To number in the thousands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
defer to - отложить до
end to - конец
connection with/to - соединение
be required to - требовать
have a tendency to - имеют тенденцию
similar to - похожий на
put to torture - пытать
make improvements to - внести улучшения в
tell where to get off - расскажите, где выйти
to crown it all - вдобавок ко всему
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
called number - вызванный номер
correction of specified number - поправка номера
inbound call number - номер входящих вызовов
debit account number - номер счета дебетовой карты
number of semitones - количество полутонов
number of local restaurants - местные рестораны
version number - номер версии
dedicated number - выделенный номер
signify the number 3 - означают число 3
ferrite number - феррита номер
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in law - в законе
cram in - втиснуть
in the vicinity - в непосредственной близости
in line with - в соответствии с
in times gone by - в разы
creep in - ползать в
horn in on - звуковой сигнал
in excess - в избытке
hang in the wind - колебаться
in one’s heart - в глубине души
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
go into/down the toilet - перейти в / вниз туалет
make the best of - сделать лучшее из
in the afternoon - после обеда
on the assumption that - исходя из того, что
the honest truth - честная правда
it’s on the knees of the gods - неведомо
lead to the altar - привести к алтарю
on the qui vive - на пороге
bring up the rear - воспитывать тыл
under the pretense of - под предлогом
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
for thousands of years - на тысячи лет
spent thousands - потратили тысячи
create thousands of jobs - создать тысячи рабочих мест
ten thousands - десять тысяч
thousands of united states dollars - тысячи долларов США
thousands of young people - тысячи молодых людей
thousands of refugees from - тысячи беженцев из
that thousands of people - что тысячи людей
kill hundreds of thousands - убить сотни тысяч
cost thousands of lives - стоимость тысячи жизней
Синонимы к thousands: k, yard, chiliad, one thousand, thou, m, grand
Антонимы к thousands: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение thousands: plural of thousand.
Six hundred and eight thousand had declared themselves to be Hungarian, a figure slightly higher than the number of those of actual Hungarian ethnic affiliation. |
Венграми себя назвали 608 тыс. человек, что немного больше фактической численности лиц венгерского этнического происхождения. |
Estimates place the number of illegal, unregistered firearms between some tens of thousands and upwards of a million. |
Четыре коммерчески доступных типа роликовых винтов являются стандартными, перевернутыми, рециркуляционными и подшипниковыми кольцами. |
Reports of these – though generally recognized as such only after the event – number in the thousands, some dating back to antiquity. |
Сообщения о них-хотя в целом они были признаны таковыми только после этого события-исчисляются тысячами, некоторые из них относятся к глубокой древности. |
This has not affected number plates from appreciating thousands in value each year. |
Это не повлияло на количество номерных знаков, которые ежегодно оцениваются в тысячи долларов. |
The plaintiffs could number 100,000, each of whom has lost thousands of dollars. |
Истцы могут насчитывать 100 000 человек, каждый из которых потерял тысячи долларов. |
Number of dead is unknown, but from the scale of the explosion, looks like one thousand or more. |
Число погибших неизвестно, но судя по масштабам взрыва, похоже на тысячу и более. |
By the late 1890s and early 1900s, this number had risen to the hundreds of thousands. |
К концу 1890-х и началу 1900-х годов это число возросло до сотен тысяч. |
Note: The number of young people is shown in thousands rounded to the nearest 1,000. |
Примечание: Число молодых людей приведено в тысячах с округлением до ближайшей тысячи. |
Thousand cankers is a progressive disease and its effects result from the culmination of a large number of relatively small cankers over a period of time. |
Тысяча язв-это прогрессирующее заболевание, и его последствия являются результатом кульминации большого числа относительно небольших язв в течение определенного периода времени. |
They're a mess - is it number in thousands, or is it number per 100,000? |
Они в полном беспорядке - это число в тысячах или число на 100 000? |
There are a number of degree programs that are taught in English, which attracts thousands of degree and exchange students every year. |
Существует целый ряд дипломных программ, которые преподаются на английском языке, что привлекает тысячи дипломников и студентов по обмену каждый год. |
When Brod died in 1968, he left Kafka's unpublished papers, which are believed to number in the thousands, to his secretary Esther Hoffe. |
Когда Брод умер в 1968 году, он оставил неопубликованные работы Кафки, которые, как полагают, исчисляются тысячами, своей секретарше Эстер Хоффе. |
One thousand three hundred people, many hideously mutilated and unrecognizable, were killed and twice that number were seriously injured. |
Одна тысяча триста человек, многие из которых были чудовищно искалечены и неузнаваемы, были убиты и вдвое больше серьезно ранены. |
