Trade policy issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trade policy issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы торговой политики
Translate

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • fair trade practice - добросовестная торговая практика

  • trade between - Товарооборот между

  • conventional trade - традиционная торговля

  • change through trade - изменение через торговлю

  • trade and investment agency - торгово-инвестиционное агентство

  • trade facilitation agreement - Соглашение об упрощении торговли

  • trade baskets - торговые корзины

  • trade firm - торговая фирма

  • south-south trade - Юг-Юг торговли

  • trade agenda - торговая повестка дня

  • Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime

    Значение trade: the action of buying and selling goods and services.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

- issues

вопросов



Thereafter, his approval ratings and approval of his handling of domestic and foreign policy issues steadily dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял Мартина Скорсезе для режиссуры, основываясь на его использовании музыки на средних улицах.

The Cabinet Office's function is to help the Cabinet work on important policy and streamline critical issues facing Japan into the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Кабинета Министров заключаются в том, чтобы помочь Кабинету работать над важной политикой и упорядочить важнейшие вопросы, стоящие перед Японией в будущем.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

Bateman apparently did not address policy issues, but I could be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэйтмен явно не занимался политическими вопросами, но я мог и ошибаться.

Consequently, their approaches to major issues of foreign policy have diverged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог пожертвовать генератор для малавийского витаминного завода.

I am curious as to general policy/copyright issues regarding coats of arms of monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересует общая политика / вопросы авторского права в отношении гербов монархов.

During his time as a Member of Parliament, he spoke little on policy matters and it was not known where he stood on many issues such as the economy and foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в парламенте он мало говорил по политическим вопросам, и было неизвестно, где он находится по многим вопросам, таким как экономика и иностранные дела.

There is a good case for substantial cooperation on the whole range of foreign-policy issues and a technical agenda that includes infrastructure and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания для содержательного сотрудничества по целому комплексу внешнеполитических вопросов и вопросов технического плана, включая инфраструктуру и образование.

It is responsible for the Swiss monetary policy and issues the currency Swiss franc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет ответственность за монетарную политику Швейцарии и выпуск валюты, швейцарского франка.

Nor are we able to make policy decisions on issues such as how consensus should be measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также не в состоянии принимать политические решения по таким вопросам, как то, как следует измерять консенсус.

This raises important questions about how to shape an effective policy towards Russia and whether it makes sense to set aside difficult issues for diplomatic convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставляет всерьез задаться вопросами о том, какой должна быть эффективная политика в отношении России, и о том, насколько разумно замалчивать серьезные проблемы из дипломатических соображений.

Your environmental policy is vague and your key issues random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша политика по защите природы нечеткая, а ваши ключевые позиции выбраны наугад.

Most Frenchman ignored foreign policy; its issues were a low priority in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство французов игнорировали внешнюю политику; ее вопросы были низким приоритетом в политике.

The game deals with the issues of keeping up with immigration policy in an ever-changing political environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра посвящена вопросам соблюдения иммиграционной политики в постоянно меняющейся политической обстановке.

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

It issues the country's currency, the Brazilian real, and is responsible for its monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпускает валюту страны, бразильский реал, и несет ответственность за ее монетарную политику.

The policy went into effect on October 1, 2016, and training on transgender issues was scheduled to begin a month later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика вступила в силу 1 октября 2016 года, а обучение по вопросам трансгендеров планировалось начать через месяц.

and the Soviet Union adopted socialism in one country as state policy after Stalin's January 1926 article On the Issues of Leninism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Советский Союз принял социализм в одной стране в качестве государственной политики после январской статьи Сталина 1926 года по вопросам ленинизма.

The expert group had agreed that it had completed its task as much as possible and many outstanding issues required policy decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа экспертов постановила, что она выполнила свою задачу в максимально возможной степени, при этом было отмечено, что многие оставшиеся не разрешенными вопросы требуют принятия решений на директивном уровне.

In each case, and many others, the process by which human problems become medicalized in the first place is largely ignored in creating policy toward these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом случае, и во многих других, процесс, посредством которого человеческие проблемы становятся медицинскими в первую очередь, в значительной степени игнорируется при разработке политики в отношении этих проблем.

Typically, responsibilities include being a decision maker on strategy and other key policy issues, leader, manager, and executor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, обязанности включают в себя принятие решений по стратегии и другим ключевым вопросам политики, лидер, менеджер и исполнитель.

Since many important policy issues require cross-ministerial responses, many operations have been concentrated since the establishment of the Cabinet Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие важные политические вопросы требуют межведомственного реагирования, многие операции были сконцентрированы с момента создания кабинета министров.

When I'm finished, you will find the balance between domestic and foreign policy issues that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я закончу, вы найдете баланс между внутренними и внешнеполитическими вопросами, который вы хотите.

The future plan is to raise awareness of gender issues in staff throughout the university and to develop an anti-sexual harassment and misconduct policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущий план состоит в том, чтобы повысить осведомленность сотрудников университета о гендерных проблемах и разработать политику по борьбе с сексуальными домогательствами и неправомерным поведением.

Issues that policy making bodies need to deal with include which jurisdiction should exercise powers, and which powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которыми должны заниматься директивные органы, включают в себя, какая юрисдикция должна осуществлять полномочия и какие полномочия.

