Retired service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: отставной, в отставке, удалившийся, ушедший на пенсию, удалившийся от дел, уединенный, скрытный, скрытый, замкнутый
retired teacher - учитель в отставке
he retired from - он ушел из
since he retired - так как он ушел в отставку
she retired - она удалилась
retired civil - отставной гражданской
american association of retired persons - Американская ассоциация пенсионеров
retired from politics - ушел из политики
a retired professor - отставной профессор
has just retired - только в отставке
is retired from - ушел из
Синонимы к retired: superannuated, past, in retirement, ex-, former, retired people, the elderly, seniors, senior citizens, give up work
Антонимы к retired: arose, got up, rose, uprose
Значение retired: having left one’s job and ceased to work.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
cloud service - облачный сервис
nonpotable water service - водоснабжение для промышленных нужд
self service station - станция самообслуживания
complimentary service - бесплатное обслуживание
airway and air communication service - служба воздушных сообщений
full service company - Полное фирменное обслуживание
service center manager - Менеджер сервисного центра
was in service - был в эксплуатации
supporting service-level agreements - поддержка соглашений об уровне обслуживания
third-party verification service provider - третья сторона поставщик услуг проверки
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
From the 1540s Meg was retired from active service and was fired only on ceremonial occasions from Edinburgh Castle. |
С 1540-х годов Мэг была уволена с действительной службы и увольнялась только по торжественным случаям из Эдинбургского замка. |
The Hellenic Air Force retired the remaining 27 Mirage F1CGs on 30 June 2003 after 28 years of service and 160 000 flying hours. |
Греческие ВВС вывели из эксплуатации оставшиеся 27 Mirage F1CGs 30 июня 2003 года после 28 лет службы и 160 000 летных часов. |
Hony Capt Bana Singh retired from service on 31 October 2000. |
Хони капитан бана Сингх ушел в отставку 31 октября 2000 года. |
The Mirage IV was retired from the nuclear strike role in 1996, and the type was entirely retired from operational service in 2005. |
Мираж IV был выведен из роли ядерного удара в 1996 году, а этот тип был полностью выведен из эксплуатации в 2005 году. |
Many Silver Q Quotarians are retired and can devote more time to many small service projects to help their community. |
Многие серебряные Q Quotarians вышли на пенсию и могут посвятить больше времени многим небольшим сервисным проектам, чтобы помочь своему сообществу. |
It was replaced in 1967 and remained in service doing less important duties until 1978, when it was retired to the Henry Ford Museum. |
Он был заменен в 1967 году и оставался на службе, выполняя менее важные обязанности до 1978 года, когда он был отправлен в музей Генри Форда. |
The Republic of China Air Force operated the C-46 up until 1982 at which time it was retired from service. |
ВВС Китайской Республики эксплуатировали с-46 вплоть до 1982 года, когда он был снят с вооружения. |
During June 2014, the last French Mirage F1s was retired from service. |
В июне 2014 года последний французский истребитель Mirage F1 был снят с вооружения. |
In 1994, Aquino retired from active service in the Army, being honourably transferred to the Retired Reserve and awarded the Meritorious Service Medal. |
В 1994 году Акино уволился с действительной службы в армии, с отличием переведен в запас и награжден медалью За заслуги перед Отечеством. |
Halvorsen retired on August 31, 1974, having accumulated over 8,000 flying hours and 31 years of military service. |
Халворсен вышел в отставку 31 августа 1974 года, накопив более 8000 летных часов и 31 год военной службы. |
Greer retired on disability from the Secret Service in 1966 due to a stomach ulcer that grew worse following the Kennedy assassination. |
Грир вышел на пенсию по инвалидности из Секретной службы в 1966 году из-за язвы желудка, которая обострилась после убийства Кеннеди. |
The Tornado GR4 was officially retired from RAF service on 1 April 2019, the 101st anniversary of the force. |
Торнадо GR4 был официально уволен со службы RAF 1 апреля 2019 года, в 101-ю годовщину создания сил. |
Ron Olive, retired Naval Criminal Investigative Service, led the Pollard investigation. |
Рон Олив, отставной офицер Военно-морской службы уголовного розыска, руководил расследованием дела Полларда. |
Returning from war service, Lane retired from Guy's Hospital in 1920, and continued in private practice. |
Вернувшись с военной службы, Лейн уволился из госпиталя Гая в 1920 году и продолжил частную практику. |
