Ruled quadric - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ruled paper - линованная бумага
ruled diffraction grating - штриховая дифракционная решетка
are ruled by the law - управляются законом
cannot be entirely ruled out - не может быть полностью исключена
court ruled our favour - Суд вынес решение нашей пользы
ruled the earth - правили землей
cannot be completely ruled out - не может быть полностью исключена
will be ruled - будет править
ruled the day - правили день
ruled notebook paper - правил ноутбук бумага
Синонимы к ruled: preside over, control, manage, head, govern, run, lead, administer, dominate, be in control
Антонимы к ruled: obey, abide
Значение ruled: exercise ultimate power or authority over (an area and its people).
ruled quadric - линейная квадрика
absolute quadric - абсолютная квадрика
affine quadric - аффинная квадрика
Синонимы к quadric: quadric surface, quadratic, quaternary, quartic, quartile, foursquare, hyperboloid, quadratically, quadratics, quadrilateral
Антонимы к quadric: round in shape
Значение quadric: a curve or surface whose equation (in Cartesian coordinates) is of the second degree.
More so than other empires, it ruled over a heterogenous population, giving it time to evolve and perfect ways to rule multiple regions either directly or through local rulers. |
Она правила очень разнородным населением, получая возможность для совершенствования навыков и способов управления различными регионами либо напрямую, либо через местных правителей. |
Мир, в котором будут царствовать любовь, доброта, справедливость. |
|
Afterward he had ruled his province with a bloody and iron hand. |
С тех пор он правил в своем крае железной и кровавой рукой. |
But the investigator ruled it an accident. |
Но следователь решил, что это был несчастный случай. |
But a Germany ruled as it is today by the kind of democratic rectitude Thatcher would admire, not the maniacal recklessness of the Reich, is precisely the kind of anchor Europe needs. |
Но Германия, управляемая так, как она управляется сегодня, т.е. со своего рода демократической прямотой, которая понравилась бы Тэтчер, а не с маниакальным безрассудством Рейха, является именно тем символом надежды, именно тем сильнейшим игроком, который нужен Европе. |
Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights. |
В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека. |
It was only too obvious that conscience had ruled well enough till new love had intervened and usurped that rule. |
Ясно, что совесть имела над нею власть только до тех пор, пока в дело не вмешалась новая любовь и не захватила эту власть. |
Now, I have already ruled on your request... and there is nothing that you can say or do... no matter how impassioned or dramatic... that will make me change my ruling. |
Я уже приняла решение по вашему делу, и уже не имеет значения, что вы скажете или сделаете, не имеет значения, насколько пылко и волнующе это будет, но ничто не заставит меня изменить моё решение. |
I imagine this room was built so the rulers could intimidate the ruled. |
Мне казалось, что эта комната создана, чтобы правители могли запугивать подданных. |
It may mean we can have it ruled as inadmissible. |
Значит, мы можем признать это недопустимым свидетельством. |
Today, he says farewell to us, and we have the opportunity to pay our tribute to our leader, and show gratitude to the man who has ruled us so wisely. |
Сегодня он скажем нам прощай, и у нас есть возможность отдать дань уважения нашему отбывающему лидеру, и выказать благодарность человеку, который управлял нами так мудро. |
I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law. |
Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону. |
Сегодня утром, Верховный суд вынес решение в вашу пользу. |
|
have all ruled out psychotropic pharmaceuticals in the global water supply as the potential cause of the consciousness shift. |
Агентство по защите окружающей среды и Центр по контролю за заболеваемостью исключают попадание психотропных веществ в систему водообеспечения как возможную причину скачка сознания. |
You could say this is a petty matter to object to but you could also say that... this is typical of how the lord mayor has ruled for twelve years. |
Кто-то может сказать, что на такое нарушение можно не обращать внимания но с другой стороны, это... Это типично как наш мэр управляет городом в течение 12 лет. |
Miss Horrocks was installed as housekeeper at Queen's Crawley, and ruled all the domestics there with great majesty and rigour. |
Мисс Хорокс водворилась в Королевском Кроули в качестве экономки и правила всеми домочадцами сурово и величественно. |
Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost. |
Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всём заправляла. |
So...we've ruled out suicide? |
Итак ... самоубийство исключаем? |
'.. early stage but a drugs-related gang murder cannot be ruled out. ' |
точно неясно, но нельзя исключать смерть в результате разборок наркоторговцев. |
Carbon build-up, electrical fire, water heater explosion - all of these were ruled as accidental. |
Пожар при ремонте, неисправная проводка, взрыв бойлера - все эти происшествия классифицированы как случайные. |
я не исключаю и выставление моей кандидатуры на пост президента. |
|
Wash humanity from the face of the earth and reclaim what was lost to you so many millennia ago when the world was ruled by... |
Смой человечество с лица земли и востребуй то, что было потеряно тобой много тысячелетий назад.... Когда миром управляли... |
Many of the Iranian territories in the Caucasus gained de facto autonomy, and were locally ruled through various Caucasian khanates. |
Многие иранские территории на Кавказе получили фактическую автономию и управлялись на местах через различные Кавказские ханства. |
While none of these are supported by observations, they are not ruled out. |
Хотя ни одно из этих предположений не подтверждается наблюдениями, они не исключаются. |
He died in 1451 and was succeeded by his son Qutbuddin Ahmad Shah II who ruled for short span of seven years. |
Он умер в 1451 году, и ему наследовал его сын Кутбуддин Ахмад Шах II, который правил в течение короткого промежутка времени в семь лет. |
At the subsequent trial in Los Angeles, the court ruled that the Thyssen-Bornemisza Collection Foundation was the rightful owner. |
На последующем судебном процессе в Лос-Анджелесе суд постановил, что Фонд коллекции Тиссена-Борнемисы является законным владельцем. |
In December 2006, a Texas court ruled that linking by a motocross website to videos on a Texas-based motocross video production website did not constitute fair use. |
В декабре 2006 года техасский суд постановил, что ссылки на веб-сайте мотокросса на видео на веб-сайте производства мотокросса в Техасе не являются добросовестным использованием. |
He ruled from 934 until 965, when his state was conquered by the Song Dynasty. |
Он правил с 934 по 965 год, когда его государство было завоевано династией Сун. |
This indicates that he maintained Gautamiputra's territory, and ruled a prosperous kingdom. |
Это указывает на то, что он поддерживал территорию Гаутамипутры и правил процветающим царством. |
The issue was finally settled in 1915, when the Supreme Court of the United States ruled that West Virginia owed Virginia $12,393,929.50. |
Этот вопрос был окончательно решен в 1915 году, когда Верховный Суд Соединенных Штатов постановил, что Западная Вирджиния должна Вирджинии 12 393 929,50 долл. |
A 2007 experiment ruled out a large class of non-Bohmian non-local hidden variable theories. |
Эксперимент 2007 года исключил большой класс нелокальных теорий скрытых переменных, не связанных с Бохмом. |
This lawsuit was first part of a district court hearing, where it ruled in favor of Glucksberg, which was the group of physicians and terminally ill patients. |
Этот иск был первой частью судебного заседания окружного суда, где он вынес решение в пользу Глюксберга, который был группой врачей и неизлечимо больных пациентов. |
Каждая провинция должна была управляться претором. |
|
On 4 September, Doherty ruled in the first instance that the matter was non-justiciable; the case was immediately appealed to the Inner House of the Court of Session. |
4 сентября Догерти постановил в первой инстанции, что дело не подлежит судебному разбирательству; дело было немедленно обжаловано во внутреннюю палату суда. |
In a landmark case, the top court ruled that the Interior Ministry cannot refuse this right based on the parent's sexual orientation. |
В знаковом деле высший суд постановил, что Министерство внутренних дел не может отказать в этом праве на основании сексуальной ориентации родителя. |
Alhajjaj, also made an attempt to subjugate Oman, which was ruled by Suleiman and Said, the sons of Abbad bin Julanda. |
Альхаджадж также предпринял попытку подчинить себе Оман, которым правили Сулейман и Саид, сыновья Аббада ибн Джуланды. |
After the Muslim conquest of Sicily in the 9th century, the Byzantines, who previously ruled Sardinia, couldn't manage to defend their far west province. |
После мусульманского завоевания Сицилии в IX веке византийцы, ранее правившие Сардинией, не смогли защитить свою дальнюю западную провинцию. |
Administratively, it was a sheikhdom, ruled by local sheikhs. |
