Outside sources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море
preposition: вне, за пределами, кроме
adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший
noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень
outside its control - вне его контроля
just outside the walls - только вне стен
kept outside - остаются вне
spills outside - выплескивается за пределы
cast outside - литой снаружи
outside the euro area - вне зоны евро
right outside your door - прямо у вашей двери
have you been outside - Вы были вне
transfer of information outside - передача информации снаружи
in and outside - и за ее пределами
Синонимы к outside: external, exterior, out-of-doors, outdoor, outer, hired, freelance, independent, casual, extramural
Антонимы к outside: inside, within, in
Значение outside: situated on or near the exterior or external surface of something.
historical sources - исторические источники
possible data sources - возможные источники данных
quote sources - цитировать источники
manifold sources - многообразные источники
personal sources - личные источники
qualified sources - квалифицированные источники
relevant sources of law - соответствующие источники права
receive from other sources - получать из других источников
sources and sinks - источники и поглотители
new data sources - новые источники данных
Синонимы к sources: origin, headspring, wellspring, spring, headwater(s), fountainhead, inventor, fount, start, genesis
Антонимы к sources: sinks, results, effects, end
Значение sources: a place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
external sources, outer sources, remote sources
The Watch Tower Society claims that biblical chronology is not always compatible with secular sources, and that the Bible is superior. |
Общество Сторожевой Башни утверждает, что библейская хронология не всегда совместима со светскими источниками и что Библия превосходит их. |
One of the most common bridge-types built during the Han was the wooden-trestle beam bridge, described by literary sources and seen in reliefs carved on tomb bricks. |
Одним из наиболее распространенных типов мостов, построенных во времена Хань, был деревянный балочный мост с эстакадой, описанный в литературных источниках и изображенный на рельефах, вырезанных на кирпичах гробниц. |
And the pressure may be taking its toll on the couple, after a scuffle with the paparazzi last night outside a restaurant in Nashville. |
Давление на пару возросло после драки с папарацци вчера вечером рядом с рестораном в Нэшвилле. |
NavInt's sources all confirmed that the Manties had stuck with their original, basically dreadnought-sized CLACs. |
Источники в разведке утверждали, что манти по-прежнему используют НЛАКи прежних размеров, ограничивающихся параметрами дредноутов. |
It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb. |
Это специальное устройство, которое может обнаружить и вычислить источники радиации, которые могут быть ядерной бомбой. |
The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within. |
Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра. |
It's very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant. |
Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции. |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car. |
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных. |
The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls. |
Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо. |
And it's this system of production outside of France that is crucial for the Enlightenment. |
И именно эта система производства за границей Франции оказалась ключевым элементом Просвещения. |
According to fire department sources, these buildings are unoccupied, though some are host to... |
В соответствии с источниками пожарной охраны, эти здания не заселены, хотя некоторые принадлежат... |
An estimated $400 billion per year could be raised through a combination of innovative sources of financing. |
Согласно оценкам, с помощью использования разных новаторских источников финансирования можно мобилизовать порядка 400 млрд. долл. США. |
Outside this room, I pay you to parrot. |
А за пределами этой комнаты, я плачу тебе за попугайничание. |
And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum. |
И мы знаем, что Гари выволокли наружу и бросили в бочку. |
Regarding other sources of finance, panellists noted that African countries are unable to attract private capital flows despite high rates of return. |
Говоря о других источниках финансирования, участники обсуждения отметили, что страны Африки не в состоянии привлекать частный капитал, несмотря на высокую норму прибыли. |
Вы бы погибли в мирской жизни. |
|
They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources. |
Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках. |
The one you seek is so very much here that he falls outside the sensory field. |
Тот, кого вы ищете настолько здесь, что он выходит за пределы области чувств. |
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. |
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. |
The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside. |
Трехэтажный семейный дом шейха Адиля Аккаша находился за пределами деревни в изолированном месте на холме. |
You got to pull the outside air in to reverse the air filtration system. |
Ты должен потянуть воздух снаружи, чтобы изменить систему фильтрации воздуха. |
But the fact is that. even if these alternative sources and routes turn out to be realistic, Moscow’s Gazprom will remain Europe’s key gas supplier for the foreseeable future. |
Но факт остается фактом: даже если эти альтернативные источники поставок и маршруты окажутся реальными, российский Газпром в обозримом будущем все равно останется ключевым поставщиком газа в Европу. |
It won't stop other sources from seeing what sites you’ve visited, including. |
Однако она может быть доступна. |
You're on the outside and believe you are more involved than most. |
Ты на другой стороне и веришь, что ты сложнее, чем большинство людей. |
Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also. |
За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. |
I ate a croissant outside the Eiffel Tower and pizza in Rome. |
Я ел круассан рядом с Эйфелевой Башней и пиццу в Риме. |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
If you still want to go outside, then don't complain later on. |
Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя. |
Outside in the guard room Gomez and Andres were being searched by the guard. |