From 1933 to 1937, Nomura served as Naval Councilor on the Supreme War Council, and retired from active service in 1937. |
С 1933 по 1937 год Номура служил морским советником в Верховном военном совете, а в 1937 году вышел в отставку с действительной службы. |
Peter is retired from active service and, while still involved in intelligence, assures Harriet that he will not be sent abroad again. |
Питер ушел в отставку с действительной службы и, хотя все еще участвует в разведке, уверяет Харриет, что его больше не отправят за границу. |
Последний из этих самолетов был снят с вооружения в 2005 году. |
|
Mrs Abernethie tells me that you hoped to reside in the lodge by the north gate when you retired from service here? |
Миссис Эбернети говорила мне, что вы надеялись, удалившись со службы, поселиться в сторожке у северных ворот? |
This variant entered service in 1976 and were retired in 1996. |
Этот вариант поступил на вооружение в 1976 году и был отправлен в отставку в 1996 году. |
Coincidentally, XH558 would also be the last Vulcan in service with the RAF, before being retired in 1992. |
По совпадению, XH558 также был последним вулканом, служившим в Королевских ВВС, прежде чем уйти в отставку в 1992 году. |
Despite entering service with the Regia Aeronautica in 1941, it was retired from service before the SM.79 and never fully replaced it. |
Несмотря на то, что он поступил на службу в Regia Aeronautica в 1941 году, он был уволен со службы еще до начала см.79 и никогда полностью не заменял его. |
The Valentine was retired from New Zealand service in 1960. |
Валентайн был уволен со службы в Новой Зеландии в 1960 году. |
These aircraft were retired from service in 2008, as the first Saab JAS-39D Gripen began to be delivered to the SAAF. |
Эти самолеты были сняты с вооружения в 2008 году, так как первый Saab JAS-39D Gripen начал поступать в SAAF. |
Folding@home has used AMBER, CPMD, Desmond, and TINKER, but these have since been retired and are no longer in active service. |
Folding@home использовал AMBER, CPMD, Desmond и TINKER, но с тех пор они были уволены и больше не находятся на действительной службе. |
As the organization grew, the Junior Service League of the Oranges and Retired Men's Club in Short Hills began to volunteer. |
Я также проанализировал источники, приведенные в подтверждение утверждения о том, что Монгольская империя была самой большой в мире. |
The French Air Force's last Mirage F1 fighters were retired from operational service on 13 June 2014. |
Последние истребители ВВС Франции Mirage F1 были выведены из эксплуатации 13 июня 2014 года. |
The Czech Republic also used to use the An-30 for this purpose but apparently retired all of theirs from service in 2003. |
Чешская Республика также использовала для этой цели Ан-30, но, по-видимому, все они были сняты с вооружения в 2003 году. |
With the wedding service concluded, the newly-wed couple retired to the bedroom. |
Когда свадебная служба закончилась, молодожены удалились в спальню. |
However they were retired from frontline service soon after. |
Однако вскоре после этого они были уволены с фронтовой службы. |
On April 30, 2019, Qatar Airways retired its last Airbus A340-600 from service after around 16 years of service. |
30 апреля 2019 года авиакомпания Qatar Airways вывела из эксплуатации свой последний Airbus A340-600 после примерно 16-летнего срока службы. |
Hone was head of the legal division of the Commonwealth Relations Office from 1954 to 1961, when he retired from the civil service, and resumed practice at the bar. |
Хон возглавлял юридический отдел Министерства по делам Содружества с 1954 по 1961 год, после чего уволился с государственной службы и возобновил практику в адвокатуре. |
In 1955, Mr. F.M. Theobald retired after 35 years of service. |
В 1955 году г-н Ф. М. Теобальд вышел в отставку после 35 лет службы. |
Today, the M101A1 has been retired by the U.S. military, though it continues to see service with many other countries. |
Сегодня M101A1 был отправлен в отставку американскими военными, хотя он продолжает служить во многих других странах. |
In July 2015, Pakistan International Airlines retired their final 747-300 after 30 years of service. |
В июле 2015 года Pakistan International Airlines уволила свой последний 747-300 после 30 лет службы. |
He was compulsorily retired by the Civil Service and he made his final forecast on 6 October 2004 on the BBC Ten O'Clock News bulletin. |
Он был принудительно отправлен в отставку Государственной службой и сделал свой окончательный прогноз 6 октября 2004 года в десятичасовом новостном бюллетене Би-би-си. |
The man appeared to be about sixty years of age; he seemed sad and serious; his whole person presented the robust and weary aspect peculiar to military men who have retired from the service. |
