Suffering humanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enormous suffering - неимоверные страдания
i'm not suffering - Я не страдаю
and suffering - и страдания
physical suffering - физические страдания
civilian suffering - страдания гражданского населения
constant suffering - постоянное страдание
suffering you - страдающий вас
the suffering of the iraqi - страдания иракского
suffering from trauma - страдающий от травмы
places of suffering - места страданий
Синонимы к suffering: wretched, miserable, torture, trauma, pain, misery, adversity, heartbreak, distress, sorrow
Антонимы к suffering: impatient, forbid, prohibit
Значение suffering: the state of undergoing pain, distress, or hardship.
noun: человечество, гуманность, человечность, люди, человеческая природа, человеколюбие, род человеческий, людская масса, гуманные действия, гуманные поступки
true humanity - истинная гуманность
as humanity itself - как само человечество
my humanity - моя человечность
simple humanity - просто человечество
lost humanity - потерянное человечество
for the sake of humanity - ради человечества
the survival of humanity - выживание человечества
alleged crimes against humanity - предполагаемые преступления против человечности
humanity and respect for - человечность и уважение
faith in humanity - Вера в человечество
Синонимы к humanity: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к humanity: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение humanity: the human race; human beings collectively.
Личная миссия Руфи-служить страдающему человечеству. |
|
Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering. |
Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий. |
According to the Buddhist sutras, Gautama was moved by the innate suffering of humanity and its endless repetition due to rebirth. |
Согласно буддийским сутрам, Гаутама был движим врожденным страданием человечества и его бесконечным повторением из-за перерождения. |
He went to gaol for the sake of his principles and suffering humanity. |
Он пошел в тюрьму ради своих принципов и страдающего человечества. |
Perhaps, even you flow over with the nobility of relieving humanity's suffering. |
Может быть, вы даже благородно мечтаете освободить человечество от страданий. |
Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958. |
Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году. |
Наша задача должна состоять в том, чтобы не допускать таких страданий. |
|
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
A treaty signed by 49 states has made it a treasure shared by all humanity. |
Договор, подписанный 49 странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества. |
The Philippines is at one with the rest of humanity in yearning for a genuine and durable peace in South Africa. |
Филиппины вместе со всем человечеством желают Южной Африке подлинного и прочного мира. |
The contemporary world map continues to be densely spotted with local conflicts and, as a result, with human suffering. |
Карта современного мира по-прежнему густо окрашена точками, которыми отмечаются местные конфликты и которые сопровождаются людскими страданиями. |
Humanity had to abandon its warlike ways, Wells said, or technology would decimate it. |
Человечеству необходимо прекратить решать споры военным путем, сказал Уэльс, или технологии его уничтожат. |
Unfortunately, for the past two years, Pakistan has been suffering as much or perhaps more than Afghanistan has suffered. |
К сожалению, за последние два года Пакистан пострадал не меньше, а возможно даже больше, чем Афганистан. |
In rebel-held parts of eastern Ukraine, ROC priests bless the Russian soldiers and pro-Russian rebels fighting, as they see it, for the very soul of humanity. |
В удерживаемых повстанцами районах восточной Украины священники РПЦ благословляют российских солдат и пророссийских повстанцев, воюющих, по их мнению, за спасение человечества. |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
Филантропы, увлекаясь благотворительностью, теряют всякое человеколюбие. |
|
Прогресс не что иное как упадок человечества. |
|
An evil recompense, said Rebecca, for the surrender of the rights which are dearest to humanity. |
Плохая награда, - сказала Ревекка, - за отречение от всех благ, наиболее драгоценных для человека. |
Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research? |
Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию? |
You just destroyed 17 defenseless battle droids without suffering a scratch. |
Без единой царапины ты уничтожил 17 дроидов, не оказывающих сопротивление. |
Your humanity is cost-effective. |
Твоя человечность экономична. |
This is an undeniable reality, but we have pledged our lives to make sure that humanity does not share that fate. |
Это бесспорная реальность, но мы отдаем свои жизни, что бы удостовериться, что человечество не разделит такую судьбу. |
Remember that time your Barbies tried my soldiers for crimes against humanity, and then you had them all decapitated? |
Помнишь, в детстве твои куклы судили моих солдатиков за преступления против человечности, а потом ты всем солдатикам отрубила головы? |
The U.S. State Department had made arrangements for Halabi to receive medical treatment there after suffering his first of two myocardial infarctions. |
Где Государственный Департамент США организовал для Халаби лечение после его первого инфаркта миокарда из двух. |
Wonderful trust in humanity, sir. |
Замечательная вера в человечество, сэр. |
I'm of the opinion that Hell is nothing but suffering... caused by the fact of no longer being able to love. |
Моё мнение, что ад - это страдание... о том, что нельзя уже более любить. |
You came to me under an assumed name presenting yourself as suffering from symptoms you did not have. |
Вы пришли ко мне с вымышленным именем, жалуясь на симптомы, которых у вас не было. |
This crew represents the best of humanity. |
Мы представляем все лучшее в человечестве. |
What suffering has God reserved for you? |
Какие страдания Бог приберег для тебя? |
You seem to be suffering from a mild form of hysteria. |
Кажется, вы страдаете легкой формой истерии. |
In the name of a humanity fading in the shadow of the machine, I demand it. |
От лица человечества, теряющего свое лицо на фоне машин, я этого требую. |
It assessed the current availability of water for agriculture on a global scale and mapped out locations suffering from water scarcity. |
