Smacking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Smacking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
порка
Translate
амер. |ˈsmækɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈsmækɪŋ| британское произношение слова

  • smacking [ˈsmækɪŋ] сущ
    1. чмоканьеср
      (smack)
  • smack [smæk] гл
    1. хлопать, отшлепать, похлопать
      (clap, spank, pat)
    2. отдавать
      (give away)
    3. шлепать, бить, ударить, хлопнуть, удариться, стукнуть
      (slap, hit, knock)
    4. чмокать, причмокивать
    5. пороть
      (flog)

noun
поркаflogging, smacking, thrashing, beating, lashing, hiding
чмоканьеsmack, smacking

flogging · bashing · thrashing · lashing · beating · whipping · hiding · slap

noun

  • smack, slap

verb

  • slap, hit, strike, spank, cuff, clout, thump, punch, swat, box someone’s ears, whack, clip, wallop, swipe, bop, belt, bash, sock, slug
  • bang, slam, crash, thump, sling, fling, plunk
  • thwack
  • smell, reek
  • taste
  • peck

Smacking strike (someone or something), typically with the palm of the hand and as a punishment.



Sometimes I feel like smacking you in the face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне хочется ударить тебя прямо в лицо

Smacking the thing with a hammer- even more cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ударов об него молотком становится ещё холоднее.

I know, but he won't do it, and I've tried everything... nagging him, poking him, smacking him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но он это не сделает, а я испробовала всё... Я ворчала на него, била его, целовала.

He's punch-drunk. I was smacking him around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обалдел от моего удара.

Smacking them around, or underage girls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избивает их, или снимает малолеток?

Balboa is smacking the champion right on the kisser!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокки бьет по чемпиону как по груше!

Lip smacking and tongue movements are signals used by females to indicate an invitation to mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причмокивание губ и движение языка - это сигналы, используемые самками для обозначения приглашения к спариванию.

Morgan and I stole a car, and then we drove around shaking down liquor stores and smacking around hookers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган и я украли машину, а затем немного покатались, пугали выпивших прохожих и шлёпали шлюх.

Ivan Ivanitch was now drinking his seventh glass of tea, choking, smacking his lips, and sucking sometimes his moustache, sometimes the lemon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван Иваныч пил уже седьмой стакан, задыхаясь, чмокая и обсасывая то усы, то лимонную корку.

Not only did it take you out of the game but Mikko took the responsibility to try and bring you under control and stop you smacking one of the Tampere players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только выключает тебя из игры, но кроме того Микко взял ответственность и попытался заставить тебя взять себя в руки и прекратить шлепать одного из игроков Тампере.

The name is a good fit for Ubuntu, which aims to soar in the cloud, offer visual appeal without compromising function, and avoid smacking into closed windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название хорошо подходит для Ubuntu, которая стремится парить в облаке, предлагать визуальную привлекательность без ущерба для функциональности и избегать попадания в закрытые окна.

Three glasses of vodka made him drunk; he grew unnaturally lively, ate a great deal, kept clearing his throat and smacking his lips, and already addressed me in Italian, Eccellenza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От трех рюмок он опьянел, неестественно оживился, ел очень много, покрякивая и причмокивая, и меня уже величал по-италиански: экчеленца.

During or shortly after a seizure, an individual might display some twitching, strange eye movements, lip smacking, fidgeting or mumbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время или вскоре после припадка человек может проявлять некоторые подергивания, странные движения глаз, причмокивание губ, ерзание или бормотание.

Omar's last arrest was for beating the bejesus out of some guy who was smacking his girlfriend around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний арест Омара был за биение некого парня кто целовал его подругу

Whereupon, smacking his lips, he departed for San Francisco and the St. Francis Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулся он в Сан-Франциско в свою гостиницу очень довольный.

Then succeeded a second series of smacking, in true connoisseur fashion, with the head held reflectingly steadfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он снова задумчиво почмокал, как настоящий знаток.

Someone sent a tape of her smacking her client to the Disciplinary Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дисциплинарный комитет кто-то прислал видео, как она ударила клиента,

I've been smacking that ketchup bottle for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шлепала по этой баночке кетчупа очень долго.

As promised, Bugs starts smacking the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и было обещано, Багз начинает бить по мячу.

They ate with such gusto, smacking their lips from sheer joy, that the fishermen watching them chuckled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ели с таким аппетитом, то и дело причмокивая от удовольствия языком, что рыбаки, наблюдая за ними, только посмеивались.

Pavel Nikolayevich heard a smacking sound behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лёгкий хлопок раздался за спиной Павла Николаевича.

Mingling their mumblings with his own mastications, thousands on thousands of sharks, swarming round the dead leviathan, smackingly feasted on its fatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединив свое чавканье к скрипу его жующих челюстей, сотни и тысячи акул, роившихся вокруг мертвого левиафана, пировали, со смаком вгрызаясь в его жирное тело.

Again came the gluck-gluck, again the smackings, and so on alternately, till an empty flask was heard falling upon the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бульканье сменялось чмоканьем, а чмоканье -бульканьем до тех пор, пока не раздался стук упавшей на пол пустой фляги.

He's always poking around down here on one thing and another, - smacking everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно рыскает здесь то по одному поводу, то по другому, всех достаёт.

After a time this sound was suspended, to be replaced by a repeated, smacking of lips, interlarded with grotesque ejaculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время этот звук сменился чмоканьем и возгласами удовольствия.

What strange inattention, smacking of indifference!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая странная, отдающая безучастием невнимательность!

There was the sound of lips smacking together with pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздалось чье-то восхищенное чмоканье.

In what way is your giant, meaty paw Smacking me in the face not your fault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя здоровенная лапа ударила меня по лицу и это не твоя вина?

Isn't that kind of like smacking a bear to better understand being mauled to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как дразнить медведя, чтобы лучше понять, каково это - быть растерзанным.

When presented with a reflection, females gazed into their own eyes and made friendly gestures, such as lip-smacking and swaying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перед ними появлялось отражение, женщины смотрели себе в глаза и делали дружеские жесты, такие как причмокивание губами и покачивание.

So I'm going down to the greasy stool because I am this close to smacking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я вернусь на грязную скамейку, потому что еще немного - и я тебя ударю!

It was no sooner out, she started all that gulping, lip-smacking, arm-stretching and opening and closing her poor blind eyes and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва все закончилось, Джо вновь начала глотать воздух, кусать губы, дергать руками и открывать и закрывать свои невидящие глазки.

I would have noticed your dour head smacking into the archways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы точно заметил, как ты бьешься о притолоки своей угрюмой башкой.

We ought to give them a good smacking and send them flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надавать бы всем киселей, да и к черту!

He chewed elaborately on the fatty morsel with much smacking of his lips and then swallowed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причмокивая, он тщательно прожевал жирный кусок и проглотил его.

But it had a nose, too, and slanting eyes and smacking lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но были тоже нос, косившие глаза и чмокающие губы.

Quaffing it off at a single gulp, he stood smacking his lips-as if to assure himself of the quality of the liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпив все залпом, Фелим почмокал губами, словно определяя качество напитка.

But the effigy crossed the kitchen, gave her a smacking kiss and sat down at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каменный идол прошел по кухне, смачно поцеловал Мэгги и подсел к столу.



0You have only looked at
% of the information