User image - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
concurrent user - параллельный пользователь
user defined - определяемые пользователем
user exposed - пользователь подвергается
user enhancements - усовершенствования пользователей
user concept - концепция пользователя
user plane - плоскость пользователя
activity of the user - Активность пользователя
user acknowledges that all - Пользователь признает, что все
at the user - у пользователя
user not found - Пользователь не найден
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж
verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе
image intensifier - фотоэлектронная система усиления изображения
image adviser - советник по имиджу
capture image - захват изображения
no image - нет изображения
stable image - стабильное изображение
crafted image - проработаны изображение
soft image - мягкое изображение
image attributes - атрибуты изображения
image communication - коммуникация изображения
according to the image - в соответствии с изображением
Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance
Антонимы к image: concrete, entity
Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.
An Anon user continually removes the first image of the nude woman. |
Пользователь Anon постоянно удаляет первое изображение обнаженной женщины. |
Nevertheless, image quality expectation, and hence MOS, changes over time with the change of user expectations. |
Тем не менее, ожидание качества изображения, а следовательно, и MOS, изменяется с течением времени с изменением ожиданий пользователей. |
An avatar is an image that appears beside all of a user's posts, in order to make the user more recognizable. |
Аватар-это изображение, которое появляется рядом со всеми постами пользователя, чтобы сделать его более узнаваемым. |
I thought this was a one time process that was linked to each user and not necessarily to each image. |
Я думал, что это был одноразовый процесс, который был связан с каждым пользователем и не обязательно с каждым изображением. |
As suggested by another user, I have considered linking the image instead of prominently displaying it on the page. |
Как предложил другой пользователь, я решил связать изображение, вместо того чтобы показывать его на видном месте на странице. |
The user may upload the image to the forum database or may provide a link to an image on a separate website. |
Пользователь может загрузить изображение в базу данных форума или предоставить ссылку на изображение на отдельном веб-сайте. |
Ideally the lead image size would be specified by user preference. |
В идеале размер лидирующего изображения будет определяться предпочтениями пользователя. |
When the user's label matched the partner's label, both would earn points and move on to the next image until time runs out. |
Когда метка пользователя совпадала с меткой партнера, оба зарабатывали очки и переходили к следующему изображению, пока не заканчивалось время. |
For instance, a user browsing the world-wide web might come across a .gz compressed image which they want to edit and re-upload. |
Например, пользователь, просматривающий всемирную паутину, может столкнуться с a .GZ сжатый образ, который они хотят отредактировать и повторно загрузить. |
I've been reverting said user, but I'd like some input on the image. |
Я возвращался к этому пользователю, но мне хотелось бы получить некоторую информацию об изображении. |
Could we agree to implement this change and allow Twinkle to use the article box in the user interface for {{Welcome-image}}? |
Не могли бы мы согласиться реализовать это изменение и разрешить Twinkle использовать поле article в пользовательском интерфейсе для {{Welcome-image}}? |
The second, usually a larger image, is known as an avatar and is generally unique or personal to each user. |
Чуть ниже может находиться вторая картинка, которая называется «аватар». Эта картинка обычно уникальна для каждого пользователя. |
The user could drag the image of the floppy drive to the trash can on the desktop to eject the disk. |
Пользователь может перетащить образ дисковода в корзину на рабочем столе, чтобы извлечь диск. |
For this purpose Facebook introduced the feature that once a user is automatically recognized in an image, they receive a notification. |
Для этой цели Facebook ввел функцию, которая заключается в том, что как только пользователь автоматически распознается на изображении, он получает уведомление. |
By storing more information about the image, Google stores more possible avenues of discovering the image in response to a user's search. |
Храня больше информации об изображении, Google сохраняет больше возможных способов обнаружения изображения в ответ на поиск пользователя. |
Before being allowed to perform some action on a website, the user is presented with alphanumerical characters in a distorted graphic image and asked to type them out. |
Прежде чем разрешить пользователю выполнить какое-либо действие на веб-сайте, ему предъявляют буквенно-цифровые символы в искаженном графическом изображении и просят их ввести. |
However, this intermediate image is seen by the user as flickering. |
Однако это промежуточное изображение воспринимается пользователем как мерцание. |
Image characteristics, including local features, deep features, salient color signatures and salient pixels are extracted from user uploads. |
Характеристики изображения, включая локальные особенности, глубокие особенности, характерные цветовые сигнатуры и характерные пиксели, извлекаются из пользовательских загрузок. |
Am i allowed to remove vandalism warnings, copyright image notices, etc, from my user talk page? |
Могу ли я удалить предупреждения о вандализме, уведомления об авторских правах на изображения и т. д. Со своей страницы обсуждения пользователей? |
In contrast to his public image, Rose was not a heavy drug user, though he did not disavow the use of illicit substances entirely. |
В отличие от своего публичного имиджа, Роуз не был заядлым наркоманом, хотя и не отрицал полностью употребление запрещенных веществ. |
This changed in December 2013, when Google, citing improved image handling, enabled images to be visible without user approval. |
Это изменилось в декабре 2013 года, когда Google, сославшись на улучшенную обработку изображений, разрешил просмотр изображений без одобрения пользователя. |
From a technical point of view, the image would be shown if a user had JavaScript disabled or not available. |
С технической точки зрения изображение будет показано, если у пользователя отключен или недоступен JavaScript. |
Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing. |
Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений. |
The interface system helps build an image of the battle scenario or situation which enables the user to select the optimal firing solutions. |
