Tomorrow night at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tomorrow night at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
завтра вечером
Translate

- tomorrow [adverb]

adverb: завтра, в ближайшем будущем

noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее

adjective: завтрашний

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • large at - большой на

  • at disposal - В распоряжении

  • at dusk - в сумерках

  • at lunchtime - в обеденное время

  • at supper - на ужин

  • inserted at - вставляется в

  • doubt at - сомнений в

  • efficient at - эффективен при

  • rub at - руб в

  • at conclusion - при заключении

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



The whisper of love in the night, the creaking of the floor beneath the footsteps on the other side of the bed, the excitement and warmth of shared confidences and plans for tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любовным шепотом по ночам, с шорохом шагов возле кровати, с рассказами о делах и планах на будущее.

Tomorrow night, eight o'clock, Quong's Cuisine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра вечером, в восемь часов, ресторан Квонга.

I cannot get near the shrine until tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не смогу подобраться до завтрашнего вечера.

Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрашняя премьера выявит музыкальный талант Лины Ламон.

Meet me tomorrow night at the Rosewood Grille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходи завтра вечером в Розвуд гриль.

The President of the United States just agreed to be our keynote speaker tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента США, который только что согласился выступить с речью завтра.

There's to be a lecture tomorrow night at the Egyptian Hall, on Theosophy and the occult sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра в Египетском Зале состоится лекция о теософии и прочих оккультных науках.

So, our photographer will be at the Ryman tomorrow night to grab some candids of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш фотограф будет в Раймане завтра вечером, чтобы сделать фото всей семьи.

The curtain having fallen for the night, the evening over, and the first act set for tomorrow's matinee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавес упал, вечернее представление окончено, и на сцене все приготовлено для завтрашнего утренника.

Uh, Jules told me that you love Halloween, and I'm having a costume party at my pub tomorrow night, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Джулс рассказала, что вы любите хэллоуин, а в моем баре завтра костюмированная вечеринка, так что...

DoD's scheduled to run Paveway missiles through Pennytown tomorrow night at 2300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны собирается везти ракетное оружие через Пеннитаун завтра в 11 вечера.

Well, you know, we're all getting together for a little hang at the White House bowling alley tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, завтра вечером мы все собираемся в боулинг-клубе Белого дома.

In fact, I got a pass to the Crest tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, у меня уже есть билет в Крест на завтрашний вечер.

And you wouldn't even have to pay me back by letting me use your barn and your horse tomorrow night for a live nativity scene, which you would all have to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам даже не придётся со мной расплачиваться, если завтра вечером разрешите воспользоваться своим амбаром и конём для живой инсценировки рождения Иисуса, в которой все поучаствуете.

Tomorrow the memory of this hideous night would not be driving her so fiercely that she shook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра воспоминания об этом жутком вечере уже не будут вызывать у нее такой дрожи.

Candidates are gearing up for the nation's first primaries and the caucus tomorrow night in Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты готовятся к первичным выборам. И завтрашнему съезду фракций в Айове.

Beech and I have a strategy session tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня завтра встреча с Бичем, обсудим стратегию.

Just make sure you show up to the kt homecoming party tomorrow night after the pep rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просто хочу убедиться, что вы придёте на встречу выпускников КТ завтра ночью после встречи болельщиков.

The convoy will be in Port Said tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвой прибудет в Порт-Саид завтра к вечеру.

The lead on this speaker is long enough so we can put it in the corridor tomorrow night, and attract a wee bit of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шнур от микрофона достаточно длинный, так что мы можем выставить его в коридор завтра вечером, и привлечь побольше внимания.

Early dinner, tomorrow night, kiss on the cheek good night, and then you go back to your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой себе ранний ужин, завтра вечером, с поцелуем в щечку в качестве прощания, а потом возвратишься к себе.

He's invited us out to dinner tomorrow night at the Djinn Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра приглашает нас на обед в Джин-Палас.

Going banger-racing tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра вечером гонки на развалюхах.

But you may wear my garnet necklace tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я разрешаю тебе надеть завтра мое гранатовое колье.

