Of human diversity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
partake in/of - участие
of use - использования
powers of observation - возможности наблюдения
hundreds of - сотни
make a prize of - захватывать
a work of art - произведение искусства
upholding of - отстаивание
be a customer of - быть клиентом
go out of mind - быть вне себя от волнения
restructuring of relations - перестройка отношений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
strength of human spirit - сила человеческого духа
human rights protection mechanism - механизм защиты прав человека
human genius - человеческий гений
effects on the human body - воздействие на организм человека
entitled to human rights - право в области прав человека
lead to human error - привести к человеческой ошибке
human control - управление человеком
understanding human rights issues - понимание проблем в области прав человека
human and animal nutrition - питания человека и животных
human rights and arbitrary deprivation of nationality - права человека и произвольное лишение гражданства
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
noun: разнообразие, многообразие, различие, разнородность, разновидность, несходство
approach to diversity - подход к разнообразию
energy diversity - разнообразие энергии
diversity is manifested - разнообразие проявляется
promote diversity - содействовать разнообразию
diversity immigrants - разнообразие иммигрантов
party to the convention on biological diversity - участник Конвенции о биологическом разнообразии
cultural diversity for - культурное разнообразие для
global cultural diversity - глобальное культурное разнообразие
increase in diversity - увеличение разнообразия
diversity of projects - Разнообразие проектов
Синонимы к diversity: variety, variance, contrast, mélange, miscellany, difference, mixture, heterogeneity, diversification, multiplicity
Антонимы к diversity: alikeness, analogousness, analogy, community, likeness, resemblance, sameness, similarity
Значение diversity: the state of being diverse; variety.
The first discusses the spirit of volunteering, trying to recapture its human and community dimension, as well as its constituent and irreducible diversity. |
В первом обсуждается сущность добровольчества и делаются попытки осмыслить его человеческое и общественное измерение, а также его составные элементы и непреходящее многообразие его форм. |
The diet of Archaeoindris was mostly leaves, and its habitat—prior to human arrival—was a mix of woodlands, bushlands, and savanna, rich in lemur diversity. |
Рацион Археоиндриса состоял в основном из листьев, а его среда обитания-до появления человека - представляла собой смесь лесов, кустарников и саванн, богатых разнообразием лемуров. |
Postmodernists attempt to replace metanarratives by focusing on specific local contexts as well as on the diversity of human experience. |
Постмодернисты пытаются заменить метанарративы, сосредоточившись на конкретных локальных контекстах, а также на разнообразии человеческого опыта. |
If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world. |
Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету. |
One of the biggest challenges in cultural research and human emotions is the lack of diversity in samples. |
Одной из самых больших проблем в области культурных исследований и человеческих эмоций является отсутствие разнообразия в образцах. |
I suggest you add the material to Human genetic diversity in stead. |
Я предлагаю вам вместо этого добавить этот материал к генетическому разнообразию человека. |
Sub-Saharan Africa has the most human genetic diversity and the same has been shown to hold true for phenotypic variation in skull form. |
Африка к югу от Сахары имеет наибольшее генетическое разнообразие человека, и то же самое, как было показано, справедливо для фенотипических вариаций формы черепа. |
As gorilla groups are increasingly geographically isolated from one another due to human settlements, the genetic diversity of each group is reduced. |
Поскольку группы горилл все больше географически изолируются друг от друга из-за населенных пунктов, генетическое разнообразие каждой группы уменьшается. |
As of 2004, the human nucleotide diversity was estimated to be 0.1% to 0.4% of base pairs. |
По состоянию на 2004 год нуклеотидное разнообразие человека оценивалось в 0,1-0,4% пар оснований. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
Principles of social justice, human rights, collective responsibility and respect for diversities are central to social work. |
Принципы социальной справедливости, прав человека, коллективной ответственности и уважения многообразия занимают центральное место в социальной работе. |
Significant habitat destruction, increases in human population and poaching are reducing Africa's biological diversity and arable land. |
Значительное разрушение среды обитания, увеличение численности населения и браконьерство сокращают биологическое разнообразие Африки и ее пахотные земли. |
While cultural and religious diversity must be upheld and celebrated, that must not involve derogating from any human rights. |
Культурное и религиозное разнообразие необходимо поддерживать и приветствовать, однако это не должно приводить к умалению тех или иных прав человека. |
Mad Studies provides a construct whereby people with 'negative' mental health seek to be identified as part of the neuro-diversity of the human race. |
Mad Studies предоставляет конструкцию, в которой люди с негативным психическим здоровьем стремятся быть идентифицированными как часть нейро-разнообразия человеческой расы. |
Their 2015 paper applies this model to the Human Genome Diversity Project sample of 1,037 individuals in 52 populations. |
Их статья 2015 года применяет эту модель к выборке проекта разнообразие генома человека, состоящей из 1037 особей в 52 популяциях. |
Current human rights based definitions stress a broad diversity of sex characteristics that differ from expectations for male or female bodies. |
Современные определения, основанные на правах человека, подчеркивают широкое разнообразие половых характеристик, которые отличаются от ожиданий в отношении мужского или женского тела. |
Permanent human settlement greatly disturbed the isolated ecosystem of thin, volcanic soils and limited species diversity. |
Постоянное заселение человеком сильно нарушило изолированную экосистему тонких вулканических почв и ограничило видовое разнообразие. |
Preserving cultural traditions and ethnic diversity is a factor for not allowing human populations levels or rates to fall too low. |
Сохранение культурных традиций и этнического разнообразия является одним из факторов, препятствующих слишком низкому уровню или уровню развития человеческого населения. |
Kant was also the first to suggest using a dimensionality approach to human diversity. |
Кант также был первым, кто предложил использовать подход размерности к человеческому разнообразию. |
This diversity, as well as cultural practices and human consciousness, have all led to a large amount of variation in mating systems. |
Это разнообразие, а также культурные практики и человеческое сознание привели к большому количеству вариаций в системах спаривания. |
Cultural diversity among human beings blazes an efficient and effective path to prosperity. |
Культурное разнообразие между людьми прокладывает надежный и прямой путь к процветанию. |
The journal focuses on humanistic counseling and development and the promotion of toleration, diversity, and human rights. |
