Subject to this policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject to this policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при условии соблюдения этой политики
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



The Georgian Orthodox Church was subject to a somewhat different policy and fared far worse than the Russian Orthodox Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузинская Православная Церковь проводила несколько иную политику и жила гораздо хуже, чем Русская Православная Церковь.

I think the no original research policy could use some clarification for the case where the subject of the article is themselves a journalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что не оригинальная исследовательская политика могла бы использовать некоторые разъяснения для случая, когда предметом статьи является сам журналист.

He also urged a reduction in the voting age from 18 to 14; rejected by the ANC, this policy became the subject of ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также призвал сократить возраст для голосования с 18 до 14 лет; отвергнутая АНК, эта политика стала предметом насмешек.

Environmental policy had not been a significant issue in the 1968 election, and the candidates were rarely asked for their views on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая политика не была важным вопросом на выборах 1968 года, и кандидатов редко спрашивали об их мнении по этому вопросу.

All AMAP data are subject to a data policy which determines access to the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ ко всем данным АМАП определяется информационной политикой этой организации.

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

E2 is moderated for quality, but has no formal policy on subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E2 модерируется по качеству, но не имеет формальной политики в отношении предмета исследования.

VATs have been the subject of much scholarship in the US and are one of the most contentious tax policy topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаны были предметом многих научных исследований в США и являются одной из самых спорных тем налоговой политики.

These districts also were subject to the boat denial policy, and had a relatively high proportion of jute production instead of rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы также были подвержены политике отказа от лодок и имели относительно высокую долю производства джута вместо риса.

As a result of the incident, the restroom usage policy of Tim Hortons and other restaurants was a subject of criticism and controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате инцидента политика использования туалетов Тима Хортона и других ресторанов стала предметом критики и споров.

This API allows pages to specify a proxy server that would get the reply, and this proxy server is not subject to the same-origin policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот API позволяет страницам указать прокси-сервер, который получит ответ, и этот прокси-сервер не подчиняется политике того же источника.

See the following current policy pages that relate to this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. следующие страницы текущей политики, относящиеся к этой теме.

They might be just as surprised to learn that health policy is not yet subject to the same approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они бы также удивились, если бы узнали о том, что политика в области здравоохранения все еще не подчиняется этому подходу.

In this context the promotion of 'knowledge transfer' has increasingly become a subject of public and economic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте содействие передаче знаний все чаще становится предметом государственной и экономической политики.

The problem of course is saying just what that policy is. Now the subject so far has been about sources and not on analysing or synthesing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема, конечно, заключается в том, чтобы сказать, что это за политика. Итак, до сих пор речь шла об источниках, а не об анализе или синтезе.

Endeavour Foundation has been subject to some criticism for its large size, conservatism, and influence on government policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Индевор подвергался некоторой критике за его большие размеры, консерватизм и влияние на политику правительства.

Is there a policy around notifying users when they become the subject of a discussion on a talk page outside of a notice board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли политика уведомления пользователей, когда они становятся предметом обсуждения на странице обсуждения вне доски объявлений?

The number of businesses subject to this policy was 546 as of 2006 and is 617 as of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году эти мероприятия осуществлялись в 546 компаниях, тогда как в 2007 году уже в 617.

If any of the above categories describe or may be common occurrences at your event, it may be subject for policy review before we can approve streaming your event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в отношении вашей трансляции было замечено разовое или неоднократное нарушение любого из представленных выше принципов, перед утверждением вашей потоковой передачи может потребоваться ее проверка на соответствие правилам.

Many participants here create a lot of content, may have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие участники здесь создают много контента, возможно, им придется оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое.

Women who are pregnant or raising children under 12 months are not subject to the downsizing policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении беременных женщин или матерей, имеющих детей в возрасте до 12 месяцев, политика сокращения штатов не применяется.

It is not the policy of Wiki to discuss the subject matter HERE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не политика Wiki, чтобы обсуждать этот предмет здесь.

The privacy of article subjects is the subject of a separate policy and is given a very high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство в современных несельскохозяйственных секторах сократилось несколькими путями.

It is subject to a wide variety of regulatory, policy, management, and technical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подвержена широкому спектру регулятивных, политических, управленческих и технических вопросов.

The intent is to suggest that when a given action is prohibited under the policy section it is really not subject to much debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы предположить, что, когда данное действие запрещено в соответствии с разделом политики, оно действительно не подлежит большому обсуждению.