Андреса и Г омеса увели в караульное помещение и стали обыскивать. |
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital. |
Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы. |
In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside. |
К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха. |
Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse. |
Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы. |
So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee. |
Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги. |
Я выкупила их у всех, кто был около бара. |
|
Kongsgata street, outside the silk shop. |
Улица Конгсгата, около магазина. |
Unofficially, sources in the NYPD are telling me that all signs point to the Nightingale Killer, though no final determination has been made. |
Неофициальный источник в полиции сообщает мне, что всё указывает на то, Соловьиного убийцу, хотя окончательно утверждать никто не может. |
Condensing water vapor, most or all of which came from ice delivered by comets, produced the oceans and other water sources. |
Конденсация водяного пара, большая часть или все из которого происходили из льда, доставляемого кометами, производила океаны и другие водные источники. |
Sources cited by Corpoelec indicated a vegetation fire occurred on three lines of 765 kV between the dam and the Malena and San Gerónimo B substations. |
Источники, на которые ссылается Corpoelec, указывают, что пожар растительности произошел на трех линиях 765 кВ между плотиной и подстанциями Malena и San Gerónimo B. |
We should use specialist terminology only as it is found in the sources. |
Мы должны использовать специализированную терминологию только в том виде, в каком она встречается в источниках. |
Given that the various events occurred some 40-60 years ago, and little may have been written about it at that time, means that some other sources may be necessary. |
Учитывая, что различные события происходили около 40-60 лет назад, и о них мало что могло быть написано в то время, значит, могут понадобиться и другие источники. |
I don't know about sources - the German bio is thin, maybe none in-line, but I'd try. |
Я не знаю насчет источников - немецкая биография тонкая, может быть, и нет в линии, но я бы попробовал. |
Some US military sources also questioned their value. |
Некоторые американские военные источники также подвергли сомнению их ценность. |
The Huffington Post has been criticized by several science bloggers and online news sources for providing a platform for alternative medicine and anti-vaccine activists. |
Huffington Post подверглась критике со стороны нескольких научных блогеров и интернет-источников новостей за предоставление платформы для альтернативной медицины и активистов против вакцин. |
Similarly, domestic cattle need to be provided with extra sources of salt beyond their normal diet or their milk production is reduced. |
Аналогичным образом, домашний скот должен быть обеспечен дополнительными источниками соли, выходящими за рамки его обычного рациона, иначе его молочная продуктивность будет снижена. |
The appropriateness of sources always depends on context and only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims. |
Уместность источников всегда зависит от контекста, и только самые качественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий. |
According to a wide range of sources, the Dinka as on overall population have an ethnic average stature of 6 ft for men, and 5 ft 6 for women. |
Согласно широкому спектру источников, Динка, как и все население, имеют средний этнический рост 6 футов для мужчин и 5 футов 6 для женщин. |
Distractions come from both external sources, and internal sources. |
Отвлечения происходят как из внешних источников, так и из внутренних источников. |
Anthropogenic sources emit about 142 teragrams of carbon per year in the form of VOCs. |
Антропогенные источники выбрасывают около 142 тераграммов углерода в год в виде Лос. |
Aside from the example of contemporary misers, Molière drew from a number of ancient and contemporary sources for elements in his The Miser. |
Помимо примера современных скряг, Мольер черпал элементы из целого ряда древних и современных источников в своей книге скряга. |
Все это подтверждается многочисленными научными источниками. |
|
This can be somewhat amicably resolved if the infobox were removed until adequate sources for all disputed content were added. |
Эта проблема может быть решена в некоторой степени мирным путем, если инфобокс будет удален до тех пор, пока не будут добавлены адекватные источники для всего спорного контента. |
Compared to newer-technology light sources, tungsten filaments give off small amounts of light relative to the power they consume. |
По сравнению с более современными источниками света вольфрамовые нити испускают небольшое количество света относительно потребляемой ими мощности. |
Hipparchus's use of Babylonian sources has always been known in a general way, because of Ptolemy's statements. |
Использование Гиппархом вавилонских источников всегда было известно в общих чертах, благодаря утверждениям Птолемея. |
Various sources summarize the number of jobs created by Presidential term. |
Различные источники суммируют количество рабочих мест, созданных к президентскому сроку. |
If the primary sources are naught but a series of experimental artifacts and dead ends, they won't appear in a secondary source and shouldn't be on the page. |
Если первичные источники - это не что иное, как серия экспериментальных артефактов и тупиков, они не появятся во вторичном источнике и не должны быть на странице. |
Also worth pointing out that several of the older sources say that the Executor was heavily automated and had ahuge complement of droids. |
Также стоит отметить, что некоторые из более старых источников говорят, что исполнитель был сильно автоматизирован и имел большое количество дроидов. |
Most other sources do have doubts about material questions of historic facts in the NT? |
У большинства других источников есть сомнения по поводу существенных вопросов исторических фактов В НТВ? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outside sources».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outside sources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outside, sources , а также произношение и транскрипцию к «outside sources». Также, к фразе «outside sources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.