Myshkin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Myshkin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мышкин
Translate

mishkin, muishkin, myschkin


Most notable in this respect are Prince Myshkin, Ippolit, Nastasya Filippovna and Rogozhin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметны в этом отношении князь Мышкин, Ипполит, Настасья Филипповна и Рогожин.

Nastasya Filipovna is preparing to leave with him, exploiting the scandalous scene to humiliate Totsky, when Myshkin himself offers to marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настасья Филипповна готовится уехать с ним, пользуясь скандальной сценой, чтобы унизить Тоцкого, когда Мышкин сам предлагает ей выйти за него замуж.

Aglaya slips a note into Myshkin's hand as they leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они уходят, Аглая сует Мышкину в руку записку.

To their surprise, Myshkin stayed in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К их удивлению, Мышкин остался в игре.

When the General leaves, Myshkin reads Aglaya's note, which is an urgent request to meet her secretly the following morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда генерал уходит, Мышкин читает записку Аглаи, в которой содержится настоятельная просьба тайно встретиться с ней на следующее утро.

Feeling her anxiety, Myshkin too becomes extremely anxious, but he tells her that it is nothing compared to the joy he feels in her company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя ее тревогу, Мышкин тоже становится чрезвычайно озабоченным, но он говорит ей, что это ничто по сравнению с радостью, которую он чувствует в ее обществе.

Myshkin stopped a Mike Ramsey shot, then U.S. team captain Mike Eruzione fired a shot wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин остановил выстрел Майка Рэмси, а затем капитан сборной США Майк Эрузионе сделал широкий выстрел.

Myshkin goes mad and, through the efforts of Yevgeny Pavlovich, returns to the sanatorium in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин сходит с ума и стараниями Евгения Павловича возвращается в швейцарский санаторий.

Inexperienced in the ways of the aristocracy, Myshkin is deeply impressed by the elegance and good humour of the company, unsuspicious of its superficiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неопытный в делах аристократии, Мышкин глубоко впечатлен элегантностью и добродушием компании, не подозревая о ее поверхностности.

Disgusted, Nastasya Filippovna turns to Myshkin and demands his advice on whether or not to marry Ganya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настасья Филипповна с отвращением поворачивается к Мышкину и спрашивает его совета, жениться или не жениться на Гане.

For the next six months, Nastasya Filippovna remains unsettled and is torn between Myshkin and Rogozhin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие полгода Настасья Филипповна остается неустроенной и разрывается между Мышкиным и Рогожиным.

Prince Myshkin, the novel's central character, is a young man who has returned to Russia after a long period abroad where he was receiving treatment for epilepsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Мышкин, главный герой романа, - молодой человек, вернувшийся в Россию после длительного пребывания за границей, где он лечился от эпилепсии.

They are interrupted by General Epanchin who wants Myshkin to walk with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их прерывает генерал Епанчин, который хочет, чтобы Мышкин пошел с ним.

Myshkin advises her not to, and Nastasya Filippovna, to the dismay of Totsky, General Epanchin and Ganya, firmly announces that she is following this advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин советует ей этого не делать, и Настасья Филипповна, к ужасу Тоцкого, генерала Епанчина и Гани, твердо объявляет, что она следует этому совету.

Eruzione, who had just come onto the ice, fired a shot past Myshkin, who was screened by Vasili Pervukhin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрузиона, только что вышедшая на лед, выстрелила мимо Мышкина, которого заслонял Василий Первухин.

So the dead guy in the tub killed the waiter and attacked Myshkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, этот мертвяк из ванны убил официанта и напал на Мышкина.

The Epanchins' visit is rudely interrupted by the arrival of Burdovsky, a young man who claims to be the illegitimate son of Myshkin's late benefactor, Pavlishchev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визит Епанчиных грубо прерывается приходом Бурдовского, молодого человека, который утверждает, что он незаконнорожденный сын покойного благодетеля Мышкина Павлищева.

Myshkin, once again torn by her suffering, is unable to deny her and reproaches Aglaya for her attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин, вновь терзаемый ее страданиями, не может ей отказать и упрекает Аглаю в нападении.

As Myshkin emerges from his profound astonishment, the general horror turns to amusement and concern for his health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мышкин выходит из своего глубокого изумления, всеобщий ужас сменяется весельем и заботой о его здоровье.

Sophie, may I present Prince Myshkin, our new lodger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софья, представляю тебе князя Мышкина, нового постояльца.

