
Yeah, and then I walked out of there with a clean bill of health and some cold feet. |
Да, но потом я вышла оттуда как ни в чем не бывало, разве что ноги замерзли. |
Но он струхнул и в последний момент передумал. |
|
Ten times as many had died from pneumonia nine thousand feet up in freezing cold wearing thin tropical kit as died from the Japanese. |
На высоте девяти тысяч футов, где легкая тропическая форма не защищала от пронизывающего холода, пневмония унесла вдесятеро больше жизней, чем японские пули и снаряды. |
The leather was cold to his feet; against his bare legs the wet grass blades were like strokes of limber icicles. |
Кожа холодила ступни, мокрая трава скользила по ногам, как гибкие сосульки. |
I felt the sand go cold under my feet and I knew we were near the big oak. |
Песок у меня под ногами стал холодный - значит, мы у самого дуба. |
What do you say to fans who chalk your disappearance up to cold feet? |
Что вы можете сказать фанатам, которые называют ваше исчезновение трусостью? |
It's not like she'd get cold feet. |
Она же не передумала. |
With the rousing of fresh hope, her spine stiffened and she forgot that her feet were wet and cold. |
Сейчас в ней снова загорелась надежда, и она вся напряглась, забыв даже про свои мокрые и холодные ноги. |
Он услышал слово свадьба и испугался? |
|
А в чем дело? Струсил? |
|
You're not getting cold feet, are you? |
Ты не простудилась случайно? |
Think he's getting cold feet? |
Думаешь, он испугался? |
The beggars, shifting their feet from the cold, moved closer together in two files. |
Нищие, зябко переступая с ноги на ногу, теснее сдвинулись в две шеренги. |
'You only ever get cold feet when you're at the point of no return. |
Ты можешь сдрейфить, когда поймешь, что обратной дороги нет. |
Colin got cold feet and decided he couldn't go through with it alone, and he took himself out instead of his classmates. |
Колин испугался и решил что не сможет справится один, и убил себя, вместо своих одноклассников. |
Но я не первая невеста, которая струсила. |
|
So don't go getting cold feet. |
Так что не начинай трусить. |
Mike, if you're getting cold feet, I need to know. |
Майк, если ты испугался, я должна это знать. |
Uh... well, it seems he got cold feet. |
И, похоже, он перепугался. |
Я предполагаю, что он струсил выставить себя |
|
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything. |
Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано. |
Now is not the time to get cold feet. |
Сейчас не время идти на попятную. |
He found out Lexie and Jackson broke up, and now he's suddenly getting cold feet about Julia. |
Узнал, что Лекси и Джексон расстались, и внезапно охладел к Джулии. |
Conversely, if your feet are cold, you don't want to be stepping into some cold and clammy shoe. |
И наоборот, если ваши ступни холодные, вы не захотите одевать холодную, сырую обувь. |
Only that cold linoleum under my feet was real right then, only that moment. |
Для меня существовал только этот холодный пластик под ногой, только эта минута существовала. |
Well, could be, but... if you're gonna take a swan dive, I doubt that you're worried about your feet getting cold on the way down. |
Ну, можеть быть, но... если ты собираешься прыгнуть ласточкой, то вряд ли будешь переживать о том, что в полёте у тебя замерзнут ноги. |
Jesus, babe, you're getting cold feet now? |
Иисусе, детка, ты боишься? |
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you. |
Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости. |
Kate didn't get cold feet. |
Кейт не сбежала. |
You were the cold lake, and I jumped in with both feet. |
Вы холодное озеро, в которое я прыгнул с разбега. |
But it's because I want to be with you that I've done it, and not because I've got cold feet, right? |
Но я поступила так, потому что хочу быть с тобой, а не из-за того, что боюсь, понимаешь? |
Tina Cohen-Crazy. You can't get cold feet on us now. |
Тина Коэн-Крейзи, ты не можешь струсить сейчас. |
It was only the opening act of the William Penn Academy holiday talent show, and Barry was already getting cold feet. |
Это было лишь первое выступление конкурса талантов в нашей школе, а Бэрри уже начал волноваться. |
Those who get cold feet and want to leave the game receive threats, often that their parents will be killed. |
Те, кто пугаются и хотят выйти из игры, получают угрозы. Часто им угрожают убить родителей. |
Well, I was sure Noel was our guy and you guys were just getting cold feet. |
Я была уверенна, что Ноэль тот, кого мы ищем, а вы, ребята, струсили. |
I'll meet her and then I'll pretend to get cold feet. |
Я встречусь с ней, а потом притворюсь, что струсил. |
Howard followed him, and got from the restaurant a jug of cold milk and a few little plain cakes for the children and, as an afterthought, a couple of feet of bread for his own supper. |
Хоуард спустился следом, взял в ресторане кувшин холодного молока, немного печенья для детей и, спохватясь в последнюю минуту, немного хлеба себе на ужин. |
Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open. |
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек. |
She'll be scared, she'll get cold feet. |
Она испугается. Пойдет на попятную. |
Hanna, if by cold feet you mean we weren't willing to abduct someone and beat a confession out of them then, yes, we got cold feet. |
Ханна, если под словом трусить, ты имеешь ввиду что мы не решались похитить человека и выбивать из него правду, то, да, мы струсили. |
Run off with the evil imp you don't think anyone knows about, in the name of love, or stand next to my son with a crown on your head and citizens at your feet. |
Сбежать со злым чертенком, о котором, как ты думала, никто не знает, ради любви или остаться с моим сыном с короной на голове и горожанами у твоих ног. |
Each ship displaces 20,000 tons and is nearly 700 feet long. |
Водоизмещение каждого 20 тысяч тон, а длина более 200 метров. |
I hear the pitter-patter of floppy feet coming from inside that apartment. |
я слышу топанье звериных лап из этой квартиры. |
It meant an additional crawl of twenty feet and back, and if the need for it should arise he well knew he would be past all need. |
Ради него пришлось бы еще раз проползти двадцать футов туда и обратно, а Харниш хорошо знал, что если топор и понадобится, то некому будет действовать им. |
I crawled out almost immediately, and crouched, my feet still in the water, under a clump of furze. |
Я отполз и спрятался, скорчившись, за кустиками дрока. |
Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood. |
Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок. |
As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him. |
С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть. |
Well, he was heavy, he made the floorboards creak, but he was light on his feet. |
Ну, он был тяжелым, пол скрипел под его ногами, но он был легок на подъем. |
He's so near-sighted, he can't see two feet beyond his face. |
Он настолько близорук, что не видит и в двух шагах перед собой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my feet are cold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my feet are cold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, feet, are, cold , а также произношение и транскрипцию к «my feet are cold». Также, к фразе «my feet are cold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.