Sanitary living conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sanitary living conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
санитарно-гигиенические условия жизни
Translate

- sanitary [adjective]

adjective: санитарный, гигиенический, оздоровительный

  • sanitary landfill equipment - оборудование для грунтовой засыпки отходов

  • sanitary measures - оздоровительные мероприятия

  • sanitary ware - сантехника

  • sanitary supervision - санитарный надзор

  • sanitary authorities - санитарные органы

  • modern sanitary - современная сантехника

  • sanitary design - санитарно-техническое проектирование

  • sanitary maintenance - санитарно-техническое обслуживание

  • sanitary and phytosanitary measures - санитарные и фитосанитарные меры

  • safe and sanitary - безопасно и санитарно

  • Синонимы к sanitary: sterile, salubrious, unpolluted, disinfected, hygienic, clean, aseptic, antiseptic, uninfected, wholesome

    Антонимы к sanitary: germy, insanitary, unhygienic, unsanitary, unsterile

    Значение sanitary: of or relating to the conditions that affect hygiene and health, especially the supply of sewage facilities and clean drinking water.

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



The poorest strata of the urban lower class lived under Haiti's worst sanitary and health conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беднейшие слои городского низшего класса жили в худших санитарных и медицинских условиях Гаити.

The building was collapsing and decaying, and many prisoners were dying from the close quarters, overcrowding, rampant disease, and bad sanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание разрушалось и разлагалось, и многие заключенные умирали от тесноты, перенаселенности, свирепых болезней и плохих санитарных условий.

Parameters include quality of food, sanitary status of drinking water, and all other parameters included in the evaluation of defined health condition criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрируемые параметры включают качество пищи, санитарное состояние питьевой воды, а также любые иные параметры, включенные в оценку определенных критериев состояния здоровья.

Even by the late 1980s, sanitary conditions in most Eastern Bloc countries were generally far from adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже к концу 1980-х годов санитарные условия в большинстве стран Восточного блока были в целом далеки от адекватных.

The risk of infection from raw or undercooked eggs is dependent in part upon the sanitary conditions under which the hens are kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск заражения сырыми или недоваренными яйцами частично зависит от санитарных условий, в которых содержатся куры.

Poor sanitary conditions are known to increase the risk of contracting amebiasis E. histolytica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что плохие санитарные условия повышают риск заражения амебиазом E. histolytica.

In 1870, the sanitary conditions in Berlin were among the worst in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870 году санитарные условия в Берлине были одними из худших в Европе.

A major reason for the outbreak was the dismal conditions in the poorest parts of the city which suffered from overpopulation and lack of proper sanitary facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных причин вспышки болезни были тяжелые условия жизни в беднейших районах города, страдавших от перенаселенности и отсутствия надлежащих санитарных условий.

The lack of water would have altered sanitary conditions and encouraged poor hygiene habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие воды изменило бы санитарные условия и способствовало бы формированию плохих гигиенических привычек.

The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии.

The quality of life in the city—sanitary conditions in particularremained far behind the rest of Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в городе—в частности, санитарные условия-оставалось далеко позади остального Гонконга.

Public baths were created to improve health and sanitary condition of the public before personal baths became commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные бани были созданы для улучшения здоровья и санитарного состояния населения еще до того, как личные бани стали обычным явлением.

The disruption of core elements of society brought a catastrophic breakdown of sanitary conditions and hygiene standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение основных элементов общества привело к катастрофическому нарушению санитарных условий и гигиенических норм.

The cause can be either genetic or acquired by malnutrition and poor sanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина может быть либо генетической, либо приобретенной в результате недоедания и плохих санитарных условий.

The rest had died from malnutrition and a typhus epidemic caused by the deplorable sanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные умерли от недоедания и эпидемии тифа, вызванной плачевными санитарными условиями.

Detachment worked haymaker zaskirdovali about three tons of hay, sanitary condition of the tents - excellent, not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд работал на сенокосе, заскирдовали сена порядка трёх тонн, санитарное состояние палаток - отличное, провинившихся нет.

For example, medical doctors were needed to expect tenement housing, and sanitary conditions of factories and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, врачи были нужны для того, чтобы рассчитывать на доходное жилье, а также санитарные условия фабрик и школ.

Inadequate sanitary and hygiene conditions, as well as malnutrition, have created a fertile environment for the spread of diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате плохих санитарно-гигиенических условий и недоедания сложилась благоприятная обстановка для распространения заболеваний.

The court may permit such marriage provided that the health condition of the person is compatible with the social purpose of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить такой брак при условии, что состояние здоровья соответствующего лица совместимо с социальной целью брака.

Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты.

Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

The condition and operational utility of the armament identified in the second phase varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние и боеготовность вооружений, выявленных в ходе второго этапа, разные.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры.

Value sanitary towels are a crime against my femininity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость прокладок - преступление против моей женственности.

Don't touch that, because that's not very sanitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трогай это, потому что это негигиенично.

But I haven't done sanitary engineering since El Alamein, Sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не занимался сантехникой со времен Эль-Аламейна, сестра.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

Well, lupus, it's a chronic condition, but it's generally controllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, волчанка это хроническое состояние, но обычно, его можно контролировать.

We also predestine and condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх этого мы предопределяем и приспособляем, формируем.

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

I cannot conceal our condition from the british indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск.

So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд.

You better give Elmo and Charlie a blast and bump everything up to condition red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше привести все что у нас есть в состояние полной боеготовности.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

Getting the results, being informed about our baby's condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка...

In less than a week Cowperwood knew the financial condition of the Messrs. Waterman as well as they did-better-to a dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и недели, как он уже знал состояние финансов фирмы Уотермен не хуже, если не лучше, самих хозяев.

She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

... Would be in the general hospital in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаётсяв реанимации в критическом состоянии.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу.

On the interface of two different media with different values for electrical permittivity and magnetic permeability, that condition does not apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На границе раздела двух различных сред с различными значениями электрической проницаемости и магнитной проницаемости это условие не применяется.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

If the ball is damaged to the extent that it gives either team a disadvantage, it is replaced with a used undamaged ball in similar condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мяч поврежден до такой степени, что это дает какой-либо команде недостаток, он заменяется использованным неповрежденным мячом в аналогичном состоянии.

Patients with paranoid symptoms retained insight into their condition, but overestimated their significance and had grandiose ideas of reforming society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с параноидальными симптомами сохраняли понимание своего состояния, но переоценивали его значение и имели грандиозные идеи реформирования общества.

Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека.

Food waste coming through the sanitary sewers from garbage disposal units is treated along with other sewage and contributes to sludge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевые отходы, поступающие в канализацию из мусоросборников, обрабатываются вместе с другими сточными водами и способствуют образованию осадка.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

However, no condition resembling schizophrenia was reported in Şerafeddin Sabuncuoğlu's Imperial Surgery, a major Ottoman medical textbook of the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Имперской хирургии Шерафеддина Сабункуоглу, главном медицинском учебнике Османской империи XV века, не сообщалось ни о каком состоянии, напоминающем шизофрению.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.

In 1875 these, along with the Borough of Brecknock, became urban sanitary districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году они, наряду с Боро Брекнок, стал городской санитарно-техническим районах.

Girls' educational attainment is adversely affected by gender stereotypes, violence, lack of sanitary facilities and the consequences of sexual activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровень образования девочек негативно влияют гендерные стереотипы, насилие, отсутствие санитарных условий и последствия сексуальной активности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sanitary living conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sanitary living conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sanitary, living, conditions , а также произношение и транскрипцию к «sanitary living conditions». Также, к фразе «sanitary living conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information