Она провела оценку текущего наличия воды для сельского хозяйства в глобальном масштабе и наметила районы, страдающие от нехватки воды. |
Karl Barth viewed the evil of human suffering as ultimately in the “control of divine providence”. |
Карл Барт рассматривал зло человеческого страдания как в конечном счете находящееся под”контролем божественного провидения. |
God, as the universal spirit and Creator of the World, is the source of all salvation for humanity, provided an individual honours God by observing his precepts. |
Бог, как Вселенский дух и Творец мира, является источником всякого спасения для человечества, если человек почитает Бога, соблюдая его заповеди. |
As part of the Nuremberg Principles, crimes against humanity are part of international law. |
Согласно Нюрнбергским принципам, преступления против человечности являются частью международного права. |
The different types of crimes which may constitute crimes against humanity differs between definitions both internationally and on the domestic level. |
Различные виды преступлений, которые могут представлять собой преступления против человечности, различаются между определениями как на международном, так и на национальном уровне. |
Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment. |
До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности. |
Who is M. Theiler, and what did he contribute perhaps to science or humanity? |
Кто такой М. Тейлер и какой вклад он внес в науку или человечество? |
Jonathan is the only one who has the true life blood flowing through him, and he can save all humanity. |
Джонатан-единственный, в ком течет кровь истинной жизни, и он может спасти все человечество. |
Most deal implicitly with Christian themes such as sin, humanity's fall from grace, and redemption. |
Большинство из них косвенно затрагивают такие христианские темы, как грех, грехопадение человечества и искупление. |
Euthanasia, sometimes referred to as mercy killing, is killing a person, with or without consent, to stop the person from suffering further. |
Эвтаназия, иногда называемая милосердным убийством, - это убийство человека, с согласия или без согласия, чтобы остановить его от дальнейших страданий. |
The most chauvinistic of French archaeologists at the time were even ready to declare France the cradle of humanity. |
Самые шовинистические французские археологи того времени были даже готовы объявить Францию колыбелью человечества. |
Humanistic psychology theory suits people who see the positive side of humanity and believe in free will. |
Теория гуманистической психологии подходит людям, которые видят позитивную сторону человечества и верят в свободу воли. |
That is, a disposition for helping humanity. |
То есть склонность помогать человечеству. |
I appeal to you to trust me without proof that this will work out well; the suffering will be slight and the advantages several. |
Фильм подвергся критике со стороны некоторых иракских ветеранов и репортеров за неточное изображение условий военного времени. |
Meanwhile, Sol decides he can no longer remain passive in the face of humanity's overpopulation crisis. |
Тем временем Сол решает, что больше не может оставаться пассивным перед лицом кризиса перенаселения человечества. |
In general, the Russian defenders were suffering disproportionate casualties each time the Japanese attacked. |
В общем, русские защитники несли несоразмерные потери каждый раз, когда японцы нападали. |
This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act. |
Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации. |
Hemiasomatognosia is a subtype of anosognosia in which the person suffering from hemiplegia neglects one half of his body. |
Гемиасоматогнозия - это подтип анозогнозии, при котором человек, страдающий гемиплегией, пренебрегает одной половиной своего тела. |
“Subnautica” takes place in the late 22nd century, when humanity begins to colonize other star systems. |
“Субнавтика происходит в конце 22-го века, когда человечество начинает колонизировать другие звездные системы. |
This shows Jesus' humanity and the depth of love he had for his mother and the disciple into whose care he entrusted her. |
Это показывает человечность Иисуса и глубину его любви к своей матери и ученику, которому он доверил ее заботу. |
He wants to destroy all humanity for wiping out the mythical creatures. |
Он хочет уничтожить все человечество за уничтожение мифических существ. |
He fights to protect humanity and the world as Ultraman Tiga based on that reason. |
Он сражается, чтобы защитить человечество и мир, как Ультрамен Тига, основываясь на этой причине. |
The protests left 18 people dead and at least 44 others suffering from gunshot wounds. |
В результате протестов погибли 18 человек, а еще по меньшей мере 44 получили огнестрельные ранения. |
Depending on the player's choices, humanity either barely survives the fallout of For Answer's conflict or is completely eradicated. |
В зависимости от выбора игрока, человечество либо едва переживает последствия конфликта For Answer, либо полностью уничтожается. |
He saw the history of humanity culminating in the discovery of modernity, nationalism being a key functional element. |
Он видел, что кульминацией истории человечества стало открытие современности, причем национализм был ключевым функциональным элементом. |
The experience of Hester and Dimmesdale recalls the story of Adam and Eve because, in both cases, sin results in expulsion and suffering. |
Единственным косвенным напоминанием об успехе короля Зигмунта III является текст западной мемориальной доски на латыни, расположенный на колонне Зигмунта. |
The offspring of these unions are the Nephilim, savage giants who pillage the earth and endanger humanity. |
Потомки этих союзов-нефилимы, дикие гиганты, которые грабят землю и угрожают человечеству. |
There exists not even one truth, not right, not freedom, humanity, etc. |
Не существует ни одной истины, ни права, ни свободы, ни человечности и т. д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffering humanity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffering humanity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffering, humanity , а также произношение и транскрипцию к «suffering humanity». Также, к фразе «suffering humanity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.