Oh, I'm expecting a gourmet meal tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я жду ужин завтра вечером.

When you see him tomorrow night tell him that the waiter liked him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда завтра вечером с ним увидишься, скажи, что он нравится официантке.

We're not usually this busy, but we're throwing a fund-raising event tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы не так заняты, но завтра вечером будет проводится мероприятие по сбору пожертвований.

Griffiths, you and your cornet are to report to Divisional HQ tomorrow night for the entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффитс, вы с вашим корнетом должны прибыть завтра вечером в штаб дивизии для участия в концерте.

It's just that tomorrow night we were planning to go to this winter carnival at the high school...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз завтра вечером мы собирались пойти на зимний школьный карнавал...

Yeah, tomorrow night when I get home from work, I'm bringing a crowbar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, когда завтра вечером приду с работы, принесу ломик!

We're not usually this busy, but we're throwing a fund-raising event tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы не так заняты, но завтра вечером будет проводится мероприятие по сбору пожертвований.

The second preliminary on tomorrow night's card is a four-round bop between Slug McNut and Jerry Moore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй отборочный бой в четыре раунда между Слизняком МакНаттом и Джерри Муром состоится завтра ночью.

We'll hitch a ride on one of the slave ships tomorrow night after an all-new Shovin'Buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ночью мы проберёмся на один из рабских кораблей, после нового эпизода Толкающихся друзей!

So you're on for tomorrow night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит, ты идешь завтра вечером?

I made dinner reservations, as requested, for tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал столик на завтра, как вы просили.

It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе.

I was hoping we would hang out tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мы сможем с ней погулять завтра вечером.

I'll git you a quarter fum Frony tonight and you kin go tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нынче у Фрони возьму для тебя четвертак, завтра вечером пойдешь.

Yes. I'm giving a dinner party tomorrow night. Would you like to come?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да. Завтра вечером я устраиваю вечеринку с ужином. Как вы смотрите на то, чтобы прийти?

The crown of The Chief's head would be shaved tomorrow night, and Dean's check then would be to make sure he didn't need a touch-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макушку Вождя обреют завтра вечером, и тогда Дин проверит, не нужно ли чего подправить.

And now you refuse my invitation for tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь ты отклоняешь мое приглашение на завтра.

The gala re-launch of St Jude's hospital radio will take place tomorrow night at 7:00 pm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торжественное возобновление вещания радиостанции больницы Святого Джуда произойдет завтра в 7 вечера.

He said we're going to play all night today and play again tomorrow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что мы будем веселиться там весь вечер и на следующее утро!

You know they're gonna call another emergency meeting and impeach you tomorrow night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же понимаешь, что они организуют другое срочное собрание и отстранят тебя завтра вечером?

Well, actually, the veal is for tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вообще-то, телятина на завтра.

Or perhaps it's as simple as the note left on your pillow at night, which thoughtfully lets you know the weather tomorrow so you know how to dress in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, вам важна простая записка, заботливо оставленная ночью на вашей подушке и информирующая о завтрашней погоде, чтобы вы знали, как одеться утром.

Here's to your Italian Bella we're going to find in Siena tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За итальянскую красотку, которую мы найдём тебе в Сиене завтра.

Okay, we gotta fix this tonight, because tomorrow night's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы должны установить это сегодня вечером, потому что завтра ночью

Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду.

Tomorrow night, me, you... that dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра вечером, я, ты... это платье.

After a night of spiritual reading with her hunky guru...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...

You'd just done a gun rant that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь той же ночью ты закатил тираду про оружие.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

There were several million people that got wet in the rain that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью.

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

First thing that you do is you select a star in the night sky, if you're telling time at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью.

That same night, the Antelope drove out of the hostel gates, its pale headlights on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала Антилопа.

I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова на ваших коленях напоминает мне ночь на Босфоре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tomorrow night at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tomorrow night at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tomorrow, night, at , а также произношение и транскрипцию к «tomorrow night at». Также, к фразе «tomorrow night at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information