Hundreds of thousands of victims were falsely accused of various political crimes, with a large number executed. |
Сотни тысяч жертв были ложно обвинены в различных политических преступлениях,и многие из них были казнены. |
I can't give you an exact number, but offhand, this kind of testing can run you hundreds of thousands of dollars. |
Я не назову точных цифр, но навскидку такое исследование потянет на сотни тысяч долларов. |
In 2016, the armed forces had 31,080 personnel on active duty, the operative reserve brought the total number of troops to fifty thousand. |
В 2016 году в Вооруженных силах действовало 31 080 человек личного состава, оперативный резерв довел общую численность войск до пятидесяти тысяч. |
The wolves, from being a hundred, seemed suddenly to have increased their number tenfold. A thousand appeared to encompass the tree, filling the whole ground of the glade! |
Ему казалось, что уже не сто, а целая тысяча волков окружает дерево. |
the company that made his shoes gave me his name, his credit-card number, and his ship-to address - la brea realty, thousand oaks. |
Компания по изготовлению обуви дала мне его имя, номер кредитки, и адрес доставки: Недвижимость Ла Брея, Оакс, 1000. |
Malame songwriters and music composers have published a number of Malame albums, thousands of followers are for Malame songs & atricles. |
Malame авторов песен и композиторов опубликовали ряд альбомов Malame, тысячи последователей для Malame песни и ст.. |
Over two thousand troopers dead, more than three times that number of Loonies died in stopping them, plus perhaps as many Loonies wounded, a number never counted. |
Свыше двух тысяч солдат и почти втрое больше лунарей погибли в боях, а точное число наших раненых так и осталось неизвестным. |
As of 2006, more than 700 ancient bodies have been discovered in these sites, although other estimates have placed the number in the thousands. |
По состоянию на 2006 год в этих местах было обнаружено более 700 древних тел, хотя по другим оценкам их число исчисляется тысячами. |
Originally issued in 1949 and revised by Campbell in 1968, The Hero with a Thousand Faces has been reprinted a number of times. |
Первоначально изданный в 1949 году и переработанный Кэмпбеллом в 1968 году, герой с тысячью лиц был переиздан несколько раз. |
The number of refugees who successfully reached India totalled at least 500,000; tens of thousands died along the way. |
Число беженцев, успешно добравшихся до Индии, составило не менее 500 000 человек; десятки тысяч погибли в пути. |
Question (number five hundred and seventeen thousand eight hundred and sixty-nine): If I understand you, these forms of practice indisputably occasion delay? |
Вопрос (номер пятьсот семнадцать тысяч восемьсот шестьдесят девятый). Если я правильно вас понимаю, ваше судопроизводство, несомненно, сопряжено с волокитой? |
Most books are published by a small number of very large book publishers, but thousands of smaller book publishers exist. |
Большинство книг издается небольшим числом очень крупных книгоиздателей, но существуют тысячи более мелких книгоиздателей. |
The real number give or take a thousand or two is well known. |
Реальное число плюс-минус тысяча или две хорошо известно. |
However, various reports place the number in the tens of thousands. |
По различным сведениям, количество измеряется тысячами. |
The estimated number of bioterror victims has skyrocketed from hundreds of thousands to over one million. |
Приблизительное число жертв этого биотеррора составляет от сотен тысяч до миллиона человек. |
The number of victims is estimated at several hundred thousand. |
Количество жертв оценивается в несколько сот тысяч. |
As the number of deaths from freezing mounts... hundreds of thousands of protesters... have taken to the streets. |
Количество людей, умерших от обморожения, неуклонно растет... сотни тысяч протестующих... вышли на улицы. |
Number two lived in New New York, five thousand miles across the blue mountains. |
Второй абонент жил в Нью-Йорке, за голубыми горами, пять тысяч миль. |
Contemporary accounts reported that 498 people lost their lives, though modern estimates put the number in the several thousands. |
Современные отчеты сообщают, что погибло 498 человек, хотя по современным оценкам это число исчисляется несколькими тысячами. |
By 1547 the number of Christians was down to about a thousand, and by 1647 it had fallen to only about seventy. |
К 1547 году число христиан сократилось примерно до тысячи, а к 1647 году-только до семидесяти. |
The number imprisoned is in the hundreds, and some ten or twelve thousand lost their jobs. |
Число заключенных исчисляется сотнями, и около десяти или двенадцати тысяч потеряли работу. |
The threshold number of reads is generally in the hundreds of thousands of reads between intervening erase operations. |
Пороговое число считываний обычно составляет сотни тысяч считываний между промежуточными операциями стирания. |
The tour included 14 concerts in the same number of locations, and mobilized an audience of around twenty-six thousand people. |
Тур включал в себя 14 концертов в одном и том же количестве мест и мобилизовал аудиторию примерно в двадцать шесть тысяч человек. |