On the day of the wedding, a beautifully attired Nastasya Filippovna is met by Keller and Burdovsky, who are to escort her to the church where Myshkin is waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день венчания красиво одетую Настасью Филипповну встречают Келлер и Бурдовский, которые должны проводить ее в церковь, где ждет Мышкин.

Myshkin makes the acquaintance of Lizaveta Prokofyevna and her three daughters—Alexandra, Adelaida and Aglaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин знакомится с Лизаветой Прокофьевной и тремя ее дочерьми—Александрой, Аделаидой и Аглаей.

The most terrible realization for the condemned man, according to Myshkin, is that of a wasted life, and he is consumed by the desperate desire for another chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое страшное осознание для осужденного, по Мышкину, - это напрасная жизнь, и его снедает отчаянное желание получить еще один шанс.

Public opinion is highly critical of Myshkin's actions toward Aglaya, and the Epanchins break off all relations with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное мнение крайне критически относится к действиям Мышкина по отношению к Аглае, и Епанчины разрывают с ним всякие отношения.

Myshkin joins Lizaveta Prokofyevna, her daughters and Yevgeny Pavlovich for a walk to the park to hear the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин присоединяется к Лизавете Прокофьевне, ее дочерям и Евгению Павловичу на прогулке в парке, чтобы послушать музыку.

Myshkin follows the Epanchins back to their dacha, where eventually Aglaya finds him alone on the verandah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин идет за Епанчиными на дачу, где Аглая в конце концов застает его одного на веранде.

The officer recovers his composure, addresses himself to Myshkin, politely confirms his name, and leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер приходит в себя, обращается к Мышкину, вежливо подтверждает свое имя и уходит.

Myshkin is tormented by her suffering, and Rogozhin is tormented by her love for Myshkin and her disdain for his own claims on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкина мучают ее страдания, а Рогожина мучает ее любовь к Мышкину и презрение к его собственным притязаниям на нее.

The purpose of Myshkin's trip is to make the acquaintance of his distant relative Lizaveta Prokofyevna, and to make inquiries about a matter of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель поездки Мышкина-познакомиться с его дальней родственницей Лизаветой Прокофьевной и расспросить о деле.

Aglaya interprets this as evidence that Nastasya Filippovna is in love with him herself, and demands that Myshkin explain his feelings toward her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аглая истолковывает это как доказательство того, что Настасья Филипповна сама в него влюблена, и требует, чтобы Мышкин объяснил ей свои чувства.

Yevgeny Pavlovich refuses to facilitate any contact between them and suspects that Myshkin himself is mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгений Павлович отказывается содействовать каким-либо контактам между ними и подозревает, что Мышкин сам сумасшедший.

The novel's protagonist, the 26-year-old Prince Myshkin, returns to Russia after several years at a Swiss sanatorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой романа, 26-летний князь Мышкин, возвращается в Россию после нескольких лет пребывания в швейцарском санатории.

Nastasya Filippovna orders Rogozhin to leave and hysterically demands of Myshkin that he stay with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настасья Филипповна приказывает Рогожину уйти и истерически требует от Мышкина, чтобы он остался с ней.

Myshkin is perturbed by the information, but he remains in an inexplicably happy frame of mind and speaks with forgiveness and brotherly affection to Rogozhin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкин встревожен этой информацией, но остается в необъяснимо счастливом расположении духа и говорит с прощением и братской любовью к Рогожину.

Myshkin himself merely experiences an uncomplicated joy in her presence and is mortified when she appears to be angry with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Мышкин просто испытывает в ее присутствии незамысловатую радость и огорчается, когда она на него сердится.

Myshkin becomes increasingly horrified at Rogozhin's attitude to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышкина все больше ужасает отношение к ней Рогожина.

Ganya and the General openly discuss the subject in front of Myshkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганя и генерал открыто обсуждают эту тему в присутствии Мышкина.

Are you Michael John Myshkin of 69 Newstead View, Fitzwilliam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы Майкл Джон Мышкин, проживающий по адресу 69 Ньюстед вью, Фитцвильям?

Like Christ, Myshkin is a teacher, confessor and mysterious outsider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Христос, Мышкин-учитель, Исповедник и таинственный чужак.

But when Ivan Petrovich mentions that Pavlishchev ended by giving up everything and going over to the Roman Church, Myshkin is horrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Иван Петрович упоминает, что Павлищев кончил тем, что все бросил и перешел в Римскую церковь, Мышкин приходит в ужас.

This is our new lodger, Prince Myshkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш новый постоялец, князь Мышкин.



0You have only looked at
% of the information