Журнал фокусируется на гуманистическом консультировании и развитии, а также на поощрении терпимости, разнообразия и прав человека. |
Haeckel also applied the hypothesis of polygenism to the modern diversity of human groups. |
Геккель также применил гипотезу полигенизма к современному разнообразию человеческих групп. |
Finally, cultural diversity, inclusiveness and participation at all levels, of all communities are key imperatives of human dignity. |
После того как американская армия получила показания под присягой из французских и американских источников, Люк был награжден посмертной Медалью Почета. |
It designates an economy that adapts to the human diversity in globalization and that relies on the cultural dimension to give value to goods and services. |
Он определяет экономику, которая адаптируется к человеческому разнообразию в условиях глобализации и которая опирается на культурное измерение для придания ценности товарам и услугам. |
RNA splicing is integral to eukaryotes and contributes significantly to protein regulation and diversity, occurring in >90% of human genes. |
Сплайсинг РНК является неотъемлемой частью эукариот и вносит значительный вклад в регуляцию белков и разнообразие, встречаясь в >90% генов человека. |
Understanding how genetic diversity in the human population impacts various levels of gene expression is an active area of research. |
Понимание того, как генетическое разнообразие в человеческой популяции влияет на различные уровни экспрессии генов, является активной областью исследований. |
The development of these materials and diversity of manufacturing techniques has broadened the applications that can be used in the human body. |
Развитие этих материалов и разнообразие технологий производства расширили область применения, которые могут быть использованы в организме человека. |
Many of the family members were pro-independence activists or human rights defenders. |
Многие из членов таких семей были активистами движения за независимость или правозащитниками. |
In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable. |
В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению. |
The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation. |
Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека. |
A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments. |
Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий. |
None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant. |
Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway. |
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык. |
Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues. |
Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия. |
The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition. |
Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни. |
Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation. |
Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта. |
This change in medical consensus required a widespread cultural shift toward understanding homosexuality as a natural variation of human experience. |
Данное изменение медицинского консенсуса потребовало масштабных культурных сдвигов, перехода к пониманию гомосексуализма как естественной вариации человеческого опыта. |
the episode called Diversity Day has Michael insulting a minority. |
Эпизод, который называется День различий, про то, как Майкл надоедает меньшинствам. |
Tell 'em I qualify for a diversity slot? |
И сказать, что я подхожу для их категории? |
Until there's some genuine racial balance out there, you got to take the short end of the diversity stick. |
Если там нет проблем с расизмом, то ты вытянул короткую палочку для людей других рас. |
Diversity looks good on an application for grad school. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
The genus has two centres of species diversity in Europe and New Zealand. |
Род имеет два центра видового разнообразия в Европе и Новой Зеландии. |
The area also hosts some xerophilous biotopes and has a rich species diversity on a small area including a number of endangered species. |
В этом районе также есть несколько ксерофильных биотопов и богатое видовое разнообразие на небольшой территории, включая ряд исчезающих видов. |
It's from the Diversity Working Group, set up as part of the movement strategy process. |
Это из рабочей группы по разнообразию, созданной в рамках процесса стратегии движения. |
Since the late 20th century, the growing diversity of Dutch society has made Dutch art and art education increasingly multicultural. |
С конца 20-го века растущее разнообразие голландского общества сделало голландское искусство и художественное образование все более мультикультурными. |
The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape. |
Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте. |
From the Mid Republic onward, religious diversity became increasingly characteristic of the city of Rome. |
Начиная с середины Республики и далее, религиозное разнообразие становилось все более характерным для города Рима. |
The highest diversity of Rocky Mountain species of plants and animals are found in this ecosystem. |
В этой экосистеме встречается самое большое разнообразие скалистых горных видов растений и животных. |
Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce. |
Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК. |
Empirically, ensembles tend to yield better results when there is a significant diversity among the models. |
Эмпирически ансамбли, как правило, дают лучшие результаты, когда существует значительное разнообразие между моделями. |
Linguistic diversity existed in northern North America long before the arrival of the French and the English. |
Языковое разнообразие существовало на севере Северной Америки задолго до появления французов и англичан. |
Wadhwa has advocated for more diversity in the technology industry. |
Вадхва выступала за большее разнообразие в технологической индустрии. |
The magazine also credited the game's diversity of weapons and spells for offering different combat strategies. |
Журнал также приписывал игре разнообразие оружия и заклинаний, предлагая различные боевые стратегии. |
Furthermore, link planning deals more with intense rainfall and less with multipath, so diversity schemes became less used. |
Кроме того, планирование связей в большей степени связано с интенсивными осадками и в меньшей степени с многолучевостью, поэтому схемы разнообразия стали использоваться реже. |
The first proposal, presented in 2003, is a Bacillus-specific study, with the most diversity covered using 16S and the ITS regions. |
Первое предложение, представленное в 2003 году, представляет собой исследование, посвященное конкретным бациллам, причем наибольшее разнообразие охватывается с использованием 16S и его регионов. |
Media in America that features racial diversity tends to be Black-White centered. |
Средства массовой информации в Америке, которые характеризуются расовым разнообразием, как правило, сосредоточены на черно-белом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of human diversity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of human diversity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, human, diversity , а также произношение и транскрипцию к «of human diversity». Также, к фразе «of human diversity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.