Система интерфейса помогает построить образ боевого сценария или ситуации, что позволяет пользователю выбрать оптимальные огневые решения. |
This is meant to be a dynamic image; any user is asked to update it when a municipality is newly illustrated. |
Это должно быть динамическое изображение; любого пользователя просят обновить его, когда муниципалитет вновь проиллюстрирован. |
Guix pack enables the user to bundle together store items and output them as a docker binary image, a relocatable tarball or a squashfs binary. |
Guix pack позволяет пользователю объединять элементы хранилища и выводить их в виде двоичного образа docker, перемещаемого тарбола или двоичного файла squashfs. |
Autostereoscopic display technologies use optical components in the display, rather than worn by the user, to enable each eye to see a different image. |
Технологии автостереоскопического отображения используют оптические компоненты в дисплее, а не носятся пользователем, чтобы позволить каждому глазу видеть различное изображение. |
The user can, therefore, use the image in several projects without having to purchase any additional licenses. |
Таким образом, пользователь может использовать изображение в нескольких проектах, не приобретая никаких дополнительных лицензий. |
At times, one user's computer would fail to load a new image or continue to display the previous image shown. |
Иногда компьютер одного пользователя не сможет загрузить новое изображение или продолжить отображение предыдущего изображения. |
It's almost as if they were trying to change their physical selves to adapt to their schizophrenic image of themselves. |
Они как будто пытаются адаптировать свою личность к их собственному патологическому представлению о ней. |
Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis. |
Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом. |
In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing. |
Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу. |
Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity. |
В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности. |
You can set up a new device with your Microsoft account, or if you already made a user account, follow these steps to add your Microsoft account. |
Вы можете добавить новое устройство к учетной записи Майкрософт. Если вы уже создали учетную запись, выполните следующие действия, чтобы добавить учетную запись Майкрософт. |
When a retention tag is removed from the retention policy applied to a mailbox, the tag is no longer available to the user and can't be applied to items in the mailbox. |
После удаления тега хранения из примененной к почтовому ящику политики хранения этот тег становится недоступным пользователю и его невозможно применять к элементам почтового ящика. |
That maybe the best way to rehabilitate our image was by doing something good for a change. |
Может быть лучший способ исправить наш имидж это сделать что-нибудь хорошее для разнообразия. |
Сегодня ты должен представлять себя айсбергом. |
|
Знаю он не хотел наркомана или заключенного. |
|
Okay, there's still no user names or server access to take down the site. |
Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт. |
So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person. |
Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности. |
I haven't seen an image like that before. It was taken from above the pole? |
Мы видим северное сияние у полюсов, оно как будто повторяет форму магнитного поля планеты. |
It fit with his image as a rebel fighting the establishment. |
Это соответствовало его образу бунтаря. |
Depth of field increases with f-number, as illustrated in the image here. |
Глубина резкости увеличивается с увеличением числа f, как показано на рисунке ниже. |
Elżbieta Podleśna, a civil rights activist, was arrested by Polish police for profanation of the image. |
Активистка движения За гражданские права Эльжбета Подлесная была арестована польской полицией за профанацию изображения. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
Chanel's plan was to destroy customer confidence in the brand, tarnish the image, crippling its marketing and distribution. |
План Шанель состоял в том, чтобы разрушить доверие потребителей к бренду, запятнать его имидж, подорвать его маркетинг и распространение. |
I would like to include an image of Benito Mussolini during the March on Rome or in the Background section. |
Я хотел бы включить изображение Бенито Муссолини во время марша на Рим или в фоновом режиме. |
An unregistered user of the site is commonly known as a guest or visitor. |
Незарегистрированный пользователь сайта обычно известен как гость или посетитель. |
Typically only a small part would be used as the image, usually the hand, or sometimes the face, but rarely a whole human. |
Как правило, в качестве изображения использовалась лишь небольшая часть, обычно рука или иногда лицо, но редко целый человек. |
This helps the user tighten screws to a specified torque without damage or over-tightening. |
Это помогает пользователю затянуть винты с заданным крутящим моментом без повреждения или чрезмерной затяжки. |
No clear consensus has been reached on when the image was made. |
Четкого консенсуса по поводу того, когда был сделан этот снимок, достигнуто не было. |
Один из пользователей предложил решить проблему путем проведения голосования. |
|
Your biases and arrogance are clearly evident from your user profile. |
Ваши предубеждения и высокомерие ясно видны из вашего профиля пользователя. |
The linkage between Star Wars and Campbell was further reinforced when later reprints of Campbell's book used the image of Luke Skywalker on the cover. |
Связь между Звездными войнами и Кэмпбеллом была еще больше усилена, когда более поздние переиздания книги Кэмпбелла использовали изображение Люка Скайуокера на обложке. |
The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually. |
Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную. |
Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it. |
В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя. |
A smart card can contain a non-encrypted profile of the bearer, so that the user can get customized services even without previous contacts with the supplier. |
Смарт-карта может содержать незашифрованный профиль владельца, так что пользователь может получить индивидуальные услуги даже без предварительных контактов с поставщиком. |
It does not rely on a user sign-in mechanism to generate this often temporary profile. |
Он не зависит от механизма входа пользователя для создания этого часто временного профиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user image».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user image» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, image , а также произношение и транскрипцию к «user image». Также, к фразе «user image» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.