Righteous deed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
righteous indignation - справедливое негодование
righteous man - праведник
righteous judgment of god - праведный суд божий
righteous mind - праведная мысль
righteous anger - праведный гнев
righteous son - добродетельный сын
the righteous - праведный
Синонимы к righteous: blameless, honorable, decent, virtuous, irreproachable, noble, pure, law-abiding, saintly, angelic
Антонимы к righteous: ungodly, unrighteous, unjust
Значение righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous.
good deed - хороший поступок
in very deed - в самом деле
quitclaim deed - поступок
there is no good deed that goes unpunished - не делай добра чтобы не было зла
deed of adherence - договор присоединения
deed of covenant - письменное обязательство о выплате денег
the last war: detective ferrets and the case of the golden deed - Хорьки-сыщики и Дело о Золотом Подвиге
deed box - ящик для документов
heroic deed - героический поступок
deed of partnership - договор о партнерстве
Синонимы к deed: endeavor, undertaking, action, act, exploit, enterprise, feat, achievement, accomplishment, reality
Антонимы к deed: disaster, error, idea, disclaimer, enfranchisement, all holiday, borrow money, certification, cessation, cluster fuck
Значение deed: an action that is performed intentionally or consciously.
I think he would prefer an honest and righteous atheist to a TV preacher whose every word is God, God, God, and whose every deed is foul, foul, foul. |
Я думаю, он предпочел бы честного и праведного атеиста телевизионному проповеднику, каждое слово которого-Бог, Бог, Бог, и каждое его деяние-мерзость, мерзость, мерзость. |
The Bhishma parva sets the stage of two ideologies in conflict and two massive armies gathered for what each considers as a righteous and necessary war. |
Бхишма Парва создает сцену конфликта двух идеологий и двух огромных армий, собранных для того, что каждая считает праведной и необходимой войной. |
All the self-righteous hostility one expects from a Longmire, but with notably more elegant vocabulary. |
Та же лицемерная враждебность, какую ожидаешь от Лонгмайра, но в гораздо более изящных терминах. |
In 2009, the American Jennifer Higdon composed the choral piece On the Death of the Righteous, based on Donne's sermons. |
В 2009 году американка Дженнифер Хигдон сочинила хоровую пьесу о смерти праведника, основанную на проповедях Донна. |
Мы пробуждаем потоки ци и направляем людей на правильный путь. |
|
A righteous man quickly finds the world aligned against him. |
Праведный человек быстро узнает, что мир настроен против него. |
The doer is merely a fiction that's added to the deed - the deed. |
Исполнитель всего лишь вымысел, фикция, привязанная к деянию. |
Like Jews, they are in thrall to a fundamentalist religion that renders them self-righteous and dangerous. |
Подобно евреям, они находятся в плену фундаменталистской религии, делающей их самоуверенными и опасными людьми. |
Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer. |
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста. |
Once you've chosen this path of righteousness, you can never abandon it. |
Однажды избрав праведную стезю, ты с нее уже никогда не свернешь. |
objection to pluralities is being righteous over-much. |
В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край. |
And what better place for the deadly deed to occur than the flagship hotel Magnusson owns and operates. |
И где же ещё свершиться кровавому действу, как не в главном отеле, которым владеет и управляет Магнуссон. |
Don't you get all righteous and Clark Kent with me. |
Не будь со мной таким благочестивым, прямо как Кларк Кент, |
You eat and drink and know you are acting in the most righteous and sensible way. |
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. |
He wanted to do something, do something righteous, make a difference. |
Он хотел сделать что-то, что-то правильное, имеющее смысл. |
Думаю, что люди были слишком самоуверенны. |
|
So let's not get too lost in righteousness. |
Так что давайте не будем так сильно гнаться за справедливостью. |
Oh, no, the Top Gear Police Department tank of righteousness is right on my tail. |
О, нет! Танк Добродетели Полицейского Департамента Топ Гир на моем хвосте. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. |
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся. |
They need to be brought back to the path of righteousness. |
Человечество надо вернуть на путь веры. |
O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать. |
So he kills anyone who tries to lead his men away from righteousness. |
То есть, он убивает всех, кто пытается увести его людей с пути истинного. |
In righteousness the Lamb doth judge and make war. |
Агнец, который праведно судит и воинствует. |
Cowperwood, now that she had gone thus far and compromised herself in intention, if not in deed, took on a peculiar charm for her. |
Теперь, когда она зашла так далеко и скомпрометировала себя если не поступками, то помыслами, Каупервуд стал казаться ей еще более обольстительным. |
Only when probate is granted, and the Deed of Entitlement... |
Только после утверждения завещания... |
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives. |
Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни. |
Without that fancy suit you're nothing but a self-righteous rich guy. |
Да без этого крутого костюма ты всего лишь самовлюбленный богач. |
Боже Кит, а еще правильнее ты быть не можешь? |
|
You do one good deed for somebody... I imagine it's habit-forming. |
СДЕЛАЕШЬ КОМУ-ТО ДОБРО ЭТО МОЖЕТ ВОЙТИ В ПРИВЬIЧКУ... |
