The recent establishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soften the impact of - смягчить влияние
over the long haul - в долгосрочной перспективе
lay/pin the blame on for - лежал / прикрепить вину на за
give the thumbs down - давать большие пальцы вниз
in the know - в курсе дела
the stratosphere - стратосфера
be in the road - быть в дороге
on the sick list - по больному списку
get the ball rolling - получить мяч
lick the boots of - лизать сапоги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
recent innovation - последние инновации
in connection with the recent - в связи с недавним
most recent statistics - Последние статистические данные
the recent financial and economic crisis - недавний финансовый и экономический кризис
with recent decisions - с недавними решениями
recent adoption - недавнее принятие
for the first time in recent history - Впервые в новейшей истории
following recent events - после недавних событий
more recent reports - более недавние сообщения
most recent research - Самые последние исследования
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, введение, основание, ведомство, хозяйство, штат, государственная церковь
establishment of maternity - установление материнства
upon its establishment - после его создания
establishment review - обзор учреждение
establishment of infrastructure - создание инфраструктуры
act provides for the establishment - Акт предусматривает создание
with the establishment of - с созданием
date of establishment - Дата создания
establishment and expansion - создание и расширение
establishment of obligations - установление обязательств
free zone establishment - свободное создание зоны
Синонимы к establishment: installation, initiation, creation, foundation, institution, inception, inauguration, formation, start, firm
Антонимы к establishment: agency, organization, development, enterprise, office, institute, body, work, build
Значение establishment: the action of establishing something or being established.
The recency illusion is the belief or impression that a word or language usage is of recent origin when it is long-established. |
Иллюзия новизны - это убеждение или впечатление, что слово или языковое употребление имеет недавнее происхождение, когда оно давно установлено. |
In light of recent events, my superiors have established a dedicated security force, one that deals with abnormals over and above the activities of the Sanctuary. |
В свете недавних событий, мое руководство создало отдельную структуру безопасности, которая занимается абнормалами дополнительно к деятельности Убежища. |
The term globalization is recent, only establishing its current meaning in the 1970s. |
Термин глобализация появился совсем недавно, и его нынешнее значение установилось лишь в 1970-х годах. |
In recent years, land use conflicts have arisen between established areas in the north and less developed areas in the south. |
В последние годы возникли конфликты в области землепользования между существующими районами на севере и менее развитыми районами на юге. |
Typical of this configuration are the long-established Garrett TFE731, the Honeywell ALF 502/507, and the recent Pratt & Whitney PW1000G. |
Типичными для этой конфигурации являются давно зарекомендовавшие себя Garrett TFE731, Honeywell ALF 502/507 и недавний Pratt & Whitney PW1000G. |
Though traditionally hunter-gatherers, in recent times, the Baka have established trade with their Bantu neighbours, exchanging wild game for crops or metal tools. |
Хотя традиционно баки были охотниками-собирателями, в последнее время они наладили торговлю со своими соседями-банту, обменивая дикую дичь на урожай или металлические орудия труда. |
Recent Supreme Court rulings had upset the Mississippi establishment, and white Mississippian society responded with open hostility. |
Недавние решения Верховного Суда расстроили истеблишмент штата Миссисипи, и белое Миссисипское общество ответило открытой враждебностью. |
A more recent arrival on the island is the red-necked wallaby, which is now established on the island following an escape from the Wildlife Park. |
Более недавним прибытием на остров является красношеий валлаби, который теперь обосновался на острове после побега из Парка дикой природы. |
To establish Murdoch’s culpability, it is enough to focus solely on the recent record of lies and deception from Murdoch-owned media outlets. |
Для установления виновности Мёрдока будет достаточно сфокусироваться исключительно на недавних фактах лжи и обмана в принадлежащих ему СМИ. |
Tipping is not a traditional practice in New Zealand, though has become less uncommon in recent years – especially in finer establishments. |
Чаевые не являются традиционной практикой в Новой Зеландии, хотя в последние годы стали менее редкими – особенно в более изысканных заведениях. |
Throughout the Southwestern United States, long-established Spanish-speaking communities coexist with large numbers of more recent Hispanophone immigrants. |
На всем юго-западе Соединенных Штатов давно сложившиеся испаноязычные общины сосуществуют с большим числом более поздних испаноязычных иммигрантов. |
The machinery established by the United Nations system in recent years to counter those scourges was impressive. |
За последние годы в рамках системы Организации Объединенных Наций был создан мощный арсенал средств для решения этих проблем. |
Not much is known of his life, and any attempt to establish his biography from a reading of his poems is soundly rejected by the most recent scholarship. |
О его жизни известно немногое, и любая попытка установить его биографию на основе чтения его стихов решительно отвергается новейшими исследователями. |
In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly. |
В последние годы системно значимые страны показали впечатляющий пример прагматичной и гибкой адаптации. |
It is not clear whether this nomadic lifestyle was already established, or a consequence of the recent turmoil. |
Анархо-натуризм пропагандировал вегетарианство, свободную любовь, нудизм, пешие походы и экологическое мировоззрение внутри анархистских групп и за их пределами. |
In recent years, several Western companies have proved happy to establish the legal vehicles required. |
В последние годы некоторые западные компании с удовольствием создают такие юридические схемы и механизмы. |
Is it the establishment date of the first jurisdiction or the most recent? |
Это дата установления первой юрисдикции или самая последняя? |
The majority of cooperating organizations raised the point that UNV had raised its profile over recent years and had established a distinctive brand image. |
Большинство сотрудничающих организаций подчеркнули, что ДООН за последние годы повысили свой престиж и создали качественно новое представление о себе. |
In response to recent developments, the Inter-Agency Committee established two new task forces. |
С учетом последних событий Межучрежденческий комитет учредил две новые целевые группы. |
The foundation has fallen a few places in those lists in recent years, especially with the establishment of the Bill and Melinda Gates Foundation in 2000. |
Фонд опустился на несколько мест в этих списках в последние годы, особенно с учреждением Фонда Билла и Мелинды Гейтс в 2000 году. |
