Reveled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Reveled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
упивался
Translate
амер.|ˈrev.əl| американское произношение слова
брит. |ˈrev.əl| британское произношение слова

enjoyed, delighted, signed, romped, rollicked, roistered, rioted, relished, rejoiced, luxuriated, indulged, gloated, frolicked, celebrated, caroused, basked, wallowed, rolled, liked, played

disliked, hated

Reveled simple past tense and past participle of revel.



He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья.

Others savored the moment, perhaps puffing a cigarette as they reveled in this or that deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие наслаждались моментом, возможно, затягиваясь сигаретой по мере того, как они радовались тому или иному уничтожению.

He turned his little crusade into a media circus, - and he reveled in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он превратил этот маленький крестовый поход в огромный цирк в СМИ, и радовался этому.

It's really impossible to tell what their true ages are until it's reveled canionically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле невозможно сказать, каков их истинный возраст, пока он не будет упиваться канионией.

He read up on the lore of the wolverine and reveled in tales of its savagery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читает все, что находит о росомахах, и просто упивается рассказами об их свирепости.

By night's benevolent light breathing We mutely reveled and could fail!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыханьем ночи благосклонной Безмолвно упивались мы!

I reveled in my victory and ascribed it to my actions alone, not chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслаждался своим успехом, тем, что я сам добился его, и не случайно, а достойно.

I have reveled in the contemplation of seas, peoples, forests, and mountains!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои пиршества заключались в созерцании морей, народов, лесов, гор.

I thought you reveled in your independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, вы радовались своей независимости.

They mocked the confining fashions and demure passivity of older women and reveled in their own freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они издевались над стеснительной модой и скромной пассивностью пожилых женщин и упивались своей собственной свободой.

Then the excitement began to die down and Negroes as well as whites began to take stock of that in which they had reveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем возбуждение начало спадать, и негры, так же как и белые, начали оценивать то, чем они наслаждались.

Alexandra was embarrassed to have her classmates see her with the car and chauffeur; Eve reveled in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра всегда смущалась, что одноклассники увидят автомобиль и шофера; Ив была на седьмом небе.

This guy reveled his identity right from the start!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдал себя с самого начала!

It reveled in the symbols of modernity; lightning flashes, sunrises, and zig-zags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упивался символами современности: вспышками молний, восходами Солнца и зигзагами.

As he got out of bed, he reveled in the honor of the job before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встав с постели, ассасин еще раз восхитился величием того дела, которое ему предстояло свершить.

He reveled in his law-breaking, has shown no remorse for it, has never signaled an understanding of the grace of mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упивался своими нарушениями закона, он не демонстрирует никаких признаков раскаяния в них, а также понимания, что такое милосердие.

Many wore headscarves and other signs of religious conservatism, while others reveled in the freedom to kiss a friend or smoke a cigarette in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике.

They reveled in their selfish delight at being seated so cozily in a warm room, with a dainty soup cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они предались эгоистическому наслаждению, радуясь теплу, кипящему супу.

You reveled in every minute of my suburban suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ржал каждую минуту моих пригородных страданий.

I reveled in the pit of my own self-righteousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погрузилась в наслаждение уверенностью в своей собственной правоте.

Its activities reveled in high factionalism, low commitment to resolve public problems, corruption and incompetency of planning social and economics programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее деятельность выражалась в высоком фракционизме, низкой приверженности решению общественных проблем, коррупции и некомпетентности в планировании социально-экономических программ.

Capone apparently reveled in attention, such as the cheers from spectators when he appeared at ball games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капоне, по-видимому, наслаждался вниманием, таким как приветствия зрителей, когда он появлялся на играх с мячом.

Giraud was grateful for Druillet pushing him as he found that he reveled in his first Hollywood experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жиро был благодарен Друйе за то, что тот подтолкнул его, обнаружив, что он наслаждается своим первым голливудским опытом.

One might have thought the storm noticed Yura and, knowing how frightening it was, reveled in the impression it made on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, будто буря заметила Юру и, сознавая, как она страшна, наслаждается производимым на него впечатлением.



0You have only looked at
% of the information