In this case, there's nothing for admins to do, but there does seem to be a need for various policy issues to be discussed elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае администраторам нечего делать, но, похоже, есть необходимость обсудить различные вопросы политики в другом месте.

While our policy on living persons applies only to natural persons, some of the same issues arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как наша политика в отношении живых людей применяется только к физическим лицам, некоторые из тех же вопросов возникают.

There are no policy issues ripe for agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких политических вопросов, ждущих реализации в виде соглашения, нет.

In the Council meetings, the delegations consult with one another, negotiate and decide on policy issues regarding EFTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заседаниях Совета делегации консультируются друг с другом, ведут переговоры и принимают решения по политическим вопросам, касающимся ЕАСТ.

These laws originated separately, evolved differently, cover different activities, have different rules, and raise different public policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы возникли отдельно, развивались по-разному, охватывают различные виды деятельности, имеют различные правила и поднимают различные вопросы государственной политики.

Concerning expansion of negotiations on FDI issues, the policy question was not whether it would take place but when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснувшись расширения переговоров по проблематике ПИИ, он отметил, что главный вопрос заключается не в том, будет ли это сделано, а в том, когда это произойдет.

Improved networking and policy coherence among these and other United Nations initiatives and activities focusing on freshwater issues will be sought and enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут прилагаться усилия для обеспечения более тесной увязки и согласования политики в рамках этих и других инициатив и мероприятий Организации Объединенных Наций, посвященных проблемам пресной воды.

According to Damir Gainutdinov, a Russian lawyer with Agora International Human Rights Group specializing in internet issues, trolling is central to Russian state policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Дамира Гайнутдинова, российского юриста из международной правозащитной компании «Агора», специализирующейся на вопросах интернета, троллинг является центральной частью российской государственной политики.

Publishing a white paper tests public opinion on controversial policy issues and helps the government gauge its probable impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация Белой книги проверяет общественное мнение по спорным вопросам политики и помогает правительству оценить ее возможное влияние.

These three equations formed a relatively simple model which could be used for the theoretical analysis of policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три уравнения образуют относительно простую модель, которая может быть использована для теоретического анализа политических вопросов.

I think it is BEYOND PROVEN, that this information passes all notability, reliability, BLP policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это выше доказано, что эта информация проходит все известности, надежности, БЛП политики.

He also had difficulty managing members of his caucus, many of whom supported right-wing positions on policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также испытывал трудности с управлением членами своей фракции, многие из которых поддерживали правые позиции по политическим вопросам.

Policy/regulatory issues are also very important especially for developing and developed economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, относящиеся к политике/регулирующим положениям, также имеют очень большое значение, особенно для развивающихся и развитых стран.

Don't think there's a need to clutter the policy with it though, as CLEANSTART does cover 'outing' type issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не думайте, что есть необходимость загромождать им политику, поскольку CLEANSTART действительно охватывает проблемы типа пикника.

Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам.

In their article, Rushton and Jensen also address some of the policy issues that stem from their conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей статье Раштон и Дженсен также затрагивают некоторые политические вопросы, вытекающие из их выводов.

The academy has published hundreds of policy statements ranging from advocacy issues to practice recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия опубликовала сотни политических заявлений, начиная от вопросов пропаганды и заканчивая практическими рекомендациями.

As legislative director, she focused on developing policy for the Senator, especially on healthcare issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как директор законодательного органа, она сосредоточилась на разработке политики для сенатора, особенно по вопросам здравоохранения.

The hearings covered a wide range of policy issues, including advertising abuses, questionable efficacy of drugs, and the need for greater regulation of the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушания касались широкого круга вопросов политики, включая злоупотребления в рекламе, сомнительную эффективность лекарств и необходимость более строгого регулирования отрасли.

Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями.

There are several issues I can see with this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько проблем, которые я вижу в этой политике.

In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов.

The position was finalized as the state policy after Stalin's January 1926 article On the Issues of Leninism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция была окончательно оформлена как государственная политика после опубликования Сталиным в январе 1926 года Статьи по вопросам ленинизма.

Develop a policy on crisis prevention and recovery to integrate gender issues in prevention and recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка политики предупреждения кризисов и восстановительных работ с целью включения гендерных вопросов в деятельность по предупреждению кризисов и проведению восстановительных работ.

The brief passage on foreign policy focused on climate change and energy security, the new issues of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вкратце остановился на внешней политике с упором на климатические изменения и энергетическую безопасность, которые стали новыми актуальными вопросами в повестке дня.

A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера.

However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно.

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу...

This unsub could be targeting women with self-image issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект, возможно, выбирает женщин, у которых проблемы с самооценкой.

It's a juicy policy story no one's written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая сочная история, никем ненаписанная.

I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления.

CO said you had issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СО сказал что у вас были проблемы.

Closed in February 2013 due to technical issues, and reopened on 27 May 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыт в феврале 2013 года из-за технических проблем и вновь открыт 27 мая 2015 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trade policy issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trade policy issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trade, policy, issues , а также произношение и транскрипцию к «trade policy issues». Также, к фразе «trade policy issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information