В административном отношении это был шейхский дом, управляемый местными шейхами. |
Nevertheless, inadvertent exposure to gluten is the main cause of persistent villous atrophy, and must be ruled out before a diagnosis of refractory disease is made. |
Тем не менее, непреднамеренное воздействие глютена является основной причиной стойкой ворсинчатой атрофии и должно быть исключено до постановки диагноза рефрактерного заболевания. |
Places like St. Helena, Ceuta, Melilla and the Canary Islands are ruled by the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or the King of Spain. |
Такие места, как Остров Святой Елены, Сеута, Мелилья и Канарские острова, управляются королевой Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии или королем Испании. |
The later Kings from the twenty-fifth dynasty ruled over Napata, Meroe, and Egypt. |
Более поздние цари из двадцать пятой династии правили Напатой, Мероэ и Египтом. |
The Supreme Court case Brown v. Board of Education ruled segregation of schools unconstitutional in 1954. |
В 1954 году Верховный суд по делу Браун против Совета по образованию признал неконституционной сегрегацию школ. |
It also ruled that the provincial government had to pay the Simons' legal costs. |
Он также постановил, что правительство провинции должно оплатить судебные издержки Саймонов. |
To complicate the matters, those attempts did not please the elite, which ruled the country. |
Чтобы усложнить дело, эти попытки не понравились элите, которая управляла страной. |
The Delhi Sultanate was a Muslim sultanate based in Delhi, ruled by several dynasties of Turkic, Turko-Indian and Pathan origins. |
Делийский султанат был мусульманским султанатом, основанным в Дели, управляемым несколькими династиями тюркского, тюрко-Индийского и Патанского происхождения. |
The court ruled in favour of the plaintiff and awarded Muir $740,780 CAD and an additional sum of $230,000 CAD for legal costs. |
Суд вынес решение в пользу истца и присудил Мьюиру 740 780 канадских долларов и дополнительную сумму в размере 230 000 канадских долларов для покрытия судебных издержек. |
It was placed under the suzerainty of the Russian Tsar from 1667, but was ruled by local hetmans for a century. |
С 1667 года он находился под сюзеренитетом русского царя, но в течение целого столетия управлялся местными гетманами. |
It was an Islamic Persianate imperial power that ruled most of the area as Hindustan by the late 17th and the early 18th centuries. |
Это была исламская Персидская имперская держава, которая управляла большей частью территории Индостана в конце 17-го и начале 18-го веков. |
On November 18, 2016, the Østre Landsret ruled that Uber is an illegal taxi service. |
На 18 ноября 2016 года Эстрэ Landsret постановил, что Uber является нелегальным извозом. |
It ruled that African-Americans had to be included on juries, and ordered retrials. |
Он постановил, что афроамериканцы должны быть включены в состав присяжных, и распорядился о пересмотре дела. |
The FCC has not yet ruled on the request. |
FCC пока не приняла решения по этому запросу. |
The Illyrian Ardiaei tribe, centered in Montenegro, ruled over much of Albania. |
Иллирийское племя Ардиев, сосредоточенное в Черногории, правило большей частью Албании. |
Nguyễn Hoàng died in 1613 after having ruled the south for 55 years. |
Нгуен Хоанг умер в 1613 году после того, как правил Югом в течение 55 лет. |
On 1 July 1983, in a landmark decision, the High Court on circuit in Brisbane ruled by a vote of 4 to 3 in the federal government's favour. |
1 июля 1983 года Верховный окружной суд в Брисбене вынес знаковое решение, в результате которого федеральное правительство проголосовало 4 голосами против 3. |
The seek to use the legislatures as a linkage between the rulers and the ruled. |
Они стремятся использовать законодательные органы как связующее звено между правителями и управляемыми. |
Эдгар правил как сильный и популярный король в течение 16 лет. |
|
However, terrestrial contamination, as the source of the organic compounds, could not be ruled out. |
Однако нельзя исключать, что источником органических соединений является земное загрязнение. |
Альбион основал на острове страну и правил там. |
|
Jhansi State was a Maratha-ruled princely state in Bundelkhand. |
Государство Джханси было управляемым Маратхами княжеским государством в Бундельханде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ruled quadric».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ruled quadric» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ruled, quadric , а также произношение и транскрипцию к «ruled quadric». Также, к фразе «ruled quadric» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.