Stormfront - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Stormfront A weather front associated with a storm.
Obviously, critics DO claim stormfront supports genocide, since you are one such critic. |
Очевидно, критики действительно утверждают, что stormfront поддерживает геноцид, поскольку вы один из таких критиков. |
Вы цитировали домашнюю страничку stormfront. |
|
This is just one example of what many people would find objectionable about Stormfront. |
Это всего лишь один пример того, что многие люди сочли бы предосудительным в Stormfront. |
If the stormfront types are really concerned about this, perhaps they should reexamine the nature of the content on their forum. |
Если типы stormfront действительно обеспокоены этим, возможно, им следует пересмотреть природу контента на своем форуме. |
With only Stormfront remaining, the remaining Boys, with Vas called in for backup, defeat the former Nazi superhero in battle. |
Когда остался только Штормфронт, оставшиеся мальчики, вместе с Васом вызванным на подмогу, победили бывшего нацистского супергероя в бою. |
I'm sure they have written about it somewhere, and those anti-Stormfront views should be included. |
Я уверен, что они где-то писали об этом, и эти взгляды против шторма должны быть включены. |
Don't try to adress Stormfront posters or posts rants in here. |
Не пытайтесь адресовать сюда плакаты Штормфронта или посты с разглагольствованиями. |
Stormfront White Nationalist Community is a white nationalist, white pride, and white supremacist Internet forum. |
Stormfront White Nationalist Community-это белый националист, белая гордость и белый супрематический интернет-форум. |
The Female is ambushed by Stormfront and is badly beaten, falling into a coma. |
Самка попадает в засаду Штормфронта и сильно избивается, впадая в кому. |
Some new changes - removed 'prominent' from description of Stormfront in first sentence - it is an indefinite term. |
Некоторые новые изменения-удалено Видное из описания Штормфронта в первом предложении - это неопределенный термин. |
It doesn't mean that editors are free to push anti-stormfront POV of their own, by biased and unfair presentation. |
Это не означает, что редакторы могут свободно продвигать собственный POV anti-stormfront, предвзято и несправедливо представляя его. |
As I've noted elsewhere in this discussion - the entire theme of the stormfront site is genocide based. |
Как я уже отмечал в другом месте этой дискуссии-вся тема сайта stormfront основана на геноциде. |
You use this site as an extension of the stormfront forum and that is unacceptable. |
Вы используете этот сайт как продолжение Форума stormfront, и это неприемлемо. |
I personally find the idea that somebody is going to donate to Stormfront because it's mentioned on here ridiculous. |
Я лично нахожу идею о том, что кто-то собирается пожертвовать на Stormfront, потому что она упоминается здесь, смешной. |
This is not much different from what is being said in those Stormfront threads. |
Это не сильно отличается от того, что говорится в этих потоках Stormfront. |
Stormfront discussion and direct link to Free ethnic cleansing manual book. |
Обсуждение штормфронта и прямая ссылка на бесплатную книгу руководства по этнической чистке. |
Looking at single isolated posts tells me nothing about Stormfront itself. |
Взгляд на отдельные изолированные посты ничего не говорит мне о самом Штормфронте. |
Only people supporting Stormfront in the first place are going to do that. |
Только люди, поддерживающие Stormfront в первую очередь, будут делать это. |
I still feel very strongly that the bit about stormfront claiming that it doesn't permit suggestion etc of illegal content needs a rebuttal. |
Я все еще очень сильно чувствую, что бит о stormfront, утверждающий, что он не допускает предложения и т. д. незаконного контента, нуждается в опровержении. |
User Brimba's user contributions page - began heavy editing of Stormfront article beginning Sept . |
Страница взносы пользователя Brimba все - начался массированный пересмотр статьи грозовой шторм в начале сентября . |
It is an encyclopedia entry that reflects the view of stormfront as seen through the eyes of the world. |
Это энциклопедическая запись, которая отражает взгляд на штормфронт, увиденный глазами всего мира. |
Anyway, that the members have been decreasing is a fact, which is even discussed on Stormfront itself. |
Во всяком случае, то, что число участников уменьшилось, - это факт, который обсуждается даже на самом Штормфронте. |
I moved the claim that stormfront supports violence/ethnic cleansing/genocide to the Controversy section and added a citation needed tag. |
Я перенес утверждение о том, что stormfront поддерживает насилие/этническую чистку/геноцид, в раздел полемика и добавил необходимый тег для цитирования. |
Outfits like Stormfront are still shoveling coal into the good old eurocentrism train. |
Такие организации, как Stormfront, все еще загребают уголь в старый добрый поезд евроцентризма. |
In the 21st century, Stormfront has become a prominent online forum for white nationalism, Neo-Nazism, hate speech, racism, and antisemitism. |
В 21 веке Stormfront стал видным онлайн-форумом для белого национализма, неонацизма, ненависти, расизма и антисемитизма. |
Obviously, the conclusion most people will draw is that Stormfront is a bad thing. |
Очевидно, что большинство людей сделают вывод, что Штормфронт-это плохая вещь. |
By the way,HarvardOxon, since you brought up the subject of Neo-Nazis visit Stormfront. |
Кстати, Гарвардоксон, раз уж вы заговорили о неонацистах, посетите Штормфронт. |
Looks like someone at stormfront has been soliciting for trolls to come and gang up against the anti. |
Похоже, кто-то на грозовом фронте просил троллей прийти и объединиться против анти. |
By March 1995, that service evolved into Stormfront, the Net's best-known hate site. |
К марту 1995 года эта служба превратилась в Stormfront, самый известный сайт ненависти в Сети. |
And there's Don Black and Stormfront and Florida address in whois details. |
И там не черный и грозовой шторм Флорида адреса в whois детали. |
Stormfront, however, is worse than the cigarette company example. |
Stormfront, однако, хуже, чем пример сигаретной компании. |
User UberCryxic's contributions page, began editing stormfront article heavily Sept. |
Пользователь ubercryxic's contributions page, начал редактировать статью stormfront в сентябре. |
Don Black's other activities belong on Don Black's article or its own article but it is irrelevant to stormfront. |
В восточной провинции есть также два суда для шиитского меньшинства, которые занимаются семейными и религиозными вопросами. |
Mataga was one of the programmers working at Stormfront Studios on the original Neverwinter Nights MMORPG. |
Матага был одним из программистов, работавших в студии Stormfront над оригинальной MMORPG Neverwinter Nights. |
There are many threads on Stormfront in which the Holocaust is discussed. |
На Штормфронте есть много тем, в которых обсуждается Холокост. |
For that go to Stormfront and try there or create a personal blog. |
Для этого зайдите на Stormfront и попробуйте там или создайте личный блог. |
I think Stormfront caters to this crowd and wouldn't appear to be criticism to would-be consumers at all. |
Я думаю, что Stormfront обслуживает эту толпу и не будет выглядеть критикой для потенциальных потребителей вообще. |
From what I've seen so far, there's no clear evidence that Stormfront or its founder endorses genocide. |
Из того, что я видел до сих пор, нет никаких четких доказательств того, что Stormfront или его основатель одобряют геноцид. |
There is no difference between the tobacco company example and the Stormfront prohibition. |
Нет никакой разницы между примером табачной компании и запретом Штормфронта. |