Many of the funds established by SEAF have in recent years become profitable. |
Многие из созданных СЕАФ фондов в последние годы стали довольно прибыльными. |
Recent research has established a general chronological framework for the process of conversion of Iranians to Islam. |
Недавние исследования позволили установить общие хронологические рамки процесса обращения иранцев в ислам. |
The Kunst Zürich is an international contemporary art fair with an annual guest city; it combines most recent arts with the works of well-established artists. |
Kunst Zürich-это международная выставка современного искусства с ежегодным гостевым городом; она сочетает в себе самые последние произведения искусства с работами известных художников. |
Many recent commissions have built on the precedent established by Peru, setting up specialized gender units. |
Многие недавно созданные комиссии опирались на прецедент, созданный Перу, учредившей специализированное подразделение по гендерным вопросам. |
The recent Framework for Action for Education for All, adopted in Dakar, has established goals to which the European Union is fully committed. |
Недавно принятые в Дакаре Рамки действий по обеспечению образования для всех содержат цели, которые Европейский союз полностью поддерживает. |
According to a recent official report, the laws of Peru establish comprehensive protection of human rights. |
Как указывается в последнем официальном докладе, законы Перу предусматривают всеобъемлющую защиту прав человека. |
Some more recent implementations of reversible lanes use a movable barrier to establish a physical separation between allowed and disallowed lanes of travel. |
В некоторых более поздних реализациях реверсивных полос движения используется подвижный барьер для установления физического разделения между разрешенными и запрещенными полосами движения. |
61.4% of the population is Roman Catholic, though in recent years a number of Protestant churches have been established. |
61,4% населения является римско-католическим, хотя в последние годы было создано несколько протестантских церквей. |
After Oslo Microbrewery was established in 1989, the number of microbreweries in Norway has expanded rapidly and sharply in the recent decades. |
После того, как в 1989 году была создана пивоварня Осло, количество пивоварен в Норвегии быстро и резко увеличилось в последние десятилетия. |
A more recent, accidental, introduction is the American mink, which is now firmly established in the park alongside the native otter. |
Более недавнее, случайное появление-американская норка, которая теперь прочно обосновалась в парке рядом с местной выдрой. |
This proposal reflects a recent proposal to establish an ESC standard in the United States of America. |
Настоящее предложение обусловлено недавним предложением о введении стандарта ЭКУ в Соединенных Штатах Америки. |
She establishes a link between the green eggs and a recent mission to Mars that ended badly for the two astronauts who descended to the planet. |
Она устанавливает связь между зелеными яйцами и недавней миссией на Марс, которая закончилась плохо для двух астронавтов, спустившихся на планету. |
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. |
Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось. |
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? |
Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры? |
Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world. |
Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру. |
They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place. |
Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место. |
Мы бы хотели проверить недавний платёж по вашей карте. |
|
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes. |
Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения. |
The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in. |
Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период. |
The one that used to be the bad chamber, until the recent refurbishing that is. |
О той, что была плохой до недавнего ремонта, конечно. |
Их готовил недавний иммигрант? |
|
He had now, so he felt, in these recent times and days, completely tasted and spit out, devoured up to the point of desperation and death, a piece of suffering, a piece of misery. |
Порядочная доля страдания и муки - чувствовал он - изжита им до конца за последнее время; до отчаяния, до смерти чуть не довела его та жизнь. |
My recent illness, for instance, or this shithole I'm living in, direct manifestation of negative thought. |
Моя прошлая болезнь, например, или дыра, в которой я живу. Это прямое доказательство негативного мышления. |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
Did you vote in the most recent election? |
Вы голосовали на последних выборах? |
Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border. |
Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание. |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better. |
Я восстанавливаюсь после недавнего расставания и я решил, что свидания с другой женщиной помогут мне чувствовать себя лучше. |
Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future. |
Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки... |
In recent decades, wigeon numbers have declined in the prairie-pothole region of Canada and increased in the interior and west coast of Alaska. |
В последние десятилетия численность вигеонов сократилась в прериях и выбоинах Канады и увеличилась во внутренних районах и на западном побережье Аляски. |
These tephras may have originated in fissure eruptions associated with the three recent lava flows. |
Эти тефры, возможно, возникли в результате извержений трещин, связанных с тремя недавними потоками лавы. |
The practice of not issuing permits on a true 'shall issue' basis has been the subject of recent litigation. |
Практика отказа в выдаче разрешений на основе истинного должен выдать была предметом недавних судебных разбирательств. |
Saruman, however, became corrupted and sought to establish himself as a rival to Sauron for absolute power in Middle-earth. |
Однако Саруман был развращен и стремился стать соперником Саурона в борьбе за абсолютную власть в Средиземье. |
Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual? |
Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала? |
Recent trials that have made use of new types of chemotherapy have indicated higher survival rates than have previously been seen. |
Недавние исследования, в которых были использованы новые виды химиотерапии, показали более высокие показатели выживаемости, чем это наблюдалось ранее. |
Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board. |
Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков. |
1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme. |
В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the recent establishment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the recent establishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, recent, establishment , а также произношение и транскрипцию к «the recent establishment». Также, к фразе «the recent establishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.