Over a thousand, mostly ephemeral, were founded in the 18th century, and the number has increased rapidly after that. |
Более тысячи, в основном эфемерных, были основаны в 18 веке, и после этого их число быстро возросло. |
Then she looked at the bank-notes, and dreaming of the unlimited number of rendezvous represented by those two thousand francs, she stammered |
При этих словах Эмма бросила взгляд на ассигнации и невольно подумала о том, какое великое множество свиданий заключено в этих двух тысячах франков. |
They number in the hundreds to thousands. |
Их число исчисляется от сотен до тысяч. |
The number of prisoners rose from under a thousand in August 1950 to over 130,000 in November. |
Число заключенных возросло с менее чем тысячи в августе 1950 года до более чем 130 000 в ноябре. |
On 11 November, Heydrich reported a death toll of 36 people, but later assessments put the number of deaths at up to two thousand. |
11 ноября Гейдрих сообщил о гибели 36 человек, но более поздние оценки показали, что число погибших достигло двух тысяч. |
In the reports of the chroniclers, the number of Jewish victims varies between one hundred thousand and five hundred thousand. |
В сообщениях летописцев число еврейских жертв колеблется от ста тысяч до пятисот тысяч. |
” Aside from relief, there was reflection—on the unimaginable number of men killed and on the thousands of mourning women and children who would not be rejoicing. |
- Кроме облегчения, были еще размышления—о невообразимом количестве убитых мужчин и о тысячах скорбящих женщин и детей, которые не будут радоваться. |
The number of persons seeking assistance from crisis centres ranges from eight thousand to ten thousand each year and is on the rise. |
Число обратившихся в кризисные центры колеблется от 8000 до 10000 в год и имеет тенденцию к увеличению. |
With the greatest of respect, sir, the strikers number in their thousands. |
С большим уважением, сэр, забастовщиков тысячи. |
The vessel resembled a huge floating fighting platform, featuring a castle in its center manned by a large number of guns and a thousand musketeers. |
Судно напоминало огромную плавучую боевую платформу, в центре которой находился замок с большим количеством пушек и тысячью мушкетеров. |
The exact number of volumes in the Nalanda library is not known, but it is estimated to have been in the hundreds of thousands. |
Точное количество томов в библиотеке Наланда неизвестно, но считается, что их было сотни тысяч. |
With more than ten thousand unique cards in the game, a considerable number of different decks can be constructed. |
Имея в игре более десяти тысяч уникальных карт, можно построить значительное количество различных колод. |
Our Universe may not be the only one, but one of hundreds, thousands, maybe an infinite number. |
Наша Вселенная может оказаться не единственной, а лишь одной из сотен, тысяч или даже бесконечного множества других. |
Indeed, terrorist attacks directed or inspired by Bin Laden have killed thousands of people in a number of large Pakistani cities. |
Фактически, во время террористических атак, направляемых или вдохновляемых бен Ладаном, погибли тысячи людей в ряде крупных пакистанских городов. |
To get back to where this happened, I'd need at least a hundred thousand. |
Чтобы вернуться туда, где все произошло, понадобится по меньшей мере 100000. |
The concentration of carbon dioxide... hasn't been so high for several hundred thousand years. |
Концентрация углекислого газа... за последние несколько тысяч лет никогда не была столь высока. |
A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS. |
Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР. |
Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии. |
|
Tickets for the white-tie affair were a thousand dollars apiece, and society's elite flew in from all over the world to attend. |
Билет на это мероприятие стоил тысячу долларов, и вся знать стекалась со всего света. |
Within a week Bibi-Lupin's new deputy had helped the Crottat family to recover four hundred thousand francs, and had brought Ruffard and Godet to justice. |
В первую же неделю помощник Биби-Люпена возвратил четыреста тысяч франков семье Кротта, выдал Рюфара и Годе. |
She slid against him and it seemed to him as though a thousand hands intertwined and held him and bore him up. |
Она прижалась к нему, и ему почудилось, словно тысячи рук обвились вокруг него, охватили и понесли. |
On a thousand occasions I had challenged her to be open with me, nor could she have been ignorant that I was ready to give my very life for her. |
Ведь я тысячу раз вызывал ее быть со мною откровенной, и ведь она знала, что я действительно готов за нее голову мою положить. |
He received massive military aid and about a thousand Soviet technical advisers within six weeks. |
Он получил огромную военную помощь и около тысячи советских технических советников в течение шести недель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to number in the thousands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to number in the thousands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, number, in, the, thousands , а также произношение и транскрипцию к «to number in the thousands». Также, к фразе «to number in the thousands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.