Narrowest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
close, smallest, small, tight, tiniest, by a very small margin, confined, cramped, limited, minute, narrow minded, narrower, restricted, slender, slim, strict, tapered, circumscribed, least extensive, literal, most limited, most partial, slight, tapering, exact
largest, most extensive, vastest, widest, biggest, broadest, grandest, greatest, least compact, least limited, least narrow minded, least partial, least restricted, least small scale, most comprehensive, most general, most generous, amplest, commonest, completest, fullest, highest, hugest, immensest, least bijou
Narrowest superlative form of narrow: most narrow.
Its narrowest part lies on the Sea of Azov side, restricted by the Chushka Spit which faces southwards in consequence of the outflow from the Azov to the Black Sea. |
Самая узкая его часть лежит со стороны Азовского моря, ограниченная Чушинской косой, обращенной на юг вследствие оттока из Азова в Черное море. |
The Greeks fought in front of the Phocian wall, at the narrowest part of the pass, which enabled them to use as few soldiers as possible. |
Греки сражались перед Фокейской стеной, в самой узкой части прохода, что позволяло им использовать как можно меньше солдат. |
I mean, it seems that these sorts of books tend to pander to the laziest kind of self-help within the narrowest socioeconomic range. |
Мне кажется, что подобные книги потворствуют самому ленивому способу решения своих проблем в крайне узкой социально-экономической сфере. |
The slitlike space between the left and right vocal folds, called the rima glottidis, is the narrowest part of the larynx. |
Щелевидное пространство между левой и правой голосовыми складками, называемое rima glottidis, является самой узкой частью гортани. |
Set the confinement beam to its narrowest dispersion. |
Установите сужение луча на минимальную дисперсию. |
The arc path of the full Moon generally reaches its widest in midwinter and its narrowest in midsummer. |
Дугообразный путь полной Луны обычно достигает своего самого широкого в середине зимы и самого узкого в середине лета. |
The arc path of the new Moon generally reaches its widest in midsummer and its narrowest in midwinter. |
Дугообразный путь новой Луны обычно достигает своего самого широкого в середине лета и самого узкого в середине зимы. |
The track will run the length of Terminal Island along some of the narrowest and most harrowing paths that the racing world has to offer. |
Трасса будет тянуться по всему Терминал Айленд, проходя по самым узким и наиболее сложным участкам, которые только можно найти в мире гонок. |
Precoding is multi-stream beamforming, in the narrowest definition. |
Предварительное кодирование - это многопоточное формирование луча в самом узком определении. |
In humans, the nasal valve is the narrowest part of the nasal aperture and when exercising, this area is subjected to negative pressure and becomes smaller. |
У человека носовой клапан является самой узкой частью носового отверстия, и при физической нагрузке эта область подвергается отрицательному давлению и становится меньше. |
There is a nasal valve area that is the narrowest part of the nasal passage. |
Существует область носового клапана, которая является самой узкой частью носового прохода. |
Она относится к третьей группе и имеет самый узкий охват. |
|
The crew has commuted your sentences by the narrowest of margins. |
Команда смягчила ваше наказание после небольшого задатка. |
Subsequently, Phocion captured the fort of Zaretra, which was at Euboea island's narrowest portion. |
Впоследствии Фокион захватил Форт Заретра, находившийся в самой узкой части острова Эвбея. |
The man who casts them off would make an uncertain leap over the narrowest ditch, because he is not used to such free movement. |
Человек, сбросивший их, сделал бы неуверенный прыжок через самую узкую канаву, потому что он не привык к такому свободному движению. |
Это был, пожалуй, самый узкий побег, который он когда-либо совершал! |
|
In general, monoamine oxidase inhibitors and drugs for bipolar disease have some of the narrowest theraputic ratios, I believe. |
В целом, ингибиторы моноаминоксидазы и препараты для лечения биполярного расстройства имеют некоторые из самых узких терапевтических соотношений, я полагаю. |
The arc path of the last quarter moon generally reaches its widest in midautumn and its narrowest in midspring. |
Дугообразный путь последней четверти Луны обычно достигает своего самого широкого в середине колонны и самого узкого в середине весны. |
In this narrowest sense, the only pure paramagnet is a dilute gas of monatomic hydrogen atoms. |
В этом самом узком смысле единственным чистым парамагнетиком является разбавленный газ из одноатомных атомов водорода. |
здесь лишь тонкая грань отделяет жизнь от смерти. |
|
The widest streets in these two neighborhoods were only five meters wide; the narrowest were only one or two meters wide. |
Самые широкие улицы в этих двух кварталах были шириной всего пять метров, а самые узкие-всего один или два метра. |
Then, the narrowest portion of the aorta is in the left and dorsal portion. |
Затем самая узкая часть аорты находится в левой и дорсальной части. |
The arc path of the first quarter moon generally reaches its widest in midspring and its narrowest in midautumn. |
Дуговой путь первой четверти Луны обычно достигает своего самого широкого в середине весны и самого узкого в середине месяца. |
In the narrowest circumscription, insects are restricted to hexapods that are either winged or descended from winged ancestors. |
Тандемное или двухзарядное оружие - это взрывное устройство или снаряд, имеющий две или более ступеней детонации. |
If we're going to find the cable, we have to hit the MSR at its narrowest. |
Если мы собираемся найти кабель, мы должны высадиться как можно ближе к нему. |
The width is also irregular-broadest at the shoulders, next broadest at the hips, and narrowest at the waist. |
Ширина к тому же неодинаковая - шире всего у плечей, затем у бедер, уже всего в талии. |
The bridge is constructed as a simple, unadorned, single majestic arch on two rocks at the narrowest point of the creek. |
Мост построен как простая, ничем не украшенная, единственная величественная арка на двух скалах в самом узком месте ручья. |
He knew of the two disastrous attempts Jonathan had made on that treacherous face, each of which had failed to claim his life by only the narrowest margin. |
Он знал о двух отчаянных попытках восхождения по этой предательской стене, предпринятых Джонатаном. |
In the narrowest case, this because of Project Gutenberg. |
В самом узком случае, это из-за проекта Гутенберга. |
The narrowest cross-section of these nozzles lies exactly at the bearing's surface. |
Самое узкое поперечное сечение этих сопел лежит точно на поверхности подшипника. |
It passes forward in a separate tube of dura mater, and enters the orbit through the narrowest part of the superior orbital fissure. |
Он проходит вперед в отдельной трубке твердой мозговой оболочки и входит в орбиту через самую узкую часть верхней орбитальной щели. |
Where we drove I neither knew then nor have ever known since, but we appeared to seek out the narrowest and worst streets in London. |
Г де мы ехали - я не знала тогда, не знаю и теперь, но мы как будто нарочно выбирали самые узкие и глухие улицы Лондона. |
In the pre-1967 borders Israel was barely 10 miles wide at its narrowest point. |
В границах, существовавших до 1967 года, Израиль был едва ли 10 миль шириной в самом узком месте. |
Any exception to that general rule must apply only in the narrowest of circumstances. |
Любое исключение из этого общего правила должно применяться только в самых редких обстоятельствах. |
- in the narrowest sense - в самом узком смысле
- narrowest range - узкая диапазон
- in its narrowest - в его самом узком
- narrowest tolerances - узкие допуски
- narrowest sense - узкий смысл
- in the narrowest - в узком
- the narrowest part - самая узкая часть