Мужчине можно было дать лет шестьдесят; он казался печальным и серьезным, а своим крепким сложением и утомленным видом напоминал отставного военного. |
Queen Mary was retired from service on 9 December 1967, and was sold to the city of Long Beach, California. |
Королева Мария вышла в отставку 9 декабря 1967 года и была продана городу Лонг-Бич, штат Калифорния. |
On October 31, 2017, the final 757 was retired from service, and in November 2018, the last MD-88s operated by Allegiant were retired. |
31 октября 2017 года последний 757-й был уволен со службы, а в ноябре 2018 года были уволены последние MD-88, управляемые Allegiant. |
In 1920, rather soon after returning from wartime service, Lane retired from Guy's Hospital, yet continued private practice out his home office. |
В 1920 году, вскоре после возвращения с военной службы, Лейн уволился из больницы Гая, но продолжал частную практику в своем домашнем офисе. |
During 2002, Monarch retired the sole McDonnell Douglas DC-10 from service and donated it to the Manchester Airport Aviation Viewing Park. |
В 2002 году компания Monarch сняла с эксплуатации единственный самолет McDonnell Douglas DC-10 и передала его в дар авиационному смотровому парку аэропорта Манчестера. |
Colonel Dudley was retired from active service on 20 August 1889, and was succeeded by Colonel J. S. Brisbin, promoted from the 9th Cavalry. |
Полковник Дадли был уволен с действительной службы 20 августа 1889 года, и его сменил полковник Дж.С. Брисбин, получивший повышение из 9-го кавалерийского полка. |
On 20 May 2009, following 8 years of distinguished service, Billy retired due to his age. |
20 мая 2009 года, после 8 лет безупречной службы, Билли вышел в отставку из-за своего возраста. |
When he was finally promoted to Admiral on 1 August 1927, he fully retired from naval service. |
Когда 1 августа 1927 года его наконец произвели в адмиралы, он полностью уволился с военно-морской службы. |
Tovey retired from the service early in 1946 and was ennobled as Baron Tovey, of Langton Matravers in the County of Dorset on 15 February 1946. |
Тови уволился со службы в начале 1946 года и был облагорожен титулом барона Тови из Лэнгтон-Матрейверс в графстве Дорсет 15 февраля 1946 года. |
That last squadron was based in Japan, until the Corsair was retired from service in 1947. |
Последняя эскадрилья базировалась в Японии, пока Корсар не вышел в отставку в 1947 году. |
В начале 2002 года Канталупо вышел на пенсию после 28 лет службы. |
|
Hawaiian soon after discontinued service to the airport as it retired its Dash 7 fleet. |
Гавайская компания вскоре после этого прекратила обслуживание аэропорта, так как она уволила свой флот Dash 7. |
This is due to careful defense planning in which the submarines are routinely retired from service ahead of schedule and replaced by more advanced models. |
Это связано с тщательным оборонным планированием, при котором подводные лодки обычно выводятся из эксплуатации досрочно и заменяются более совершенными моделями. |
On the cessation of hostilities, he became a test pilot and he retired from military service in 1919. |
После прекращения боевых действий он стал летчиком-испытателем и в 1919 году уволился с военной службы. |
He retired from the service in August 1906. |
Он уволился со службы в августе 1906 года. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters. |
К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала. |
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). |
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out. |
Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом. |
The summer progressed and the Salinas River retired underground or stood in green pools under high banks. |
Лето набирало силу, в река Салинас уползала в песок, под высокими берегами оставались лишь зеленые лужи стоячей воды. |
The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population. |
Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа. |
He retired from parliament in 2008, before that year's general election. |
Он ушел из парламента в 2008 году, перед всеобщими выборами того же года. |
In disgrace, Guy retired to Ascalon, taking his wife the princess Sibylla with him. |
С позором Гай удалился в Аскалон, взяв с собой свою жену принцессу Сибиллу. |
Отставной ученый нашел улитку на юго-западе Лондона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retired service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retired service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retired, service , а также произношение и транскрипцию к «retired service». Также, к фразе «retired service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.