Although the contents of infoboxes are subject to policy, e.g. verifiability, neutrality, respect for copyright laws, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя содержание инфобоксов регулируется политикой, например проверяемостью, нейтральностью, соблюдением законов об авторских правах и т.д.

Brüning's economic policy from 1930 to 1932 has been the subject of much debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая политика Брюнинга с 1930 по 1932 год была предметом многочисленных дискуссий.

The leading voice of the pro-death penalty movement in America, Professor Robert Blecker, is an expert on the government's policy on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий сторонник смертной казни в США профессор Роберт Блекер, является экспертом в политике правительства по этому вопросу.

Participants here often create a lot of content, have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники здесь часто создают много контента, должны оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое.

Is there a policy around notifying users when they become the subject of a discussion on a talk page outside of a notice board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли политика уведомления пользователей, когда они становятся предметом обсуждения на странице обсуждения вне доски объявлений?

The others quickly returned to the subject of singling out one interpretation of Israeli policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные быстро вернулись к теме выделения одной интерпретации израильской политики.

Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи.

We have been too long subject to the policy of the British merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слишком долго были подвластны политике британских купцов.

If we could move on to the subject of fiscal policy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы можем продолжить, то предлагаю перейти к вопросу налоговой политики.

Many participants here create a lot of content, have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие участники здесь создают много контента, должны оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое.

XMLHttpRequest data is subject to this security policy, but sometimes web developers want to intentionally circumvent its restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные XMLHttpRequest подчиняются этой политике безопасности, но иногда веб-разработчики хотят намеренно обойти ее ограничения.

The subject considers how public policy can be used to correct such failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье рассматривается вопрос о том, как можно использовать государственную политику для исправления таких ошибок.

This policy also applies to material published by the subject on social networking websites such as Twitter, Tumblr, Reddit, and Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика также распространяется на материалы, опубликованные субъектом на сайтах социальных сетей, таких как Twitter, Tumblr, Reddit и Facebook.

The subject of this thread has not been the kind of debate where policy violations are not an issue at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема этой темы не была той дискуссией, в которой нарушения политики вообще не являются проблемой.

I feel inclusion policy is stylistic, subject to standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что политика включения является стилистической, подчиненной стандартам.

However, this is not a permanent policy and is subject to the government budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не является постоянной политикой и зависит от государственного бюджета.

As a result, any corporate privacy policy related to e-commerce activity may be subject to enforcement by the FTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате любая корпоративная политика конфиденциальности, связанная с электронной коммерцией, может подлежать принудительному исполнению со стороны FTC.

The danger of spiders living beneath toilet seats is the subject of Slim Newton's comic 1972 country song The Redback on the Toilet Seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность пауков, живущих под сиденьями унитаза, является темой комикса Слима Ньютона 1972 года The Redback on The Toilet Seat.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма.

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

Taking advantage of the U.S.-Taiwanese policy muddle, China has built antiaccess and area-denial weapons to deter or delay a U.S. defense of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись политической кашей в американо-тайваньских отношениях, Китай создал оружие воспрещения доступа в интересах сдерживания и недопущения действий США по защите Тайваня.

Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы?

It’s sad that these never before questioned pillars of American policy need to be reaffirmed, or that doing so will now seem like a breakthrough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально, что сегодня приходится заново подтверждать никогда не вызывавшие никаких сомнений основы американской политики, и что такие действия будут сегодня казаться настоящим прорывом.

Don’t miss any key product, design, policy or other updates about Instant Articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте в курсе новостей о ключевых продуктах, новых разработках, политиках и т.д.

If successful, this effort could eventually be followed by further small increases, creating space for more traditional monetary-policy “ammunition” to be deployed in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае успеха эти усилия можно будет продолжить дополнительными небольшими повышениями ставки, открывая пространство для использования более традиционного «арсенала» монетарной политики в будущем.

The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации.

President George W. Bush was famous for proclaiming the promotion of democracy a central focus of American foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джордж Буш прославился, провозгласив распространение демократии за основной приоритет внешней политики США.

It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью.

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

What subject could be more important to us here and now, than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть один вопрос: что для нас сейчас важнее всего?

Then appealing for public support for his peace policy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывая к общественной поддержке его мирной политики.

I shall keep him as an insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду держать его в качестве страховки.

What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject to this policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject to this policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, to, this, policy , а также произношение и транскрипцию к «subject to this policy». Также, к фразе «subject to this policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information