is that the deed I am to be judged by? |
И это тот мой подвиг, о котором будут помнить? |
And once the worm decrypts the cover list and uploads it to whoever is behind this foul deed every ISIS agent in the field will be exposed. |
А когда червь закончит передачу файлов тому, кто за всем этим стоит все агенты ISIS будут раскрыты. |
She begged me to teach him a craft, but no good deed goes unpunished. |
Она умоляла научить его ремеслу, но ни одно хорошее дело не остается безнаказанным. |
The good Cass, the righteous Cass. |
Хороший Кас, праведный Кас. |
Not having them, he substituted the will for the deed. |
Но раз он такой возможности не имеет, он заменяет действие желанием. |
She says it's only a good deed if we don't tell. |
Она говорит, что хорошими поступками нельзя хвастаться. |
You either sign us over the deed or I blow your head off and leave it with these crabs. |
Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам. |
Он ответит за это! |
|
One chap advises you this, another that, and then the deed is crowned with success, as our national anthem says. |
Один присоветует одно, другой - другое, и путь открыт к успехам, как поется в нашем гимне. |
You made me do your foul deed. Have you no shame? |
Ты заставил меня совершить злодеяние, чтобы не мараться самому. |
If you can give them decent comfort within their means, you'll have the satisfaction of performing a noble deed. |
Если ты сможешь предоставить им приличные условия по их средствам, у тебя будет чувство удовлетворения от благородного поступка. |
Копии акта о недвижимости поместья Грейсон. |
|
Covenants for title are covenants which come with a deed or title to the property, in which the grantor of the title makes certain guarantees to the grantee. |
Договоры о праве собственности - это договоры, которые сопровождаются актом или правом собственности на имущество, в которых лицо, предоставляющее право собственности, дает определенные гарантии получателю гранта. |
The formal cession took place on 10 October 1874, when Cakobau, Ma'afu, and some of the senior Chiefs of Fiji signed two copies of the Deed of Cession. |
Официальная уступка состоялась 10 октября 1874 года, когда Чакобау, Маафу и некоторые из старших вождей Фиджи подписали два экземпляра акта уступки. |
In the world of the warrior, seppuku was a deed of bravery that was admirable in a samurai who knew he was defeated, disgraced, or mortally wounded. |
В мире воина сэппуку было подвигом храбрости, достойным восхищения для самурая, знающего, что он побежден, опозорен или смертельно ранен. |
As I said above, a trespass upon one's property isn't a taking, but converting a lien upon a deed is a taking. |
Как я уже говорил выше, посягательство на чью-то собственность-это не взятие, но обращение залога на деяние-это взятие. |
Bang, however, knocks her out to do the deed for her, so she would not have to kill even a shadow of the man she loved. |
Бах, однако, вырубает ее, чтобы сделать это за нее, так что ей не придется убивать даже тень человека, которого она любила. |
Way back in 5000 B.C. Ole Adam an' Eve had to flee Sure, dey did dat deed in De Garden of Eden But why chasterize you an' me? |
Давным-давно, в 5000 году до нашей эры, Оле Адаму и Еве пришлось бежать, конечно, они сделали это в Эдемском саду, но зачем наказывать тебя и меня? |
It was created by a deed which he signed on June 7, 1901, and it was incorporated by Royal Charter on August 21, 1902. |
Он был создан актом, который он подписал 7 июня 1901 года, и был включен королевской хартией 21 августа 1902 года. |
At the time of this deed Vaughan was a yeoman of the chamber to the Queen. |
Во время этого дела Воан был старшиной палаты при королеве. |
But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician. |
Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика. |
The deed had embodied both restrictions. |
Этот акт воплощал в себе оба ограничения. |
With joyful pride we contemplate this latest deed of our Navy. |
С радостной гордостью мы созерцаем этот последний подвиг нашего флота. |
Another idea to accomplish the deed was stillborn. |
Еще одна идея совершить это дело была мертворожденной. |
A deed of covenant was signed in 1846 to establish Highfield Church of England School. |
В 1846 году был подписан договор о создании Школы Хайфилдской Церкви Англии. |
He identifies James specifically as the Teacher of Righteousness. |
Он особо выделяет Иакова как учителя праведности. |
have much greater complication rates, cause more overall harm, and are much more worthy targets of your righteous anger. |
имеют гораздо большую частоту осложнений, наносят больший общий вред и являются гораздо более достойными мишенями для вашего праведного гнева. |
Thinking can be a free deed; in addition, it can liberate our will from its subservience to our instincts and drives. |
Мышление может быть свободным делом; кроме того, оно может освободить нашу волю от ее подчинения нашим инстинктам и побуждениям. |
I am righteously indignant, you are annoyed, he is making a fuss over nothing. |
Я праведно возмущен, вы раздражены, он суетится по пустякам. |
Blathnat discovers how to kill him and betrays him to Cú Chulainn, who does the deed. |
Блатнат узнает, как убить его, и предает его Куу Чулайну, который совершает это деяние. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «righteous deed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «righteous deed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: righteous, deed , а также произношение и транскрипцию к «righteous deed». Также, к фразе «righteous deed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.